×
意象派诗选
读者评分
5分

意象派诗选

1星价 ¥44.7 (7.7折)
2星价¥44.7 定价¥58.0
商品评论(1条)
pan***(三星用户)

“新陆诗丛·外国卷”之一

硬精装,塑封未拆,品相甚好。

2020-11-14 01:16:02
0 0
图文详情
  • ISBN:9787562492603
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:344
  • 出版时间:2015-08-11
  • 条形码:9787562492603 ; 978-7-5624-9260-3

本书特色

意象派是20世纪初在西方诗坛兴起的一个重要诗歌流派。本书选译了英美十多位*有代表性和*具特色的意象派诗人的作品,其中包括庞德、乔伊斯、d.h.劳伦斯、玛丽安娜·摩尔等。除诗作外,本书还辑有原编者导论、十三位老意象派诗人小传和数篇介绍意象主义的短文。本书中文译本首次出版于1986年,曾对中国当代诗坛产生重要影响,是读者了解世界诗歌的必读书目。

内容简介

  ●意象派是20世纪诗歌***值得研究的文学流派之一,恢复了语言的活力,更新了形象和隐喻,使韵律走向流动与自由。   ●精选庞德、乔伊斯、d.h.劳伦斯、玛丽安娜·摩尔等经典诗人的重要作品,辑录意象派运动时期历史资料,既是一部简明的诗史,又是一本选材精当的诗选。   ●本书曾对中国当代诗坛产生重要影响,是当代读者学习诗歌、理解诗歌的重要参考书目。   ●“人群中这些脸庞的隐现;/湿漉漉、黑黝黝的树枝上的花瓣。”——庞德  

目录

译本序_1编者导论_3意象派形成前的意象主义者爱德华· 斯托勒意象_51街头音乐_52美丽的绝望_53t. e. 休姆秋_57在船坞上_58转化_59落日_60守望台上的人_61意象_62[译者附记]_64意象派诗选时期(1914—1917)理查德· 阿尔丁顿古老的花园_69格言_70意象_73落日_76致一尊希腊的大理石雕像_77哨兵_79漫不经心的诗_80活的坟墓_81傍晚_82[译者附记]_83斯基普威思· 坎内尔小夜曲_87约翰· 考诺斯玫瑰_91h. d.格言_95帕莱埃勃斯_96奥丽特_99黄昏_100西托尔卡斯_102道路神_103花园_107水池_110海上的玫瑰_111来自欧里庇得斯的《陶洛人中的伊芙吉妮亚》_113[译者附记]_117约翰· 各尔特· 弗莱契溜冰者_121不安静的大街_122黎明_124辐射_127收场白_132[译者附记]_133f. s. 弗林特伦敦_137乞丐_139十一月_141球果_142探照灯_144战士_146天鹅_148福特· 玛陶克思· 福特选自《安特卫普》_153詹姆斯· 乔伊斯我听到一支军队_59[译者附记]_160d. h. 劳伦斯绿_163悄悄的_164窗畔_165沉思中的痛苦_166秋雨_167[译者附记]_170爱米· 罗厄尔在花园里_173春日_175街衢_177吉原的悲哀_178境遇_179秋天_180中年_181幻象_182秋雾_183[译者附记]_184玛丽安娜· 摩尔护身符_187他做了这个屏风_188你就像在彩虹的脚下理想地寻找金子的现实的结果_189[译者附记]_190艾兹拉· 庞德△’ωpia _193归来_194仿屈原_196刘彻_197题扇诗,给她的帝王_198蔡姬_199地铁车站_200花园_201阿尔巴_202石南_203阿尔巴特_204相遇_205一个姑娘_206[译者附记]_207艾伦· 厄普渥德选自《一只中国花瓶中芳香的叶子》_211威廉· 卡洛斯· 威廉斯教堂礼拜后的风琴独奏_215火的精灵_217给天国中的马克· 安东尼_218贵妇人画像_220影子_222诗的形象_223夏日之歌_224[译者附记]_225意象派解散后的意象主义者理查德· 阿尔丁顿一首长诗的段章_231h. d.如果你让我歌唱_237墓志铭_238枝条上的花朵_239[译者附记]_248约翰· 各尔特· 弗莱契华尔道夫— 阿斯托尔旅馆之毁_251d. h. 劳伦斯亲近_261*终的现实_262产生意象的爱情_263无物可救_265听那支乐队_266爱米· 罗厄尔风和银_269即兴_270如果我是弗兰西斯科· 瓜尔迪_271[译者附记]_273威廉· 卡洛斯· 威廉斯秋日_277雨_279诗人小传理查德· 阿尔丁顿_287斯基普威思· 坎内尔_288h. d.( 希尔达· 杜利脱尔)_289约翰· 各尔特· 弗莱契_290弗兰克· 斯图尔特· 弗林特_291福特· 玛陶克思· 福特_292托马斯· 厄内斯特· 休姆_293詹姆斯· 乔伊斯_294大卫· 赫伯特· 劳伦斯_295爱米· 罗厄尔_296玛丽安娜· 克雷格· 摩尔_297艾兹拉· 路密斯· 庞德_298威廉· 卡洛斯· 威廉斯_299附录意象主义_303意象主义者的几“不”_305《意象派诗人们》(1915)序_311《意象派诗人们》(1916)序_314关于意象主义的通信_320弗林特的两首诗_329当时对意象主义诗人的嘲讽之作_333译后记_338再版又记_343
展开全部

相关资料

意象主义的要旨,在于不把意象当作装饰,意象本身就是语言。     ——庞德   艾兹拉·庞德被誉为英语自由体诗之父,以其所有的美德和罪恶。     ——t.s.艾略特   作为意象主义者我们从未声称发明了月亮。我们并不自以为我们的思想是独创的。我们想做的一切,只是轻轻地把那些新闻写作淹没了的某些艺术写作原则重新放到人们的眼前。    ——f.s.弗林特   *早的意象派:中国古典诗歌。    ——马库斯(《美国文学史》作者)   在语言的复壮上,在形象与隐喻的更新上,在韵律的走向流动与自由上,“意象派诗歌”都为英美现代诗歌开辟了一条道路。     ——李文俊(前《世界文学》主编)

作者简介

裘小龙,出生于上海。先后在华东师范大学、中国社科院研究生院学习,师从卞之琳先生攻读现代主义诗歌,获硕士学位。期间开始诗歌创作、翻译,出版多本著译。20世纪80年代末到美国,在华盛顿大学获比较文学博士学位。期间开始用英语创作、翻译,多次获奖,作品已翻译成二十多种文字,销售量达数百万册。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航