×
水浒传:汉英对照:伍:鸟兽散:Part five:The scattered flock

水浒传:汉英对照:伍:鸟兽散:Part five:The scattered flock

1星价 ¥313.2 (8.7折)
2星价¥313.2 定价¥360.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787544636643
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:25cm
  • 页数:2632
  • 出版时间:2014-06-01
  • 条形码:9787544636643 ; 978-7-5446-3664-3

本书特色

《水浒传》为我国的四大名著之一,现在展现在读者面前的是登特-杨父子的*新译本,父子通力合作,十年磨剑,打造精品。该书翻译时采用的中文版本是香港商务印书馆出版的120回本《水浒》(1969年,1987年),偶尔也参阅了香港中华书局出版的《水浒全传》(1958年)。英译本的总标题为《水泊梁山》(the marshes of mount liang),是目前《水浒传》英译独一无二的120回本。本译本从旧译中借鉴了许多长处,甚至从法译本当中吸取了不少营养,又在多个方面超越了以前的译本,再一次证实了“译可译,非常译”和“常译常新”的译界格言。   全球首部汉英对照版一百二十回《水浒传》; 国际翻译大奖得主john dent-young倾心之作; 妙译天成、形神兼备,重现古典名著神韵; *新译本、中西合璧,典藏当代译介精品。

内容简介

《水浒传》为我国的四大名著之一,现在展现在读者面前的是登特-杨父子的*新译本,父子通力合作,十年磨剑,打造精品。该书翻译时采用的中文版本是香港商务印书馆出版的120回本《水浒》(1969年,1987年),偶尔也参阅了香港中华书局出版的《水浒全传》(1958年)。英译本的总标题为《水泊梁山》(The Marshes of Mount Liang),是目前《水浒传》英译独一无二的120回本。本译本从旧译中借鉴了许多长处,甚至从法译本当中吸取了不少营养,又在多个方面超越了以前的译本,再一次证实了“译可译,非常译”和“常译常新”的译界格言。 全球首部汉英对照版一百二十回《水浒传》; 国际翻译大奖得主John Dent-Young倾心之作; 妙译天成、形神兼备,重现古典名著神韵; *新译本、中西合璧,典藏当代译介精品。

目录

水浒传 壹
水浒传 贰
水浒传 叄
水浒传 肆
水浒传 伍  
展开全部

作者简介

施耐庵(1296-1371),元末明初小说家,名彦端,字子安,号耐庵。兴化白驹场人(今属江苏)。施耐庵博通古今,才气横溢,群经诸子、词章诗歌、天文、地理、医卜、星象等无不精通。他根据民间流传的宋江起义故事,写成长篇小说《水浒传》。他的学生罗贯中也参与了部分编写工作。罗贯中(约1330-约1400),名本,字贯中,号湖海散人,山西并州太原人,元末明初著名小说家、戏曲家,中国章回小说的鼻祖,代表作《三国演义》。罗贯中一生阅读广泛、著作颇丰,主要作品有:剧本《赵太祖龙虎风云会》《忠正孝子连环谏》《三平章死哭蜚虎子》;小说《隋唐两朝志传》《残唐五代史演义》《三遂平妖传》《粉妆楼》,代表作《三国演义》(全名《三国志通俗演义》)。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航