评论
商品评论 (28条) 写评论赚积分>>
***(三星用户)

质感很不错的小书,故事是比较经典,或者说套路的日式凄美,翻译着实加分。

2024-10-22 01:15:03
0 0
yya***(三星用户)

翻译比较有年代感

也许和写成的时代有关系,反正不是太适应

2024-08-26 22:30:51
0 0
ztw***(二星用户)

丰子恺译的,冲着翻译去的,果然语言优美。

2024-08-23 18:09:43
0 0
woa***(三星用户)

名家名译版本喜欢

名家名译版本喜欢。

2024-08-13 12:43:48
0 0
A7c***(二星用户)

丰子恺的译本,语言颇为本土化。故事比较老套了,但其中洋溢的自然之美倒是很有特色。“这两片丰柔可爱、大可盈抱的云,慢慢地离开了赤城山顶,在万里无遮的大空中像双飞的金蝶一般发出光辉,悠悠然地向足尾山方面移行。不久夕阳西沉,寒风乍起,这两片云就褪成蔷薇色,向上下分飞,在夕暮的天空中越离越远地飘浮了一会儿;下面的一片渐渐地小起来,不知不觉之问消失得形迹全无;残存的一片变成了灰色,茫茫然地在空中徬徨。”纯爱战士落泪。

2024-08-01 18:21:10
0 0
132***(二星用户)

不厚,外观好

还没有看,看译者买的

2024-07-16 15:13:14
0 0
***(三星用户)

挺经典,还没来得及细看

2024-07-15 00:37:24
0 0
Lyl***(三星用户)

“人的一生好像很长,却又很短;好像很短,却又很长。”名家翻译值得一读再读 喜欢💕

2024-06-30 15:30:23
1 0
297***(三星用户)

喜爱日本的小说

名家名译,值得细细阅读。

2024-05-31 09:07:58
0 0
***(三星用户)

看是丰子恺翻译的入了!

2024-05-04 00:04:15
0 0