×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
通向往昔之旅-茨威格中短篇小说精选
读者评分
5分

通向往昔之旅-茨威格中短篇小说精选

包括作者遗作的小说八篇,都是他艺术性和阅读性极强的作品,在伦敦一家出版社的档案库里尘封数十年后,终见天日。

1星价 ¥17.9 (5.6折)
2星价¥17.9 定价¥32.0
商品评论(1条)
ztw***(二星用户)

好看这本书,非常给力

2020-04-07 11:06:04
0 0
图文详情
  • ISBN:9787569220209
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:264
  • 出版时间:2018-04-01
  • 条形码:9787569220209 ; 978-7-5692-2020-9

本书特色

《通向往昔之旅(茨威格中短篇小说精选)(精)》精选茨威格8篇经典中短篇小说,知名翻译家高中甫、韩耀成倾情翻译! 德语直译,更动人心! 从《一个陌生女人的来信》《一个女人的二十四小时》《灼人的秘密》到《被遗忘的梦》,再到《通向往昔之旅》,灵魂作家斯蒂芬·茨威格以细腻灼热的笔触,直击每一个深爱过的灵魂。

内容简介

  《通向往昔之旅/茨威格中短篇小说精选》是斯蒂芬·茨威格中短篇小说集,收文8篇,其中包括《通向往昔之旅》(高中甫 译)《一个陌生女人的来信》(韩耀成 译)《灼热的秘密》(高中甫 韩耀成 译)《一个女人的二十四小时》(韩耀成 译)《看不见的收藏》(高中甫 译)《拍卖行里的奇遇》(高中甫 译)《被遗忘的梦》(高中甫 译)《日内瓦湖畔的插曲》(高中甫 译)等名篇。《昨通向往昔之旅》是茨威格的遗作,在伦敦一家出版社的档案库里尘封数十年后,终见天日。小说讲述了出身清贫、才气过人的化学博士路德维希与他的老板、枢密顾问G的夫人之间,苦苦相恋却难以如愿的爱情故事。

目录

一个陌生女人的来信
通向往昔之旅
灼热的秘密
一个女人的二十四小时
看不见的收藏
拍卖行里的奇遇
被遗忘的梦
日内瓦湖畔的插曲
展开全部

节选

《通向往昔之旅/茨威格中短篇小说精选》:  著名小说家R到山上去休息了三天,今天一清早就回到维也纳。他在车站上买了一份报纸,刚刚瞥了一眼报上的日期,就记起今天是他的生日。他马上想到,自己已经四十一岁了。他对此并不感到高兴,也没觉得难过。他漫不经心地窸窸窣窣翻了一会儿报纸,便叫了一辆小汽车回到住所。仆人告诉他,在他外出期间曾有两个人来访,还有他的几个电话,随后便把积攒的信件用盘子端来交给他。他随随便便地看了看,有几封信的寄信人引起他的兴趣,他就把信封拆开。有一封信的字迹很陌生,写了厚厚一沓,他就先把它推在一边。这时茶端来了,于是他就舒舒服服地往安乐椅上一靠,再次翻了翻报纸和几份印刷品,然后点上一支雪茄,这才拿起方才搁下的那封信。  这封信约莫二十页,是个陌生女人的笔迹,写得龙飞凤舞,潦潦草草,与其说是封信,还不如说是份手稿。他不由自主地再次把信封捏了捏,看看有什么附件落在里面没有。但是信封里是空的,无论信封上还是信纸上都没有寄信人的地址,也没有签名。“奇怪。”他想,又把信拿在了手里。“你,和我素昧平生的你!”信的上头写了这句话作为称呼,作为标题。他的目光十分惊讶地停住了:这指的是他,还是一位臆想的主人公呢?突然,他的好奇心大发,开始念道:  我的孩子昨天去世了——为挽救这个幼小娇嫩的生命,我同死神足足搏斗了三天三夜。他得了流感,可怜的身子烧得滚烫。我在他床边坐了四十小时。我在他烧得灼手的额头上敷上用冷水浸过的毛巾,白天黑夜都握着他那双抽搐的小手。第三天晚上我全垮了。我的眼睛再也抬不起来了,眼皮合上了,连我自己也不知道。我在硬椅子上坐着睡了三四小时,就在这期间,死神夺去了他的生命。这逗人喜爱的、可怜的孩子,此刻就在那儿躺着,躺在他自己的小床上,就和他死的时候一样。只是他的眼睛,他那聪明的黑眼睛合上了,他的两只手交叉着放在白衬衫上,床的四个角上高高燃点着四支蜡烛。我不敢看一下,也不敢动一动,因为烛光一晃,他脸上和紧闭的嘴上就影影绰绰的,看起来就仿佛他的面颊在蠕动,我就会以为他没有死,以为他还会醒来,还会用他银铃似的声音对我说些甜蜜而稚气的话语。但是我知道,他死了,我不愿意再往床上看,以免再次怀着希望,也免得再次失望。我知道,我知道.我的孩子昨天死了——在这个世界上我现在只有你,只有你了,而你对我却一无所知。此刻你完全感觉不到,正在嬉戏取闹,或者正在跟什么人寻欢作乐、调情狎呢呢。我现在只有你,只有同我素昧平生的你,我始终爱着的你。  我拿了第五支蜡烛放在这里的桌子上,我就在这张桌上给你写信。因为我不能孤零零地一个人守着我那死去的孩子,而不倾诉我的衷肠。在这可怕的时刻要是我不对你诉说,那该对谁去诉说!你过去是我的一切,现在也是我的一切!也许我不能跟你完全讲清楚,也许你不了解我——我的脑袋现在沉甸甸的,太阳穴不停地在抽搐,像有槌子在擂打,四肢感到酸痛。我想我发烧了,说不定也染上了流感。现在流感挨家挨户地在蔓延。这倒好,这下我可以跟我的孩子一起去了,也省得我自己来了结我的残生。有时我眼前一片漆黑,也许这封信我都写不完了——但是我要振作起全部精力,来向你诉说一次,只诉说这一次,你,我亲爱的,同我素昧平生的你。  我想同你单独谈谈,**次把一切都告诉你,向你倾吐。我的整个一生都要让你知道,我的一生始终都是属于你的,而对我的一生你却从来毫无所知。可是只有当我死了,你再也不用答复我了——现在我的四肢忽冷忽热,如果这病魔真正意味着我生命的终结——这时我才让你知道我的秘密。假如我能活下来,那我就要把这封信撕掉,并且像我过去一直把它埋在心里一样,我将继续保持沉默。但是如果你手里拿到了这封信,那么你就知道,那是一个已经死了的女人在这里向你诉说她的一生,诉说她那属于你的一生,从她开始懂事的时候起,一直到她生命的*后一刻。作为一个死者,她再也别无所求了,她不要求爱情,也不要求怜悯和慰藉。我要求你的只有一件事,那就是请你相信我这颗痛苦的心匆匆向你吐露的一切。请你相信我讲的一切,我要求你的就只有这一件事:一个人在其独生子去世的时刻是不会说谎的。  我要向你吐露我整个的一生,我的一生确实是从我认识你的那一天才开始的。在此之前我的生活郁郁寡欢、杂乱无章。它像一个蒙着灰尘、布满蛛网、散发着霉味的地窖,对它里面的人和事,我的心里早已忘却了。你来的时候,我十三岁,就住在你现在住的那所房子里。现在你就在这所房子里,手里拿着这封信——我生命的*后一丝气息。我也住在那层楼上,正好在你对门。你一定记不得我们了,记不得那个贫苦的会计师的寡妇(她总是穿着孝服)和那个尚未完全发育的、瘦小的孩子了——我们深居简出,不声不响地过着我们小市民的穷酸生活——你或许从来没有听到过我们的名字,因为我们房间的门上没有挂牌子。没有人来,也没有人来打听我们。何况事情已经过去很久了,过了十五六年了。不,你一定什么也不知道,我亲爱的。可是我呢,啊,我激情满怀地想起了每一件事,我**次听说你,**次见到你的那一天,不,是那一刻,我现在还记得很清楚,仿佛是今天的事。我怎么会不记得呢,因为对我来说世界从那时才开始。请耐心些,亲爱的,我要向你从头诉说这一切,我求你听我谈一刻钟,不要疲倦,我爱了你一辈子也没有感到疲倦啊!  ……

作者简介

斯蒂芬·茨威格(1881—1942),奥地利著名作家、小说家、传记作家。擅长写小说、人物传记,也写诗歌戏剧、传记、散文特写和翻译作品。作品有《一个陌生女人的来信》《月光小巷》《看不见的珍藏》《象棋的故事》等。他的小说多写人的下意识活动和人在激情驱使下的命运遭际,但他不是企图以情节的曲折、离奇去吸引读者,而是在生活的平淡中烘托出使人流连忘返的人和事。 译者简介 高中甫,1957年毕业于北京大学西语系,中国社会科学院外国文学研究所研究员,1978年在中国社会科学院外国文学研究所工作,从事德国文学研究。主编有:《歌德精选集》《茨威格文集》《二十世纪外国短篇小说编年选》《瓦格纳喜剧全集》《易卜生评论集》。主要译作有:《变形记》《古希腊神话与传说》《通向往昔之旅》《贝多芬》《莫扎特》《海涅评传》等。 韩耀成,1934年出生于浙江长兴,1957年毕业于北京大学西语系。1978年入中国社会科学院文学研究所。曾任《人民画报》德文版负责人,中国社会科学院外文所《外国文学评论》常务副主编等职。主编的作品有《外国争议作家·作品大观》《世界短篇小说精品文库·德语国家卷》等多种。主要译作有:《一个陌生女人的来信》《少年维特的烦恼》《城堡》《埃布罗河上的遭遇战》《蒲公英》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航