×
爱尔兰童话故事(8-9品)

包邮爱尔兰童话故事(8-9品)

1星价 ¥8.4 (3.7折)
2星价¥8.4 定价¥23.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787020111961
  • 装帧:平装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:890mm×1240mm1/32
  • 页数:5
  • 出版时间:2016-04-01
  • 条形码:9787020111961 ; 978-7-02-011196-1

本书特色

诺奖作家创作的经典童书

插画名家绘制的珍藏图本



著名诗人叶芝亲自精选并作序

首次问世中国的爱尔兰经典童话

内容简介

我们所熟知的叶芝基本是以诗人的身份出现的,而本书是叶芝所搜集、精选的爱尔兰民间童话故事,共包含11篇童话以及叶芝亲自所写的序言。故事一共分为四个主题讲述,其中有叶芝收入其他作者的作品,有叶芝自己所写,也有他经口述者口述所记录下来的——它们生动有趣,情节曲折动人,主题深刻隽永,语言优美流畅,让人回味无穷。然而,这些带有浓重爱尔兰风格的童话故事却鲜为中国读者所知。而今,这些充满想象力的故事在中国翻译问世,让中国读者从中一睹爱尔兰人特有的诗意与智慧。

前言

序言
一个讲故事的爱尔兰人
每当我说起爱尔兰的农人至今仍然相信仙女的存在,总有人加以质疑。他们总觉得我这么说是为了在这个巨大发动机和纺织机轰鸣的世纪,寻回一点已然逝去的美丽旧日世界的浪漫情怀。嗡嗡作响的车轮,嘈杂喧闹的印刷机器——更别说那些身着黑外套、端着高脚杯的学者了——光这些就早已把精灵王国赶得无影无踪,仙女们翩翩起舞的脚步声也早已听不到了。

目录

序言

部分 陆地、湖泊仙女

仙女的游乐场

纺纱比赛

小小风笛手

鬼故事

利河边的蒂格

灵犬

贡勒鲁斯夫人


第二部分 恶灵

魔鬼的磨坊

费古斯·奥马哈和恶魔

无畏的人


第三部分 猫

诗人桑森与猫王

奥尼和长鼻子奥尼

第四部分 国王和骑士

库丘林受封武士

德利克的织工
展开全部

相关资料

仙女的游乐场
作者:威廉·卡利顿
兰蒂·麦克鲁斯基娶了一个媳妇,自然要盖一所房子让媳妇住在里头。他租下了一座方圆六英亩的小农场,只差一所称心如意的房子。于是他决心亲自动手造房子。他选来选去,把地址定在了青草环绕的仙女圈,那里是仙女嬉戏玩乐的地方。
兰蒂是一个刚愎自用、胆大如斗的家伙。他不听别人劝,他说他才不会因为怕得罪欧洲的仙女们,就放弃这样一个风水宝地。于是他砌砖架梁,麻利地盖好了房子。按照当地的风俗,新屋落成时,邻里亲朋都前来庆贺乔迁之喜。大白天里,兰蒂把媳妇迎进门,取来小提琴,摆出威士忌酒。傍晚时分,他拉起小提琴,众人翩翩起舞。夜色渐浓,大家正玩得兴高采烈,突然传来一阵奇怪的声响,
像是有人在掀屋顶、拆房梁。大家竖起耳朵仔细听。果不其然,寂静的夜里回响着推搡搬动东西的声音、哼哧哼哧喘气的声音,还有骂骂咧咧的声音,就像有一千个小人儿正在齐心协力拆房子。
“麻利点儿!”一个声音用命令的口吻说,“大伙儿卖力干啊,我们一定要赶在午夜前把兰蒂的房子拆掉!”
兰蒂一听这话,感到大事不妙。他一琢磨,明白这下子他可算遇到难对付的对手了。于是他走到屋外,说了下面这番话:
“先生们,我把房子建在你们的地盘上,真是抱歉万分,请诸位原谅。如果你们能给我一晚上的时间,我保证立刻开始拆房子,赶在天明前把房子全部拆掉。”
接着,响起一阵噼里啪啦的拍手声,像是有一千只小手在同时鼓掌。再接着是一阵欢呼声——“太好了,兰蒂!把房子建在乡间小路旁的两棵山楂树间。”又一阵欢呼雀跃的吵闹声之后,传来轻快、急促的脚步声。脚步声越来越远,渐渐四周一片寂静。
故事到这里可还没结束呢。兰蒂在挖新房地基时,挖出了满满一灯芯草灯盏的金子。兰蒂把仙女的游乐场归还给了仙女,却因此摇身变成了有钱人。要不是他有这样的遭遇,他才发不了财呢。

鬼故事
叙述者:迈克尔·哈特记录者:W. B. 叶芝仙女的游乐场

作者:威廉·卡利顿

兰蒂·麦克鲁斯基娶了一个媳妇,自然要盖一所房子让媳妇住在里头。他租下了一座方圆六英亩的小农场,只差一所称心如意的房子。于是他决心亲自动手造房子。他选来选去,把地址定在了青草环绕的仙女圈,那里是仙女嬉戏玩乐的地方。

兰蒂是一个刚愎自用、胆大如斗的家伙。他不听别人劝,他说他才不会因为怕得罪欧洲的仙女们,就放弃这样一个风水宝地。于是他砌砖架梁,麻利地盖好了房子。按照当地的风俗,新屋落成时,邻里亲朋都前来庆贺乔迁之喜。大白天里,兰蒂把媳妇迎进门,取来小提琴,摆出威士忌酒。傍晚时分,他拉起小提琴,众人翩翩起舞。夜色渐浓,大家正玩得兴高采烈,突然传来一阵奇怪的声响,

像是有人在掀屋顶、拆房梁。大家竖起耳朵仔细听。果不其然,寂静的夜里回响着推搡搬动东西的声音、哼哧哼哧喘气的声音,还有骂骂咧咧的声音,就像有一千个小人儿正在齐心协力拆房子。

“麻利点儿!”一个声音用命令的口吻说,“大伙儿卖力干啊,我们一定要赶在午夜前把兰蒂的房子拆掉!”

兰蒂一听这话,感到大事不妙。他一琢磨,明白这下子他可算遇到难对付的对手了。于是他走到屋外,说了下面这番话:

“先生们,我把房子建在你们的地盘上,真是抱歉万分,请诸位原谅。如果你们能给我一晚上的时间,我保证立刻开始拆房子,赶在天明前把房子全部拆掉。”

接着,响起一阵噼里啪啦的拍手声,像是有一千只小手在同时鼓掌。再接着是一阵欢呼声——“太好了,兰蒂!把房子建在乡间小路旁的两棵山楂树间。”又一阵欢呼雀跃的吵闹声之后,传来轻快、急促的脚步声。脚步声越来越远,渐渐四周一片寂静。

故事到这里可还没结束呢。兰蒂在挖新房地基时,挖出了满满一灯芯草灯盏的金子。兰蒂把仙女的游乐场归还给了仙女,却因此摇身变成了有钱人。要不是他有这样的遭遇,他才发不了财呢。


鬼故事

叙述者:迈克尔·哈特记录者:W. B. 叶芝

在出门走水路的年代,有一次,我从都柏林顺大运河而下。运河在穆林加尔到了尽头,我开始徒步行走。我走得筋疲力尽,双脚僵硬,而且步履缓慢。有几个朋友与我同行,我们常常走一段路,然后坐一会儿马车。后来直到遇见几个挤奶的姑娘,我们才停下来,跟她们说笑了一番。过了一会儿,我们问姑娘们讨牛奶喝。“这里没什么吃的,”姑娘们说,“要不随我们回家吧。”于是我们跟着她们进了屋子,然后围坐在火炉旁闲聊。又过了一会儿,其他人都走了出去,只剩下我赖在温暖的火炉旁不肯动弹。随后我问姑娘们讨东西吃。她们从架在火上的罐子里捞出一块肉,放在盘子上,并嘱咐我说,只有头颅上的肉可以吃。等我吃完了肉,姑娘们也走了出去,之后就消失得无影无踪了。

天色越来越黑,我依然一动不动地坐着,越发慵懒。过了一会儿,两个男人走了进来。他们抬了一具尸体。我一看见他们就立刻躲到了门后。这时,一个男人问另一个:

“谁来烤肉?”另一个男人回答:“迈克尔·哈特,出来烤肉!”我浑身颤抖着走了出来,开始转动烤肉架子。“迈克尔·哈特,”个开口说话的那个男人说,“你要是把肉烤焦了,我们就把你放在架子上烤。”说完他们走了出去。我坐在烤肉架旁,浑身颤抖着翻烤那具尸体。一直到午夜时分,那两个人才回来。一个说肉烤焦了,另一个说没有烤焦。于是两个人吵起了嘴,不过都说,这一次会放我一马。他们俩坐在火炉旁,突然其中的一个大声问:“迈克尔·哈特,你会讲故事吗?”“一个也不会。”我回答。话音刚落,他就抓住我的肩膀,像丢石头一样把我扔到了屋外。

外面一片漆黑,狂风怒吼。我有生以来没见过这样可怕的夜晚——那一定是开天辟地后黑暗的一夜。我压根儿不知道自己身处何方。过了一会儿,有人走到我身后,碰了碰我的肩膀,问:“迈克尔·哈特,你会讲故事了吗?”“会!”我爽快地回答。于是他把我抓进屋里,丢在火炉旁,命令道:“讲吧!”“我只会讲一个故事,”我说,“故事说的是,我坐在这里,忽然有两个人抬进来一具尸体,放在烤肉架子上,命令我把肉烤熟了。”“讲得不错。”那个人说,“你现在可以进房间睡觉了。”于是我立刻麻利地照办了。第二天早晨我醒来的时候,发现自己躺在一片青草地上。

作者简介

威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939)

1923年获诺贝尔文学奖获得者。爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“”的领袖。叶芝作为20世纪现代主义诗坛上著名的诗人之一,被同为现代派诗歌领袖的艾特略称为“我们时代伟大的诗人”,他的风格对詹姆斯·乔伊斯甚至艾略特都产生过较大影响,即使在当代,他的作品仍为无数外国读者争相传诵。


画家简介

杰克·叶芝是威廉·叶芝之兄,爱尔兰著名画家,在爱尔兰本土享有极高的声望

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航