×
绿胶囊之谜
读者评分
4.5分

绿胶囊之谜

“密室推理之王”、美国推理小说界最高荣耀——终身大师奖得主约翰·狄克森·卡尔作品!

1星价 ¥6.4 (3.2折)
2星价¥6.2 定价¥20.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(33条)
ros***(三星用户)

狄克森卡尔的作品,水准还可以,值得看

2020-06-01 00:49:06
0 0
lhc***(二星用户)

内容还是不错的,但是有些错别字

2020-03-24 10:46:17
0 0
图文详情
  • ISBN:9787807624585
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:208
  • 出版时间:2007-12-01
  • 条形码:9787807624585 ; 978-7-80762-458-5

本书特色

喜欢推理小说那华丽的谜团、缜密的逻辑、巧夺天工的布局、振聋发聩的解谜吗?它的魅力无穷无尽,不啻为一次充满刺激的探险。 古典推理文库旨在译介欧美本格解谜特别是密室和不可能犯罪类型的经典推理小说。 本书为该文库丛书之《绿胶囊之谜》。阅读本书,将是你莫大的娱乐和享受。 现今的侦探作家很少有作品能困惑我,但卡尔总能。 ——阿加莎·克里斯蒂 卡尔确可跻身英语系国家继爱伦·坡之后三四位*伟大的侦探小说家之列。 ——著名侦探小说作家兼评论家 爱德蒙·克里斯宾 若克里斯蒂是推理界天后,那卡尔就是天王。 ——著名侦探小说作家兼评论家 安东尼·布彻 “卡尔有本领构建精彩的诡计,为自己也为菲尔博士赢得锦标。” ——《纽约时报》

内容简介

富商马库斯-切斯尼的侄女威尔斯小姐,被怀疑在特里太太糖果店的巧克力里下毒,毒杀了一名孩童。切斯尼先生决定自力救助侄女。他策划了一出只有两名演员的短剧——他自己和一名全身包裹的神秘客——要重现凶手下毒的手法。然而他竟然在众目睽睽下,被神秘客强塞下一颗绿胶囊而遭毒杀。这是为了争夺遗产而精心策划的戏外戏吗?那颗绿胶囊道具何时被换成剧毒的胶囊?

节选

**章 陵墓街上(2)
  “你明明知道他的名字是什么!”玛乔莉叫。
  但从年轻人对马库斯表示的敬意看来,显然马库斯不只是玛乔莉的舅父;他有如她的父亲。
  “哈丁,先生。乔治-哈丁,”他回答。
  “啊,是的。嗯,哈丁先生,告诉我,你有没有听过巴斯附近一个叫索德伯里克罗斯的地方?”
  “没有,先生。怎么?”
  “我们就是来自那里,”马库斯说。
  他精神奕奕向前走,往喷水池边缘坐下,仿佛他准备向他们高谈阔论。他取下帽子和太阳镜放在膝上。面具除下后,他那铁丝般的灰发露了出来,梳了60年的头发依旧零乱纠结。他的蓝眼明亮、聪明而恶毒。他不时抚摸下巴边的干涸皮肤。
  “现在,哈丁先生,”他继续说,“让我们面对事实。我假定你和玛乔莉间的恋情不只是调情而已,我假定你们两人是认真的,或假定你是认真的。”
  另一变化弥漫在这群人中。它也影响了绕柱栏杆那边的二人。其中一人是个模样快活、秃头后面覆顶毡帽的中年人;他戴着墨镜,但可以看出他有张富态的圆脸。他清了清喉咙。
  “我想,”他说,“如果你不介意,我要进去——”
  他的同伴,一个面容丑陋的高大年轻人,转过身去并开始以漫不经心的态度研究房子内部。
  马库斯看着他们。
  “垃圾,”他简短有力地说。“你们不是这家庭的成员,你们都不是。但你们知道我们知道的,所以别动。别探头探脑的。”
  女孩平静地说:“马库斯舅父,你认为这里是谈这事情的地方吗?”
  “我这么认为,亲爱的。”
  “很好,”乔医生粗声同意。他的面容坚决、严肃。“就这样办吧,马库斯——很好。”
  乔治-哈丁的面容亦是严肃、坚决。
  “我只能向你保证,先生——”他以雄赳赳的语调说。
  “是的,是的,这我都知道,”马库斯说,“别那么严肃,没什么不寻常的。大部分人都会结婚,并知道如何进行婚事,我相信你们也都知道。听我说,婚事完全得要我的同意——”
  “还有我,”乔医生坚决地说。
  “随你便,”马库斯懊恼地说,“还有我弟弟的同意,当然。我们已认识你一个月了,在旅行的情况下。你一开始与我的侄女约会,我就遣我的律师去调查你。嗯,你似乎没问题。你的纪录很好,我没接到抱怨。你没有家庭、没有钱……”
  乔治-哈丁想解释,但马库斯打断他。
  “是的,是的。我了解你的化学事业,它可能赚钱。我不会投资一毛钱,如果你们两人的生计要靠它的话。我对‘新事业’一点也没有兴趣;我厌恶新事业,尤其是化学事业;它们提升傻瓜的脑袋,不过也令我厌烦。你可能靠它赚点钱。只要你不出差错,你已有许多资源,你或许能从玛乔莉处获得一点资源。你明白吗?”
  乔治又想解释;这回是玛乔莉插嘴。她的脸微微发红,但她的眼睛很坦白,而且她显得极镇静。
  “说‘是’就好,”她建议。“这是你惟一可以说的。”
  一直倚肘在栏杆上、皱眉看着他们、戴着毡帽的秃头男人,现在挥手仿佛在课堂里想引起注意一般。
  “等一等,马库斯,”他插嘴说,“你要威尔伯和我参与这件事,虽然我们不是这家庭的成员。因此让我说一句话,你有必要盘诘这位男孩吗?”
  马库斯看着他。
  “我希望,”他说,“某些人能放弃‘询问就是盘诘’的想法。小说家似乎容易有这想法,连你这个教授也执迷这想法。我很受不了。我在询问哈丁先生,明白吗?”
  “明白,”乔治说。
  “噢,清醒一点吧!”教授亲切地说。
  马库斯尽可能往后坐,但还不至于栽进喷水池里。他的神情变得更平淡。
  “既然你明白了,”他以略不同的声音继续说,“你应了解一些我们的事。玛乔莉告诉过你一些吗?我想没有。如果你认为我们是有钱有闲阶级、习惯于在每年此时度3个月假,那你就错了。没错,我很富有;但我不懒,且我很少旅行。我注意到其他富人也很少旅行。我工作;而且,虽然我视自己为学者而非商人,但我是很好的商人。我的弟弟乔是索德伯里克罗斯的医生,他工作,尽管他不是很勤快。他不是个好医生,但人们喜欢他。”
  ……

作者简介

约翰·狄克森·卡尔,卡尔是美国宾州联合镇人,父亲是位律师。从高中时代起卡尔就为当地报纸写些运动故事,也尝试创作侦探小说和历史冒险小说。1920年代末卡尔远赴法国巴黎求学,他的**本小说《夜行者》(It Walks By Night)在1929年出版。他曾经表示:“他们把我送去学校,希望将我教育成像我父亲一样的律师,但我只想写侦探小说。我指的不是那种旷世巨作之类的无聊东西,我的意思是我就是要写侦探小说。” 1931年他与一位英国女子结婚定居英国。在英国期间,卡尔除了创作推理小说外也活跃于广播界。他为BBC编写的推理广播剧“Appointment with Fear”是二次大战期间BBC非常受欢迎的招牌节目。美国军方因而破例让他免赴战场,留在BBC服务盟国人民。1965年卡尔离开英国,移居南卡罗来纳州格里维尔,在那里定居直到1977年过世。 卡尔曾获得美国推理小说界的*高荣耀──终身大师奖,并成为英国极具权威却也极端封闭的“推理俱乐部”成员(只有两名美国作家得以进入,另一位是派翠西亚.海史密斯Patricia Highsmith)。卡尔擅长设计复杂的密谋,生动营造出超自然的诡异氛围,让人有置身其中之感。他书中的人物常在不可思议的情况下消失无踪,或是在密室身亡,而他总能揭开各种诡计,提出合理的解答。他毕生写了约80本小说,创造出各种“不可能的犯罪”,为他赢得“密室之王”的美誉。著名的推理小说家兼评论家埃德蒙.克里斯宾(Edmund Crispin)就推崇他:“论手法之精微高妙和气氛的营造技巧,他确可跻身英语系国家继爱伦坡之后三、四位*伟大的推理小说作家之列。”

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航