- ISBN:9787520511735
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:327页
- 出版时间:2020-03-01
- 条形码:9787520511735 ; 978-7-5205-1173-5
本书特色
《侠隐记》现名《三个火枪手》,是法国作家大仲马的代表作之一,它以17世纪法国路易十三时期为历史背景,叙述了大主教立殊理为了帮助国王路易十三,费尽心机想要抓住王后与英国首相巴金汗公爵暧昧关系的把柄。而主人公达特安和他的好朋友三个火枪手则为解救王后,冲破大主教所设下的罗网而展开了一系列的斗争,*终保全了王后的名誉。全书情节曲折生动,在大时代背景下,读来更加震撼人心。
内容简介
《侠隐记》一书对我一生影响极大,我写武侠小说可说是受了此书的启发。——金庸
目录
相关资料
《侠隐记》一书对我一生影响极大,我写武侠小说可说是受了此书的启发。 ——金庸 法国大仲马的历史小说《三个火枪手》和续篇《二十年后》被介绍到中国来……先父就仿效《水浒传》的艺术风格,译笔力求生动简练,对话有神,检出人物个性,并改名《侠隐记》《续侠隐记》。这是中国*部白话翻译小说,书一出版就迎来广大读者。 ——伍蠡甫 近几十年中译小说的人,我认为伍昭扆先生*不可及。他译大仲马的《侠隐记》十二册,用的白话*流畅明白,于原文*精警之句,他皆用气力炼字炼句,谨严而不失为好文章,故我*佩服他。 ——胡适 不是我们喜欢做《新青年》的应声虫,这《侠隐记》的译文实在有它的特色。用《侠隐记》常见的一个词头儿——实在迷人。我们二三十岁的大孩子看了这译本固然着迷,十二三岁的小孩子看了也着迷。 ——茅盾
作者简介
伍光建(1867—1943),原名光鉴,笔名君朔,广东新会人。我国近代著名翻译家、外事活动家、教育家。一生译著甚多,所译哲学、历史、文学等作品共130余种,近千万字。译著代表作有大仲马的《侠隐记》《续侠隐记》、狄更斯的《劳苦世界》,以及拿破仑的《拿破仑日记》等。伍光建是晚清西学白话翻译的拓荒者之一,时人称其为新文学运动中的“翻译界之圣手”。译笔素以谨慎细腻、流利酣畅闻名。
-
24个比利
¥16.4¥39.0 -
陈忠实短篇小说选萃
¥16.0¥38.0 -
(精)川端康成经典辑丛:伊豆舞女
¥26.4¥48.0 -
炖马靴-短篇小说30年精选
¥21.4¥49.8 -
山月记
¥18.4¥49.8 -
无人知晓
¥17.1¥45.0 -
魔力的胎动
¥16.7¥45.0 -
长安的荔枝
¥27.0¥45.0 -
太白金星有点烦
¥27.0¥45.0 -
世界文学名著典藏-全译本:魔山(精装)
¥21.8¥59.0 -
局外人
¥9.8¥35.0 -
小小小小的火
¥19.2¥52.0 -
魔群的通过
¥21.5¥58.0 -
我这一辈子:老舍中短篇小说集
¥13.3¥36.0 -
春风沉醉的晚上
¥14.8¥40.0 -
姑妈的宝刀
¥11.4¥30.0 -
呼兰河传
¥9.9¥38.0 -
我这一辈子
¥14.1¥38.0 -
逆转苏格拉底
¥18.2¥48.0 -
钱德勒短篇侦探小说全集2:找麻烦是我的职业(2019年推荐)
¥14.4¥37.0