×
电影与文学改编
读者评分
4分

电影与文学改编

1星价 ¥14.7 (4.9折)
2星价¥14.7 定价¥30.0
  • 正版好图书
  • 特价书1折起
  • 满69包邮(新疆、西藏等六省除外,运费14元起)

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新,个别图书品相8.9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全

商品评论(3条)
qmq***(三星用户)

电影与文学改编

电影和文学的交互,有意思

2020-07-12 12:46:09
0 0
201***(三星用户)

电影与文学改编

好的文学作品也仰赖编辑的功力

2019-03-05 19:46:15
0 0
图文详情
  • ISBN:7503926430
  • 装帧:简裝本
  • 版次:1
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 印刷次数:1
  • 开本:23cm
  • 页数:271
  • 出版时间:2005-03-01
  • 条形码:9787503926433 ; 978-7-5039-2643-3

内容简介

本书分上下两编,上编从文学作品到电影,包括法国电影改编的历史发展、电影改编作家对图像和语言差别的认识、关于改编的社会批评理论等问题;下编从电影到文学作品:后现代的面貌,讨论了“电影小说是什么”、带有电影视觉效果的小说等问题。

目录

引言
一、改编是什么
二、电影作品的改编与文学作品的改编
上编 从文学作品到电影
**章 法国电影改编的历史发展
一、法国电影艺术家热衷于把文学作品搬上银幕的原因
二、对文学作品改编成电影的思考
三、有声电影为法国电影改编引进了新鲜事物
四、让·雷诺阿的个人艺术手法与改编文学著作的关系
五、战后的文学性电影改变了改编的概念
六、欧洪许和博斯特对“文学性电影”的阐述
七、欧洪许和博斯特的独创性
八、《乡村牧师日记》改革了改编观念
九、法国电影改编史的特殊重要性
第二章 电影改编作家对图像和语方差别的认识
一、马尔罗对电影感兴趣的原因
二、改编《希望》
三、对华特·班杰明的反对
四、从电影对白编写者到电影编剧的历程
五、拍摄“隐蔽事物”的方法
六、科克托发现了新类型的神话
七、呈现在季奥诺作品中的改编理论
八、在《人世之歌》的叙述中的观念改变
九、在场景中改变对世界的描绘
十、剧本的限制导致对白简化
十一、季奥诺意识到摄像机适合于意义的传送
十二、改编把季奥诺引向一项真正的娱乐工作
第三章 关于改编的社会批评理论
一、一个“患判断错误症的第三者”概念
二、改编是一种社会的文化的实践
三、对镜头的时间与空间转移的分析
四、由外观镜头带来的感受
五、明确处理言语意义上差距的办法
六、在改编中把字面文化和文学作品区分开来
七、维斯康奇的摄像机解构托马斯·曼的作品
八、文学作品的重建在威尼斯的描述中得以转化
九、从对第三者的分析中了解电影事带来的影响
十、社会评论突出图像媒介带来的事物
下编 从电影到文学作品;后现代的面貌
**章 从电影到文学作品
第二章 后现代的面貌:通向片头字幕以外的空间
结论
展开全部
快速
导航