大家有没有感觉这个汤姆很像汤姆猫啊
尤其那个姨妈拿着拖把,喊着“汤姆”的样子
比较忠实原著
基本上是照字面翻译的。纸张和印刷都很好,看上去感觉很舒服。长江出版社的这一套名著系列质量还是有保证的。当然也有翻译的不够妥当的地方,比如一开头,原文是”sheseldomorneverlookthroughthemforsosmallathingasaboy”,翻译成:她很少或从不透过镜片看孩子,因为在她看来孩子是微不足道的小东西。其实应该翻译成:她几乎从不透过镜片来找像男孩这么大点的东西。
大家有没有感觉这个汤姆很像汤姆猫啊
尤其那个姨妈拿着拖把,喊着“汤姆”的样子
比较忠实原著
基本上是照字面翻译的。纸张和印刷都很好,看上去感觉很舒服。长江出版社的这一套名著系列质量还是有保证的。当然也有翻译的不够妥当的地方,比如一开头,原文是”sheseldomorneverlookthroughthemforsosmallathingasaboy”,翻译成:她很少或从不透过镜片看孩子,因为在她看来孩子是微不足道的小东西。其实应该翻译成:她几乎从不透过镜片来找像男孩这么大点的东西。