本书里的一些名字翻译有些奇怪,普赛顿是不是就是波塞冬啊,持三叉戟的。还有神的使者赫耳墨斯,有的地方又变成了赫耳墨,这种名字本来就差不多还很绕,同一个人如果出现两个称呼的话,个人感觉不太好会有些混乱。我查了一下本书作者郑振择先生是1898-1958,可能比较早期了,翻译和内容都和现在会有一些差别,我个人更推荐编著时期近一点的书
很不错的书
郑振铎的希腊神话与传说,一定要看一看,内容还没细看,但是很值得收藏和阅读
本书里的一些名字翻译有些奇怪,普赛顿是不是就是波塞冬啊,持三叉戟的。还有神的使者赫耳墨斯,有的地方又变成了赫耳墨,这种名字本来就差不多还很绕,同一个人如果出现两个称呼的话,个人感觉不太好会有些混乱。我查了一下本书作者郑振择先生是1898-1958,可能比较早期了,翻译和内容都和现在会有一些差别,我个人更推荐编著时期近一点的书
很不错的书
郑振铎的希腊神话与传说,一定要看一看,内容还没细看,但是很值得收藏和阅读