×
许渊冲西南联大日记

许渊冲西南联大日记

1星价 ¥49.0 (7.2折)
2星价¥49.0 定价¥68.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787222188693
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:365
  • 出版时间:2020-01-01
  • 条形码:9787222188693 ; 978-7-222-18869-3

本书特色

对于许老来说,年少时*闪光的记忆汇总成了这本《日记》;对于读者而言,这本书不仅仅是一个了解西南联大人与事的视角,*多的是展示了一种“求真、求善、求美”的文人情怀,是一种催人向上的正能量。 许老的文学翻译之路还没有走完,他对于美的执著追求仍在延续,吾辈当以此为旗,不惧路漫漫,求索的过程即是意义所在。

内容简介

《许渊冲西南联大日记》是在我社2008年出版的《联大人九歌》基础上重新排版设计,并引入现代纸书扫码阅读电子书、听有声版模式的市场类图书。书稿拟收入有名翻译大师许渊冲先生在西南联大求学时期的珍贵日记,其中包括部分英文日记。这些记录真实再现了许先生求真、求善、求美的大学生活,呈现了许渊冲作为后来的学界翘楚,在学生时期的过人之处,包括他对于学术、专业的高标准严要求,通过将其“平凡又不凡的大学生活”忠实记录下来的方式,使读者得以从一个很有意义的角度来了解西南联大,了解大师们的大学生活,并从中汲取积极求知、努力向上的正能量。

目录

序曲
前奏
童年
小学
中学
大学前夕
大一
大二
大三
从军
大四
尾声
编后记
附录
展开全部

作者简介

许渊冲(1921- ),江西南昌人,北京大学教授,翻译家。早年在西南联大师从钱锺书先生,1941年入美国志愿空军任英文翻译,1948年留学法国巴黎大学,1950年底归国。此后从事教学和文学翻译达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,尤其在我国古诗英译方面,形成以韵体译诗的独特风格,有“诗译英法”之誉。钱锺书先生看到他的《李白诗选》英译本后评价说:“太白能通夷语……与君苟并世,必莫逆于心耳。”英国智慧女神出版社认为,他的《西厢记》英译本“在艺术性和吸引力方面,可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》相媲美。”足见其英文造诣及翻译技巧在国人中实独步当世。 有中、英、法译著《诗经》《老子》《论语》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等世界名著六十余种。2001年曾获诺贝尔文学奖提名;2014年荣获国际翻译界奖项“北极光”奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航