华夏文化与汉英翻译:第三部
- ISBN:9787307073760
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16
- 页数:445
- 出版时间:2010-01-01
- 条形码:9787307073760 ; 978-7-307-07376-0
内容简介
本书涉及周易文化及其英译、中医药文化及其英译、道教文化及其英译、佛教文化及其英译、儒学文化及其英译等八个部分。
目录
节选
《华夏文化与汉英翻译(第3部)》是《华夏文化与汉英翻译》的第三部。涉及周易文化及其英译、中医药文化及其英译、道教文化及其英译、佛教文化及其英译、儒学文化及其英译、中国古代礼俗及其英译、中国绘画书法艺术及其英译、中国古代教育及其英译八个部分。选题广泛,并配有详细的注释,有利于培养学生将中国优秀的传统文化介绍到国外的能力,具有很强的实用价值和指导价值。
作者简介
卢红梅,女,副教授,硕士研究生导师,中国英汉语比较研究会会员,广东外语外贸大学英语教育学院教师。研究方向:文化学与翻译研究、二语习得与英语教学。主编参编著作18部,代表性著作有《华夏文化与汉英翻译》(第二部)(独立编著,武汉大学出版社,2008)、《英语口译实务二级》(独立编著,科学出版社,2008)、《商务英语翻译(汉译英)》(**作者,高等教育出版社,2007)、《华夏文化与汉英翻译》(独立编著,武汉大学出版社,2006)、《大学英汉汉英翻译教程》(主编,科学出版社,2006)、《东方之珠——中国香港》(**编译者,武汉大学出版社,2003)等,在《现代外语》、《外语教学》等核心刊物及其他学术刊物上发表论文18篇,发表译作2篇。本书为“211工程”三期重点学科建设广东省系列项目“全球化背景下外国语言文学研究”子项目“华夏文化与汉英翻译”(项目编号:GDuFS211—1—034)之*终成果。
-
吾国与吾民-精装典藏新善本
¥13.4¥28.0 -
中国读本:经典版
¥14.7¥46.0 -
隔间:办公室进化史
¥36.5¥58.0 -
茶经(黑白版)
¥10.1¥48.0 -
经典常谈
¥4.3¥14.8 -
皇上吃什么-清宫四季饮食风物
¥53.0¥68.0 -
唐代服饰文化研究
¥19.7¥58.0 -
我所不理解的生活-纪念珍藏版
¥14.9¥29.8 -
痴愚百科全书
¥14.7¥49.0 -
大家小书:孔子的故事(平装)
¥8.0¥25.0 -
溥仪偷运国宝
¥5.2¥26.0 -
孔子和他的弟子们
¥16.0¥25.0 -
世界神秘现象大全-超值版
¥7.2¥28.8 -
东瀛印象记
¥12.3¥35.0 -
我的童年在台湾
¥9.6¥32.0 -
古典名著聚珍文库:山海经
¥7.5¥15.0 -
文史足徵录
¥14.7¥49.0 -
北欧神话
¥24.9¥58.0 -
庄子
¥9.0¥28.0 -
风诗的情韵:李山讲《诗经》
¥14.7¥46.0