×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
中国文学英译 实践与教学

中国文学英译 实践与教学

1星价 ¥29.5 (4.1折)
2星价¥28.8 定价¥72.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787565844492
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:313
  • 出版时间:2021-09-01
  • 条形码:9787565844492 ; 978-7-5658-4449-2

内容简介

本书为学术专著,旨在帮助当代英语系、翻译系的大学生、硕士生明确翻译的标准,在中国文学英译百家争鸣的情况下,让读者知道如何做才能使中国文化有效输出。 全书由序言、正文(**章至第八章)、参考资料构成。主要介绍了“什么是文学翻译”“中国文学由谁来译”“哪些中国文学需要翻译”“中国文学英译中的文化词”“中国文学英译的段落与篇章”“中国文学英译的文学特征”“诗歌与戏剧的翻译”“中国文学译后的传播与接受”等内容。

目录

目 录:

**章 什么是文学翻译……………………………………………………… 001

一、基于研究 ……………………………………………………………… 003

二、成于创作 ……………………………………………………………… 004

三、不舍原形 ……………………………………………………………… 005

第二章 中国文学由谁来译…………………………………………………… 006

一、翻译家 …………………………………………………………………008

二、学术翻译,个人翻译,商业翻译,政治翻译 ………………………013

第三章 哪些中国文学需要翻译……………………………………………… 020

一、供与需的矛盾 ………………………………………………………… 021

二、古代与当代的矛盾 …………………………………………………… 037

三、本土性与世界性的矛盾 ……………………………………………… 038

四、文学价值与市场价值的矛盾 ………………………………………… 041

五、从学生设计的翻译作业看翻译选材 …………………………………043

第四章 中国文学英译中的文化词…………………………………………… 050

一、还是从归化与异化说起 ……………………………………………… 050

二、福柯和译者臣服性与主体性 ………………………………………… 057

三、佐哈的多元系统观 …………………………………………………… 058

四、书名和标题 ……………………………………………………………060

五、人名 …………………………………………………………………… 072

六、核心概念的音译并加注 ……………………………………………… 078

七、核心概念的直译 ………………………………………………………084

八、核心概念的意译 ………………………………………………………088

九、同一词汇的不同译法 …………………………………………………094

十、赏析《生死疲劳》(Life and Death are Wearing Me Out )

**章的翻译,思考画线概念以及所在句子的翻译方法 ………… 099

十一、赏析《妻妾成群》(Raise the Red Lantern)结尾的翻译,

思考画线概念以及所在句子的翻译方法 ………………………… 112

十二、《信客》翻译练习中的词汇处理 …………………………………126

十三、“中国的书院与教育传统”翻译练习中的词汇处理 ……………142

第五章 中国文学英译的段落与篇章………………………………………… 160

一、出于语言差异和行文习惯的调整 …………………………………… 163

二、出于意识形态的调整 …………………………………………………170

三、出于赞助人因素的调整 ……………………………………………… 180

.....


展开全部

作者简介

梁颖,原北京外国语大学英语学院副教授,美国普渡大学比较文学专业博士(2008)。研究方向:翻译,文学,英语写作。教授英中笔译、翻译研究方法论、国粹文化英译、中国文学英译、英语学术论文写作等课程。出版中文专著2部,英文专著2部;发表中文论文15篇(其中1篇为合写),英文论文19篇;出版中译英译著3部(其中2部为合译),英译中译著6部(其中4部为合译)。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航