×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
文学翻译与大学英语教学

文学翻译与大学英语教学

¥14.8 (2.5折) ?
1星价 ¥21.2
2星价¥21.2 定价¥59.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787522100630
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24cm
  • 页数:202页
  • 出版时间:2019-09-01
  • 条形码:9787522100630 ; 978-7-5221-0063-0

内容简介

本书在大学英语教学过程中, 对于学生翻译能力的培养是不容忽视的。教师不能仅限于对学生进行单词和句法层面语义对等的翻译训练, 还要更多地关注文学作品在篇章层面上的对等练习, 以期翻译出原文文字层面、审美层面及文化层面的完美意蕴, 从而提高学生的篇章理解、修辞运用及文化素养等综合素质。

目录

**章 文学的定义及基本属性
**节 文学的定义
第二节 文学的基本属性

第二章 文学翻译综述
**节 文学翻译概念界定
第二节 文学翻译中的主体与客体
第三节 文学翻译的本质与特点
第四节 文学翻译的标准与基本原则
第五节 翻译的理想与理想的翻译

第三章 大学英语教学综述
**节 大学英语教学的理论依据
第二节 大学英语教学改革的历史沿革
第三节 大学英语翻译教学中存在的问题及对策

第四章 大学英语教学中的中西方思维对比教学
**节 中西方思维方式对比
第二节 中西方思维方式对英语教学的启示

第五章 文学翻译中的文化差异
**节 英汉文化差异
第二节 文化空缺的表现
第三节 操控文学翻译的因素
第四节 译者文化身份与翻译策略

第六章 大学英语翻译教学改革
**节 大学英语翻译教学面临的问题
第二节 大学英语翻译教学的理念
第三节 大学英语翻译教学的内容与目标
第四节 大学英语翻译教学的新方法

第七章 文学翻译与大学英语教学
**节 文学翻译与学生双语敏感度培养
第二节 文学翻译与学生综合素质培养
第三节 文学作品阅读和翻译与教学效果提升
第四节 文学翻译素养与大学英语翻译教学

参考文献
展开全部

作者简介

  余玲,浙江越秀外国语学院英语院副教授,主要研究方向为英语教学、文学与翻译,主持并完成各级各类课题10余项,参编教材多部,出版译著1部,先后公开发表学术论文10余篇(包括全国中文核心期刊)。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航