×
商品评论(3条)
Fed***(三星用户)

淘到的宝贝-一树梨花压海棠

这部书有人评价不佳,不过通篇读下来会发觉书中的主人公活的非常痛苦,一部书最后成为一个代名词,也足可见其影响力有多大。

2019-03-19 11:04:33
0 0
***(二星用户)

电影应该进行了改变,看完也很难受。毕竟洛丽塔从来没有相信男主对她的爱,她反复问是否真的给她钱时,男主哭的直不起腰。全书第一个词和最后一个词都是洛丽塔。

2018-11-27 21:06:40
0 0
图文详情
  • ISBN:7532738159
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:256
  • 出版时间:2005-12-01
  • 条形码:9787532738151 ; 978-7-5327-3815-1

内容简介

本书是影响世界的百部文学名著之一。小说故事生动,情节曲折,开创了现代两性文学伦理上的新视角,淡化了常识上的社会内涵与道德是非,完成了"年少的美国诱惑衰老的欧洲"的寓言。
  作为一份病历,《洛丽塔》无疑会成为精神病学界的一本经典之作。作为一部艺术作品,它*越了赎罪的各个方面,而在我们看来,比科学意义和文学价值更为重要的,就是这部书对严肃的读者所应具有的道德影响,因为在这项深刻的个人研究中,暗含着一个普遍的教训;任性的孩子,自私自利的母亲,气喘吁吁的疯子——这些角色不仅是一个独特的故事中栩栩如生的人物;他们提醒我们注意危险的倾向;他们指出具有强大影响的邪恶。《洛丽塔》应该使我们大家——父母、社会服务人员、教育工作者以更大的警觉和远见,为在一个更为安全的世界上培养出更为优秀的一代人而作出努力。我认为每一个严肃的作家,手捧着他的已出版的这一本或那一本书,心里永远觉得它是一个安慰。它那常燃小火一直在地下室里燃着,只要自己心里的温度调节器一触动,一小股熟悉的暖流立刻就会悄悄地迸发。这个安慰,这本书在永远可以想见的远处发出的光亮,是一种极友好的感情;这本书越是符合预先构想的特征与色彩,它的光亮就越充足、越柔和。然而,即便如此,仍然还有一些地方、岔路、喜欢去的沟谷,比起书中其他部分来,你更急切地回想,更深情地欣赏。自从一九五五年春看了书的清样之后,我没有再读过《洛丽塔》,然而,这部书给了我愉快的感觉,因为它就在屋子要悄悄地陪伴着我,仿佛一个夏日,你知道雾霭散去,它就是一派明媚。

目录

序文

**部















展开全部

节选

我一九一〇年出生在巴黎。父亲是一个文雅、随 和的人,身上混杂了几种种族基因:他是一位具有法 国和奥地利混合血统的瑞士公民,血管里还搀和着一 点儿多瑙河的水土。我一会儿就要拿出几张好看的、 蓝盈盈的风景明信片来给各位传观。他在里维埃拉拥 有一家豪华的大饭店。他的父亲和两位祖父曾经分别 贩卖过葡萄酒、珠宝和丝绸。他三十岁的时候娶了一 个英国姑娘,是那个登山家杰罗姆·邓恩的女儿,也 是多塞特的两个牧师的孙女,这两个牧师都是冷僻的 学科的专家——分别精通古土壤学和风弦琴。我三岁 那年,我的那位很上相的母亲在一桩反常的意外事件 中(在野餐会上遭到电击)去世了。除了保留在**黑 暗的过去中的一小片温暖,在记忆的岩穴和幽谷中, 她什么也不存在了。我幼年的太阳,如果你们还忍受 得了我的文体(我是在监视下写作的),已经从那片记 忆的岩穴和幽谷上方落下。你们肯定都知道夏天黄昏 ,在一座小山的脚下,那芬芳馥郁的落日余晖,带着 一些蠓虫,悬在一道鲜花盛开的树篱四周,或者突然 被一个漫步的人闯入和穿越;一种毛茸茸的温暖,一 些金黄色的蠓虫。
我母亲的姐姐西比尔嫁给我父亲的一个堂兄,后 来又遭到遗弃,于是就到我家来充当不拿薪酬的家庭 教师和女管家。有人后来告诉我说她曾经爱上了我父 亲,我父亲在一个阴雨的日子轻松愉快地趁机利用了 她的爱情,等到雨过天晴就忘却了一切。虽然姨妈订 的有些规矩相当刻板——刻板得要命——但我却非常 喜欢她。也许,她是想在适当的时候,把我培养成一 个比我父亲更好的鳏夫。西比尔姨妈生着一双带着粉 红色眼眶的天蓝色眼睛,面色蜡黄。她会写诗,迷信 得富有诗意。她说她知道在我十六岁生日后不久,她 就会死,结果竟应验了。她丈夫是一个出色的香水旅 行推销员,大部分时间都在美国度过。*终在那儿开 办了一家公司,还购置了一点儿房地产
我在一个有着图画书、干净的沙滩、橘树、友好 的狗、海景和笑嘻嘻的人脸的欢快天地中长大,成了 一个幸福、健康的孩子。在我周围,华丽的米兰纳大 饭店像一个私人宇宙那样旋转,像外边闪闪发光的那 个较大的蓝色宇宙中的一个用石灰水刷白了的宇宙。
从系着围裙的锅壶擦洗工到身穿法兰绒的权贵,每个 人都喜欢我,每个人都宠爱我。上了年纪的美国妇女 像比萨斜塔似的倚在拐杖上侧身望着我。付不出我父 亲账的那些破了产的俄罗斯公主给我买昂贵的糖果。
而他,Mon cher petit papa,则带我出去划船、骑 车,教我游泳、跳水和滑水,给我念《堂吉诃德》和 《悲惨世界》。我对他既崇拜又尊敬,每逢偷听到仆 人们议论他的各个女朋友,就为他感到高兴。那些美 丽和蔼的人儿对我十分宠爱,还为我深可慨叹地失去 母亲而温柔地加以安慰,流着可贵的眼泪。 我在离 家几英里外的一所英国走读学校上学。在学校里,我 打网拍式壁球和手球,学习成绩优良,跟同学和老师 都相处得很好。在我满十三岁以前(也就是说,在我 **次见到我的小安娜贝尔以前),我所记得发生过 的唯一确切的性经历就是:有次在学校的玫瑰园里跟 一个美国小孩讨论青春期出现的种种意想不到的事, 那是一次严肃、得体、纯理论性的交谈。那个美国孩 子是当时很出名的一个电影女演员的儿子,可他也难 得在那个三维世界里见到他的母亲。而在看了皮雄那 部装帧豪华的《人体之美》中的某些照片、洁白光滑 的肌肤和暗影,无限柔和的分界后,我的有机体也产 生了一些有趣的反应;那部书是我从旅馆图书室里一 堆大山似的云纹纸装帧的《绘图艺术》下偷出来的。
  ……

作者简介

弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。 一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。 一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。 一九五五年九月十五日,纳博科夫*有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。 一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。 一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航