×
动物农场
读者评分
5分

动物农场

1星价 ¥12.5 (4.3折)
2星价¥12.2 定价¥29.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(9条)
ztw***(二星用户)

有皮有磨损,但是值得。

2022-02-22 22:26:47
0 0
tor***(三星用户)

动物农场发人深省的意义不仅在于对照历史。我是读过电子书以后买实体书收藏的,书整体状态很好。

2021-01-11 22:45:16
0 0
图文详情
  • ISBN:9787201077628
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:125
  • 出版时间:2013-01-01
  • 条形码:9787201077628 ; 978-7-201-07762-8

本书特色

李继宏曾经是个非常不爱读外国译著的人,直到有一天他读到了原版的英文小说,才知道自己是因为翻译的问题而“误读”了外国名著。于是他开始走上翻译道路,并用一种符合我们阅读习惯的语言,让翻译作品从此变得流畅易懂,再无阅读障碍。 他对译文准确性的追求几近偏执。每翻译一部作品,都会把作者的所有作品以及作者的传记、国外学者对他的研究著作全部读完。会为了《Animal Farm》“farm”这一个单词,查找并对比它的27个含义,再翻阅《旧唐书》《明史》《关汉卿戏曲集》等大量史料,只为得到一个书名准确的译法。为了弄清梭罗写《瓦尔登湖》时美国有多少所大学,他翻阅了整整两本美国高等教育史专著。翻译《老人与海》的时候,他查证并修改了现存50个版本的1000多处错误。 《小王子》《动物农场》《了不起的盖茨比》《瓦尔登湖》等译著都在查阅海量资料之后,为读者提供万字导读!《瓦尔登湖》更是附上了1083条注解!《动物农场》特别附录10753字的全方位精彩导读,让我们读到《动物农场》背后的故事。 《动物农场》全译本特别收录乔治·奥威尔原序《英国的出版自由》。奥威尔写完了《动物农场》,没有一个出版社愿意给他出。所有的原因都是这样的,你怎么可以把俄国人比喻成猪,哪怕比喻成别的他们也不会那么生气。于是奥威尔写了一个序言,叫《英国的出版自由》,抗议这部小说在寻求出版过程中遭到的不公平待遇。本来打算《动物农场》出版时作为序言,但临出版的时候,那个序言被出版公司抽掉了,出来是没有序言的。这篇序言,1972年才被发现,奥威尔已经去世20年了,刊登在当年9月15日的《泰晤士报·文学增刊》上。现在李继宏把这个序译出来,放在《动物农场》的附录里面,这应该是它的第1个汉文译本。 ★“一代英国人的冷峻良心。” ——《纽约时报》 ★《动物农场》和《老人与海》堪称英语中短篇小说的双璧。 ——哈罗德·布鲁姆(美国著名文学评论家) ★西方文学的童话和寓言中,没有比《动物农场》更中肯地道出当今人类的处境的了。g ——夏志清(中国著名评论家)

内容简介

       《动物农场》          只要把人类推翻,动物就能过上美好的生活?农场里的猪——拿破仑和雪球公布七大纪律,发动革命,驱逐统治者琼斯先生,实现动物自治,并在牛棚大战中挫败人类复辟进攻。之后,政治斗争开始了。拿破仑悍然篡改七大纪律,肆意杀害持有不同政见的动物。经过大清洗,拿破仑巩固了至高无上的独裁地位……

目录

导读 动物农场 原序:英国的出版自由
展开全部

作者简介

          原著者:           乔治·奥威尔(George Orwell 1903-1950),他是超越时代的政治预言家,被称为西方世界的良心。他以先知般笔调勾画出人类阴暗的未来,曾被视为“危险的异端”。现代英语专设名词“奥威尔现象(Orwellian)”。欧美15所名牌大学投票选出奥威尔的《动物农场》是“影响我成长的十本书”之一,多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障。          译者:         李继宏           生于1980年,祖籍广东,现居上海,翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航