×
中非历险记
读者评分
4.4分

中非历险记(封面磨损,品相8成新,介意请慎拍)

1星价 ¥15.1 (3.8折)
2星价¥15.1 定价¥39.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(5条)
201***(三星用户)

书很精致,书的内容也很好

书很精致,书的内容也很好

2023-10-25 09:03:10
0 0
***(三星用户)

有瑕疵不影响阅读

2023-07-31 07:15:55
0 0
图文详情
  • ISBN:9787540778477
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:456
  • 出版时间:2016-09-01
  • 条形码:9787540778477 ; 978-7-5407-7847-7

本书特色

这是诺贝尔文学奖获奖作家、波兰著名小说家显克维奇写给孩子们的长篇小说,先后两次被拍摄成电影,在波兰和全世界许多地方都是伴随一代代人成长的文学经典。非洲大地在显克维奇史诗般的笔触下显得尤为瑰丽神奇,少男少女的友情也焕发着异彩,读者们处处感受得到《你往何处去》《火与剑》中伟大文学作品的强烈感染力。
波兰男孩斯达西和英国女孩妮尔在非洲遭叛军绑架,从此开始了他们漫长艰险的穿越中非之旅。英俊少年斯达西的聪明才智和优秀品格得到了充分发挥,他打死了狮子,杀掉了敌人,还和妮尔一起驯服了一头非洲野象!迎接他们的不仅有藤蔓缠绕的潮湿树林、沉寂凶险的沙漠,还有未知的黑人部落和可怕的热病。斯达西和妮尔的勇气、毅力、信仰和友情经受了重重考验,就在*黑暗*无望的*后时刻,天空燃起救援的信号……

内容简介

《中非历险记》是波兰著名作家亨利克·显克维奇写给青少年的*一部小说,一部媲美吉卜林的《丛林之书》的小说。
小说的主人公是14岁的波兰男孩斯达西·塔尔科夫斯基和8岁的英国女孩妮尔·劳利逊。他们在非洲遭到了叛军的绑架。但是斯达西遇乱不惊,多次想法逃出叛军的魔掌,虽遭失败但从不灰心,反映出他那坚毅不屈的性格。后来他趁机在打死狮子的同时也把押解和折磨他们的叛军打死从而获得了自由。在之后的逃亡过程中,虽然有高山峡谷阻路,荆棘丛林塞途,有雄狮猛虎侵袭,瘴气瘟疫盛行,还有狂风暴雨,天干地燥以及黑人阻挠,真可谓是步步艰难、处处危险,但斯达西凭借着自己的丰富学识、过人的智慧和胆识、超群的勇敢精神,以及适时的机遇巧合,都化险为夷,渡过难关,*后他和妮尔终于回到了父亲们的怀抱。    
《中非历险记》不仅写出了斯达西和妮尔的坎坷遭遇和他们在艰险面前所表现出的勇敢和智慧,同时对非洲的大自然也做了绘声绘色的描写,如多姿多彩的大沙漠和令人害怕的沙尘暴,还有雨季中的狂风暴雨,以及非洲东部的原始森林,种类繁多的动物,俨然是一座不可多见的动物园,所有这一切组成了一幅幅绚丽多彩的画卷,让读者目不暇接。可以说,这部小说是非洲中部大自然的一部百科全书,读者可以从中学到丰富的自然知识。
一百多年来每逢圣诞节和新年来临,它往往是家长或亲友送给孩子们的珍贵礼物。波兰电影界曾两次把它改编成电影,搬上了银幕,这更扩大了小说在全世界的知名度和影响力。 

节选

第二十四章(节选)
  随后的三天他们依然沿着峡谷不断地朝上走。白天大都热气炙人,晚上则变得凉快一些,或者闷热难受。雨季快到了。在地平线那边,时不时地掠过一层层像牛奶似的白云,但还很遥远,像暴风雨似的,远方出现了雨丝和彩虹。第三天的早晨,有一块这样的白云,突然在他们头顶上崩裂开来,雨水倾盆而下,把他们浇成了落汤鸡,幸好这雨来得快去得也快,随即雨过天晴,他们又能继续前进了。这里野鸡非常多,斯达西不用下马便打到五只,即使算上沙巴也足够饱餐一顿了。行走在新鲜空气中并不觉得劳累,众多的动物和充沛的水也消除了对饥渴的担忧。而且路程比原先的估计要轻松一些,斯达西**次感到心情舒畅,走在小姑娘旁边话语一直不停,有时甚至和妮尔开起玩笑来。
  当他们把马停在一棵大面包树下休息时,卡利和梅亚采下了许多比甜瓜还要大的面包果。斯达西便对妮尔说道:“妮尔,你知道,有时我觉得我是个游侠骑士。”
  “游侠骑士是什么?”妮尔把她那颗秀美的小脑袋转向斯达西,问道。
  “那是在很久很久以前,在中世纪,有这样一些骑士,他们周游世界,寻求冒险。他们同巨人战斗,和恶龙搏斗。你知道吗?每个骑士都有自己照顾和保护的心上人。”
  “那我是不是这样一个心上人?”
  斯达西想了一会儿,答道:
  “不是,你还小。那些都是成年人。”
  他绝对不会想到,很可能没有一个游侠骑士曾经为自己的心上人做出过像他为他的小妹妹所做过的那么多事。他只是觉得他所做的一切都是他应该做的。
  但是妮尔听了他的话很不高兴,她噘着嘴说道:
  “可是你有次说过,我在沙漠里的行为举止就像个十三岁的人。啊哈!”
  “是呀,是有一次。可是你现在才八岁呀。”
  “那么过十年我就十八岁了!”
  “是很了不起!到那时我就二十四岁啦!一个人到了这样的岁数就不会想什么心上人了,因为他还有许多别的事情要做。你明白吗?”
  “那么你要做什么事呢?”
  “我要做个工程师,或者当个海员。若不然,如果波兰发生了战争,我就去打仗,像我父亲那样。”
  妮尔不安地问道:
  “你还会回塞得港吗?”
  “我们两个首先都得回到那里去呀。”
  “去找爸爸!”
  她的眼里充满了忧愁和思念。幸好这时候有一群灰鹦鹉在空中盘旋,非常好看,它们长着灰色羽毛,头部是粉红色的,翅膀下面也长着一层柔软的粉红色羽毛。孩子们立即中断了他们的谈话,两眼紧盯着它们的飞行。
  这群鹦鹉在一块大戟树林上空盘旋,随后便落在远处的几棵埃及榕树上,于是在树枝中间便响起一片鸟语声,仿佛是叽叽喳喳地在开会,或者在吵架。
  “这是鹦鹉,很容易学会说话。等我们在什么地方停留久一些,我就想办法给你抓一只来。”斯达西说道。
  “啊,斯达西!谢谢你!我会给它取名叫戴西。”妮尔高兴地答道。
  与此同时,卡利和梅亚从面包树上摘下了许多面包果,驮在马背上,于是他们又继续前进了。到了下午,天上开始布满乌云,随后便是一阵大雨,把地上的沟沟和洼地都灌满了雨水。卡利说会有场大暴雨,于是斯达西便想到,峡谷地势较低,而且越来越狭窄,在这里过夜很不安全,因为很快就有山洪下泄。他们决定在山上过夜,这让妮尔特别高兴。被派去侦察的卡利回来后报告,附近就有一片杂树丛生的树林,里面有一群小猴子,长得不像他们以前见过的狒狒那样难看和可怕。
  一会儿,他们来到了所选的地点,那里岩壁较低,而且坡度较缓,他们把马安置好了。天黑之前他们就安排好了过夜的工作,妮尔的帐篷设在干燥的高处,紧挨着一座巨大的白蚁丘,它正好把帐篷的一面封闭起来了,这大大减轻了建篱笆的工作。
  旁边长有一棵枝叶繁茂的大树,它那浓密的树叶可以挡雨。篱笆外面长有一棵棵零散的大树。再过去则是一片被藤蔓缠绕的浓密树林,奇形怪状的棕榈树,它那高高的树冠,耸立在其他树木之上,就像孔雀张开了巨大的扇状尾羽一样。
  斯达西听卡利说,在第二个雨季前,也就是秋天,住在这些棕榈树下面很不安全,因为其成熟的巨大果实会突然掉落下来,从很高的地方并以很大的重力落下,往往会把人打死,甚至连马都会被砸死。不过现在果实还未成熟。远处,太阳还未西沉,可以看见许多小猴子在树顶上兴高采烈地跳来跳去,或者在相互追逐。
  斯达西和卡利准备了一大堆木柴,可供整个晚上烧的。由于时时掀起的阵阵强风,卡利便用葛布尔的那把刀子,把树桩削尖,打进地下以加固篱笆。这种警惕性并不是多余的,因为强风常常会把篱笆上的带刺树枝吹掉,野兽就能更容易地攻进来。
  不过太阳刚刚下山,风就停了,空气反而异常闷热。在云块之间,开始还能看到稀稀疏疏的星星在闪耀。不久,夜晚黑得一步之外什么也看不见。年轻的旅人们围坐在火堆旁,倾听着附近猴子们的嘈杂声,它们就像是在赶集一样。给它们伴奏的是胡狼的嚎叫声和其他各种各样的怪声,从这些声音中可以听出不安和恐惧,那是黑暗给荒原中的每种生命所造成的威胁。
  突然像种罂粟时节那样沉寂,从黑暗的远处传来狮子的吼叫声。
  原来在附近草地上放牧的马也吓得直往火光这边靠近,被拴着的前腿也蹦跳不停。平常表现很勇敢的沙巴也竖起了毛,夹起尾巴,往斯达西身边紧靠。很显然它是想要得到他的保护。
  吼声又响了起来——你也许会说,它是从地底下发出的,深沉、雄浑、嘶哑,就像是从巨大的肺里尽力挤压出来似的。这怪声在地面上扩散,有时高亢,有时低沉。有时听起来很像低沉而忧伤的呻吟。
  “卡利,再加些木柴!”斯达西说道。
  卡利遵照吩咐,向火堆添加了一捆木柴,先是火星四溅,随即火光冲天。
  “斯达西,狮子会不会来咬我们?不会吧?”妮尔小声问道,拉住斯达西的衣袖不放。
  “不会,不会咬我们的!你看,那么高的篱笆……”
  ……

相关资料

他是波兰整个民族文学和精神文化的代表,他的名字就是亨利克·显克维奇。
——1905年诺贝尔文学奖授奖词
 
我想把这部作品写得不仅孩子们爱读,就是十几岁的青少年们,甚至成年人都爱读。
——亨利克·显克维奇

作者简介

作者/亨利克•显克维奇(Henryk Sienkiewicz,1846—1916)
波兰著名作家,诺贝尔文学奖获得者,被誉为“波兰语言大师” “波兰民族文学和精神文化的代表”。代表作有长篇小说《你往何处去》《十字军骑士》,通讯集《旅美书简》,历史小说三部曲《火与剑》《洪流》《伏沃迪约夫斯基骑士》等。1905年凭借《你往何处去》荣获诺贝尔文学奖。
《中非历险记》写于1911年,是根据显克维奇在非洲的亲身生活经历写成,为读者展现了当时非洲的真实面貌。书中塑造了一个理想的波兰少年的形象,赋予了他波兰民族英雄般的品质,表达了作者一以贯之的深厚人文情怀。
 
译者/林洪亮
著名翻译家,研究员。波兰华沙大学波兰语文系毕业。曾任中国社科院外国文学所东欧研究室主任。出版专著《密茨凯维奇》《显克维奇》《波兰戏剧史》《肖邦传》。译著有《你往何处去》《十字军骑士》《火与剑》《显克维奇中短篇小说选》《密茨凯维奇诗选》《呼唤雪人》《着魔》《肖邦通信集》《人民近卫军》《第三个女人》《灯塔看守》等。1984年获波兰政府颁发的“波兰文化功勋奖章”,1994年获波兰颁发的“心连心奖章”,2000年获波兰总统颁发的“十字骑士勋章”,2010年获波兰政府颁发的“荣誉艺术”银质文化勋章。2007年获得中国翻译协会授予的“资深翻译家”称号。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航