×
(精)抽象与移情·修订版(毛边本)
读者评分
4分

(精)抽象与移情·修订版(毛边本)

1星价 ¥58.0 (10折)
2星价¥58.0 定价¥58.0
商品评论(1条)
***(二星用户)

满足一下好奇心,个人认为买精装本就可以了,实在喜欢的朋友再考虑毛边本,没有塑封,内容还行。

2022-05-18 14:48:55
0 0
图文详情
  • ISBN:9787515517537
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2019-01-01
  • 条形码:9787515517537 ; 978-7-5155-1753-7

本书特色


★ 市场wei一中文版。
★ 全新修订。 本次再版,根据该书 Verlag der Vanst,Dresden 1996年德语版对原译文进行了修订,补译了两篇作者的再版前言。
★ 四色插图。 精选世界著名雕塑、壁画、木刻与油画作品为插图,让作品为理论代言,深奥≠晦涩,为一知半解的读者开启通向现代艺术的路径。
★ 艺术学经典。 作为表现主义时代杰出的艺术学经典,其影响范围由德国波及整个欧洲,直至全世界,被学术界公认为德国表现主义运动时期重要的艺术学文献和理论指南。

内容简介

20世纪初,区别于传统的、带有前卫和先锋色彩的现代(派)艺术,走上全方位展开和推进的年代。当时,德国心理学家、哲学家、美学家立普斯以主观唯心主义为哲学基础提出的美学理论“移情说”风靡理论界,该理论认为,审美主体产生美感的根本原因在于情感的投射,也就是我们把自己的感觉、情感与意志等投射给审美对象,所以才感受到了美。基于对这种只肯定一直居正统地位的“古希腊-文艺复兴”样式的艺术理论的反驳,沃林格在《抽象与移情》中提出了与“移情”相反的另一种审美体验,即抽象冲动。他立足当下,对古代艺术中未被充分重视的古埃及、晚期罗马及拜占庭艺术,进行了独到的分析和阐释,提出了“抽象需求”的艺术原则。沃林格认为,移情不是铸成艺术的唯一心理依据,与之相反的“抽象”作为一种本能冲动同样是不可忽视的艺术心理,从而肯定了古埃及、晚期罗马及拜占庭艺术在艺术史中的地位,指明了抽象原则特有的艺术表现力和美学价值,使得正待迸发的现代艺术毫无顾虑地沿着“出离移情和具象,走向抽象和形式”的道路大胆前行。

前言

译者序
这本被奉为现代艺术经典的名著,自1907年诞生起,从未失落各国学界和创作界的关注。不仅艺术研究界,就连专门培养艺术创作人才的院校,都将该书定为启开现代艺术奥秘的经典读本。即便一些综合院校,也一直将它视为艺术学科的必修经典。
无疑,该书的成功在于它开启了通向现代艺术的路径。可是,通读全书,话题却很少涉及现代艺术,而且,通篇谈的都是古代艺术,从古埃及经晚期罗马,一直到拜占庭艺术。其实,那是作者的叙事策略。所谈虽然是古代艺术,问题却来自现代。作者写作该书时的20世纪初,恰是现代艺术经过此前数十年的磨炼正悄悄走上全方位展开和推进的年代,而理论界当时又正风靡“移情说”。这种理论显然只对应于自古希腊和文艺复兴以来的主流艺术样式,却与正悄然而起的新艺术(现代艺术)相距甚远。新艺术正处于萌芽状态,为了说明“移情说”的偏废,而简单地直接从当时新艺术入手,显然不仅缺乏有效说服力,而且也很难使问题明朗。因为处于萌发期的现代艺术,其自身形态和样式还未全然展开。此时,维也纳学派主将里格耳将史上不同艺术风格的出现和演递看成是不同艺术意志使然的观点,对沃林格发生重大影响,使他看到任何艺术都有其存在理由。于是,艺术史上与正统古希腊艺术呈不同形态的古埃及、晚期罗马和拜占庭艺术便进入了他的眼帘。这些艺术一方面展现了与当时古希腊艺术的不同形态,另一方面却抽象地演示了沃林格时代正悄然崛起之现代艺术的原则。说清那些未被后人充分重视的古代艺术的存在价值,同时也就昭示了当时现代艺术的合理性所在。
基于这样的思路,沃林格带着当下意识,对史上那些未被充分重视之古代艺术进行了独到的分析和阐释。那些古代艺术之所以未被后人重视,并不是因为这些艺术本身不行,而是因为后人用古希腊文艺复兴时期艺术样式标准来看他们的结果,即基于移情需求的艺术;而他们是完全不同的另一种艺术意志使然,是一种基于抽象需求的艺术。这样一来,不同于古希腊文艺复兴样式的艺术就不是一种低等的艺术,而有其自身存在价值和美学依据。同时,移情不是铸成艺术的唯一心理依据,与之相反的抽象同样也是一种艺术心理。在论述这种以往被忽略之艺术心理时,沃林格详尽指出了抽象的艺术表现力问题。
如此论述,对当时正处于萌动中的现代艺术的发展显然具有重大启示和推动作用。众所周知,自19世纪中叶萌发的现代艺术,指向的恰是走离古希腊、文艺复兴以来的传统,也就是说走离移情。结果自然是,走向变形、解体,也就是由具象走向抽象。所以,19世纪中叶至diyi次世界大战爆发时期,西方现代艺术的核心问题就是,一步步告别具象,一步步走向抽象。抽象也就必然赋予形式独立意义,所以,形式主义也就成为这一时期艺术的总体倾向。沃林格的研究虽然着手于古代,但其落点却指向现代。他指明了抽象物特有的表现力和美学价值,使得正待迸发的现代艺术毫无顾虑地沿着抽象和形式化道路大胆前行。
当然,第二次世界大战后,从具象走向抽象或形式化已不再成为现代艺术的核心问题,但是,它已深入到现代艺术的内里,成为现代艺术不可或缺的基本要素。直到今天,现代艺术也没有走出抽象或形式化的框架。无疑,现代人的抽象倾向一如既往。只要现代人的世界感使人一直怀有着抽象冲动,《抽象与移情》就不会失落反响。

译者
2010年夏于沪上寓所


本次再版,根据该书 Verlag der Vanst,Dresden 1996年德语版对原译文进行了修订,补译了两篇作者的再版前言。

译者
2018年夏于沪上寓所

目录

问世回眸:1948年再版前言
五十年后的结语:1959年再版前言

diyi部分 理论篇
diyi章 抽象与移情
第二章 自然主义与风格

第二部分 实践篇
第三章 装饰艺术
第四章 抽象与移情在建筑和雕塑艺术中的例选
第五章 北方早期文艺复兴时期的艺术

附录 论艺术的超验性和内在性

1981年德语版跋
展开全部

节选

























作者简介

作者简介:
威廉·沃林格(Wilhelm Worringer,1881—1965),德国艺术史家、艺术评论家。著名的两部作品《抽象与移情》和《哥特艺术的形式》,前者完成于1907年,是作者申请博士学位的学位论文,1908年正式出版,后者出版于1911年。两部著作一经面世,就在德国当时的先锋派艺术家,尤其是表现主义艺术家圈子中引起强烈反响。沃林格后来谈及他年轻时代的这两部著作对他学术生涯的影响时说,对于一般读者而言,他基本仍是《抽象与移情》和《哥特艺术的形式》的作者,他早期著作中年轻人特有的生机与活力似乎淹没了他成熟期所做的坚持不懈的努力。另著有《木版油画的起源》(1924年)、《希腊文化与哥特艺术》(1928年)等。
译者简介:
王才勇,1961年生于上海。德国法兰克福大学艺术学博士,卡尔斯鲁厄国立造型艺术学院艺术学博士后,在欧洲德语国家留学、工作十余年,深谙德语文化。现为复旦大学文艺美学研究中心教授、博士生导师,中华美学学会理事,中国中外文艺理论研究会理事,国家社科基金、教育部人文社科基金项目评审专家。出版有专著《现代审美哲学新探索:法兰克福学派美学述评》《中西语境中的文化述微》《印象派与东亚美术》《现代性批判与救赎:本雅明思想研究》《视觉现代性导引》等,在国内外专业出版物上发表有关美学、艺术学专业论文百余篇。翻译出版德国哲学家、现代哲学解释学创始人伽达默尔的哲学名著《真理与方法》,德国艺术史家沃林格的美学经典《抽象与移情》,美国文论家、阐释学家赫施的《解释的有效性》,丹麦哲学家克尔凯郭尔的《一个诱引者的手记》《恐惧与颤栗》,以及本雅明的《机械复制时代的艺术作品》《发达资本主义时代的抒情诗人》《单行道》《摄影小史》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航