×

域外小说集:影真版 盒装(共2册)粉红色

1星价 ¥171.1 (4.3折)
2星价¥171.1 定价¥398.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(2条)
Xia***(三星用户)

原汁原味做的可以,但内页不够清晰,看起来有点吃力

2023-03-25 21:04:44
0 0
残书铁***(三星用户)

周氏兄弟早期佳作,也是绝唱

这套书看了很久,终于买下,无它,可以收藏。

2021-01-26 08:21:54
1 0
图文详情
  • ISBN:9787511719836
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2014-03-01
  • 条形码:9787511719836 ; 978-7-5117-1983-6

本书特色

★ 32开平装,中央编译出版社出版

★ 烫金布面函套,装帧典雅精致

★ 《域外小说集》是首本采用新式标点的文学作品;首部从英文、德文翻译成中文的外国短篇小说集;首部介绍东欧文学作品的小说集;首部译介悬疑、恐怖(爱伦坡)小说的小说集

★ 《域外小说集》开创了新文学的范式,被称为“新文学的善本”,具有极高的收藏价值和研究价值

★ 《域外小说集》以北京鲁迅博物馆藏本为底本,该藏本封面封底齐全,内容无缺,品相完好

★ “影真版”寓古如新,做新如旧,保留了纸页自然变黄的韵味,色泽由浅入深,闪现着光阴摩挲的痕迹。举凡钤印、水渍、洇散均原样保留,再现“新文学善本”的完美风貌

1906年夏秋之际,周作人随鲁迅赴日本;1923年7月,二人失和。其间在中国现代思想史和文学史上,他们更多呈现为一个整体,所谓“周氏兄弟”是也。“周氏兄弟”既是作家,又是翻译家,研究他们,不能忽视其翻译成就。他们的译文及其翻译理念,是中国现代文化史上的奇观,为后世提供了值得研究和借鉴的范本。

《域外小说集》系文学巨匠鲁迅与周作人留学日本时,在日本翻译的外国短篇小说集,以文言译成,文字典雅,开创了新文学的范式,被称为“新文学的善本”,具有极高的收藏价值和研究价值。《域外小说集》初版于1909年,由日本东京神田印刷所印制。该书存世量极少,大约仅20套左右。2007年秋季拍卖会,《域外小说集》(**册)*终以29.7万的价格成交,单册残本即有此高价,可见其作为“新文学善本”的地位。

该书分两册,**册于1909年三月出版,收小说七篇;第二册于同年七月出版,收小说九篇,系鲁迅与周作人在东京出版的他们的**部合译作,其中鲁迅据德文转译三篇,余为周作人据英文翻译或转译。

内容简介

影真版《域外小说集》,烫金布面函套装2册,以北京鲁迅博物馆藏本为底本,系百年以来初次原大、原色、原版影印。“影真版”保留了纸页自然变黄的韵味,举凡钤印、水渍、洇散均原样保留。该书收录鲁迅和周作人翻译的显克微支、契诃夫、爱伦坡、安德烈夫等16篇外国短篇小说,文言译文,独具风格,被称为“新文学的善本”,极具收藏价值和研究价值。

目录

**册
序言
略例
乐人扬珂
戚施
塞外
邂逅


安乐王子


第二册
先驱

月夜
不辰
摩诃末翁
展开全部

节选



















作者简介

       鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响*为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。毛泽东曾评价:“鲁迅的方向,就是中华民族新文化的方向。”

       周作人(1885年1月16日~1967年5月6日)原名櫆寿(后改为奎绶),字星杓,又名启明、启孟、起孟,笔名遐寿、仲密、岂明,号知堂、药堂、独应等,浙江绍兴人。是鲁迅(周树人)之弟,周建人之兄。中国现代著名散文家、文学理论家、评论家、诗人、翻译家、思想家,中国民俗学开拓人,新文化运动的杰出代表。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航