×
徐志摩诗选
读者评分
5分

徐志摩诗选

1星价 ¥6.0 (3.2折)
2星价¥5.8 定价¥18.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(2条)
twt***(三星用户)

品相一般,文字清楚

品相一般,文字清楚

2021-11-12 21:56:45
0 0
992***(三星用户)

书的质量很好,物流很快,包装好仔细,五星好评

2021-05-13 17:05:04
0 0
图文详情
  • ISBN:9787533919894
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:287
  • 出版时间:2004-06-01
  • 条形码:9787533919894 ; 978-7-5339-1989-4

本书特色

徐志摩的诗歌以丰富的感情、优美的意象、清丽和谐的文字见长。受到西方现代派诗歌的影响,徐志摩的诗作也饱含着浪漫主义的色彩。在他众多的诗文中,优美、温婉的抒情诗是首屈一指的。朱自清曾评价徐志摩的诗歌“是跳着溅着不舍昼夜的一道生命水”。本书收集了他的《志摩的诗》、《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》中的经典诗歌。

内容简介

选自四部*经典的徐志摩诗集
丰富的感情、优美的意象、和谐的节奏和清丽的文字
渗透浓郁的浪漫主义情调

作为“新月派”代表诗人的徐志摩,是一位在我国现代文学发展史上具有较大影响和重要地位的诗人。他的大量诗作在情感的宣泄、意境的营造、节奏的追求和形式的探求诸方面,都为后世留下了珍贵的启迪,体现其特殊的美学价值。徐志摩对我国新诗的发展作出了不可磨灭的贡献。当然,由于受当时时代及本人思想的局限,他也写过一些消极颓废的诗,相信读者能作出恰如其分的评判。但正如茅盾先生在上个世纪三十年代所说:“我觉得新诗人中间的徐志摩*可以注意,因为他的作品*足供我们研究。”
*是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重里有甜蜜的忧愁——沙扬娜拉。

丛书版本特点:名著 名译 名家 名师
名著——选目经典,拓展延伸
涵盖教育部“”推荐书目和主流教材名篇佳作。在收录“”建议课外阅读的相关书目的基础上,又增加主流教材要求阅读的名篇佳作以及中外优秀文学作品选本,从中总括出*能代表中华民族文化、世界文化精髓内涵的人文资源,让学生在审美欣赏中得到情操的陶冶、情感的升华。
名译——译本权威,*值得中小学生品读
精选一批国内权威的翻译大家的译本,譬如《欧也尼?葛朗台》《高老头》为大翻译家傅雷译本;《安徒生童话》《克雷诺夫童话》为大翻译家叶君健译本;《伊索寓言》为大翻译家任溶溶译本;《少年维特的烦恼》《歌德谈话录》为翻译名家杨武能译本;《泰戈尔诗选》系文学大家冰心、郑振铎名家译本;《欧?亨利》为翻译名家王永年精心译本;《鲁滨逊漂流记》为沪上著名翻译家鹿金译本;《汤姆?索耶历险记》儿童文学翻译家徐朴精译本;《莫泊桑短篇小说精选》为翻译名家柳鸣九译本;《哈姆雷特》系文学大学卞之琳传神译作;《堂吉诃德》为翻译名家董燕生译本,并获鲁迅文学翻译彩虹奖;《契诃夫短篇小说集》为翻译名家乌兰汗等译;《傲慢与偏见》为翻译名家张经浩译本;《巴黎圣母院》为翻译名家潘丽珍译本;《大卫?科波菲尔》翻译名家宋兆霖译本;《普希金诗选》为查良铮、戈宝权、王守仁一批名家翻译……选自四部*经典的徐志摩诗集 丰富的感情、优美的意象、和谐的节奏和清丽的文字 渗透浓郁的浪漫主义情调 作为“新月派”代表诗人的徐志摩,是一位在我国现代文学发展史上具有较大影响和重要地位的诗人。他的大量诗作在情感的宣泄、意境的营造、节奏的追求和形式的探求诸方面,都为后世留下了珍贵的启迪,体现其特殊的美学价值。徐志摩对我国新诗的发展作出了不可磨灭的贡献。当然,由于受当时时代及本人思想的局限,他也写过一些消极颓废的诗,相信读者能作出恰如其分的评判。但正如茅盾先生在上个世纪三十年代所说:“我觉得新诗人中间的徐志摩*可以注意,因为他的作品*足供我们研究。” *是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重里有甜蜜的忧愁——沙扬娜拉。 丛书版本特点:名著 名译 名家 名师 名著——选目经典,拓展延伸 涵盖教育部“”推荐书目和主流教材名篇佳作。在收录“”建议课外阅读的相关书目的基础上,又增加主流教材要求阅读的名篇佳作以及中外优秀文学作品选本,从中总括出*能代表中华民族文化、世界文化精髓内涵的人文资源,让学生在审美欣赏中得到情操的陶冶、情感的升华。 名译——译本权威,*值得中小学生品读 精选一批国内权威的翻译大家的译本,譬如《欧也尼?葛朗台》《高老头》为大翻译家傅雷译本;《安徒生童话》《克雷诺夫童话》为大翻译家叶君健译本;《伊索寓言》为大翻译家任溶溶译本;《少年维特的烦恼》《歌德谈话录》为翻译名家杨武能译本;《泰戈尔诗选》系文学大家冰心、郑振铎名家译本;《欧?亨利》为翻译名家王永年精心译本;《鲁滨逊漂流记》为沪上著名翻译家鹿金译本;《汤姆?索耶历险记》儿童文学翻译家徐朴精译本;《莫泊桑短篇小说精选》为翻译名家柳鸣九译本;《哈姆雷特》系文学大学卞之琳传神译作;《堂吉诃德》为翻译名家董燕生译本,并获鲁迅文学翻译彩虹奖;《契诃夫短篇小说集》为翻译名家乌兰汗等译;《傲慢与偏见》为翻译名家张经浩译本;《巴黎圣母院》为翻译名家潘丽珍译本;《大卫?科波菲尔》翻译名家宋兆霖译本;《普希金诗选》为查良铮、戈宝权、王守仁一批名家翻译…… 名家——精心选编、开启人文智慧 譬如《百年中国小说精选》由著名学者钱理群教授主编,钱理群、吴福辉、赵园、陈思和、王晓明、南帆等六名教授亲自撰写思考题;《百年中国散文精选》由著名散文家、评论家顾骧选编;《丰子恺散文》由丰子恺之女,画家翻译家丰一吟亲自选编;《中国现当代童话精选》由著名儿童文学作家、教授汤素兰选编等等。 名师——撰写导读、紧扣教学 特邀一批中小学名师撰写导读和附录,加强实用功能。为了便于学生阅读理解,更好地掌握作品的思想内涵、文学特点,增强阅读与欣赏的自学能力,提高学习与测试的实用程度,导读部分主要涵盖了作家个人生平介绍、作品文本解读、主要人物形象分析、相关知识链接、文学常识背景、同类作品比较阅读、学业测试提示等等相关内容。扩大视野,增强实用,紧扣教学。 进阶阅读——跨越今天,成就梦想结合当前青少年阅读实际,“当当”首次分列了“基础阅读书目”和“进阶阅读书目”,“基础阅读书目”系严格参照教育部对小学、初中、高中的分类;“进阶阅读书目”即部分中学书目建议程度较好的小学高段学生提前阅读,如《童年》《海底两万里》《假如给我三天光明》《爱的教育》《昆虫记》等,部分高中书目建议初中学生阅读,如《三国演义》《呐喊》《哈姆雷特》《边城》《欧也尼?葛朗台》等等。

目录

志摩的诗
雪花的快乐
沙扬娜拉(赠日本女郎)
落叶小唱
为谁
问谁
这是一个懦怯的世界
去吧
一星弱火
为要寻一个明星
不再是我的乖乖
多谢天!我的心又一度的跳荡
我有一个恋爱
无题
消息
展开全部

作者简介

徐志摩(1897.1.15~1931.11.19),现代诗人、散文家。汉族,浙江海宁市硖石镇人。徐志摩是金庸的表兄。原名章垿,字槱森,留学美国时改名志摩。徐志摩是新月派代表诗人。代表性诗歌集著有:《志摩的诗》《翡冷翠的一夜》《猛虎集》《云游》共四集

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航