×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787566322708
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:183页
  • 出版时间:2021-05-01
  • 条形码:9787566322708 ; 978-7-5663-2270-8

内容简介

从英译汉的一般规律与原则出发,结合科技英语文体的特点,从英汉两种语言对比差异的角度,分析科技英语翻译成汉语过程中存在的各种语言障碍及其成因,并通过精选的大量典型例句探讨了克服这些障碍的一些行之有效的原则和技巧。所选译例内容涉及通信、电子、计算机、环境、能源、生物技术与农业、遗传工程与医学、宇宙等多个科技领域,充分体现当代科学技术的发展,语言地道、内容实用,不仅有利于研学科技英语翻译,也有益于习得科技英语词汇、语法、句法,同时传播了科学技术知识。

目录

UNIT ONE Ⅰ.篇章翻译 Genetically Modified Foods:Harmful or Helpful? Ⅱ.翻译技巧:科技英语的语言特点 Ⅲ.翻译练习 UNIT TWO Ⅰ.篇章翻译 Global Warming Ⅱ.翻译技巧:翻译及科技翻译对译者的要求 Ⅲ.翻译练习 UNIT THREE Ⅰ.篇章翻译 How the First Life on Earth Survived Its Biggest Threat-Water Ⅱ.翻译技巧:科技翻译中的理解与表达 Ⅲ.翻译练习 UNIT FOUR Ⅰ.篇章翻译 Human-made Materials Now Outweigh of All Life on Earth Ⅱ.翻译技巧:科技翻译中的变通 Ⅲ.翻译练习 UNIT FIVE Ⅰ.篇章翻译 Seeking Sustainability:Israel's Evolving Water Management Strategy Ⅱ.翻译技巧:科技翻译中词类的转换 Ⅲ.翻译练习 UNIT SIX Ⅰ.篇章翻译 Sharks Ⅱ.翻译技巧:科技翻译中的合句与分句 Ⅲ.翻译练习 UNIT SEVEN Ⅰ.语篇翻译 Is Space Mining the Eco-Friendly Choice? Ⅱ.翻译技巧:科技英语中被动句的翻译 Ⅲ.翻译练习 UNIT EIGHT Ⅰ. 篇章翻译 Viruses Can Help Us as Well as Harm Us Ⅱ.翻译技巧:科技英语中定语从句、状语从句的翻译 Ⅲ.翻译练习 UNIT NINE Ⅰ. 篇章翻译 Graceful,Beautiful and Perilous Ⅱ.翻译技巧:科技英语翻译中的语篇策略 Ⅲ.翻译练习 UNIT TEN Ⅰ.篇章翻译 Can Technology Get Your Eyes Back on the Road? Ⅱ.翻译技巧:科技英语翻译中网络资源与翻译辅助工具的应用 Ⅲ.翻译练习 翻译练习参考答案 参考文献
展开全部

作者简介

孙昌坤,山东大学外语学院教授。主要研究方向:西方现代翻译理论、翻译史。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航