评论
商品评论 (2条) 写评论赚积分>>
朝暮与***(二星用户)

经过杨树达、王力与冯友兰的亲审,杨伯峻的错误要不骤减也是难的,但是,其中弥漫的郭沫若先生的套路则不可不辨。当然,序言和正文注译永远要分开来看,这是读国朝中文典籍的经验之谈,莫因序废文,莫因人废言,当代则更其反之亦然。小杨不时给出各种解释来说明自己为什么这般那般的翻译原句,也算是为入门操碎了心,也算是反驳了朱熹留下的诸多积重难返的常识性误解。考据功夫尽显于此,奈何质胜文显野,更其质亦平平,考据、文章、义理斯三者每况愈下。钱穆云:“今试以白话作注,亦较以白话直译原文远为合适。如《论语》一“仁”字,岂不可作为注语,详发其义?若必直作翻译,岂不难之又难。”可见句读与翻译,学养与通识,宾四与怀谨,扣其两端而竭之何其难矣,一本书盖有一本书之独见的任务吧。初读论语可兼杨伯峻、李泽厚与钱穆,再读则必孜孜上溯

2020-05-28 13:01:07
0 0
中图书***(二星用户)

书本,是人类的进步阶梯,只有阅读,才能弥补人天性中的不足与迷失

2018-11-01 15:12:02
0 0