×
父与子全集-视频动画-(无光盘)
读者评分
4.9分

父与子全集-视频动画-(无光盘)

1星价 ¥11.5 (3.9折)
2星价¥11.5 定价¥29.6

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(15条)
ztw***(二星用户)

特别有趣的书,还有音频,觉得挺不错,除了给孩子读,自己偶尔看看,也挺治愈心情的。

2023-10-31 09:46:55
0 0
ztw***(二星用户)

书的内容幽默风趣

中英文版,既可以学习英语,也可以看漫画,纸质印刷非常清晰,很不错,喜欢。

2023-05-29 10:45:52
0 0
图文详情
  • ISBN:9787500141150
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:195
  • 出版时间:2015-07-01
  • 条形码:9787500141150 ; 978-7-5001-4115-0

本书特色

《父与子全集》以漫画的形式体现了约200个生动幽默的父子小故事。漫画中的父子俩热爱生活,天性乐观;生活平凡而简单,但偶尔也会有奇遇,正是普通百姓家父子生活的缩影和父子情感的真实写照。通过阅读,孩子与父亲不仅能够增进感情,还可以感受到阅读经典漫画带来的幽默和乐趣,同时孩子还可以在阅读过程中学习汉语及英语!

昂秀《父与子全集》是国内首部有声点读视频版绘本!不仅图文并茂,而且有声有色,为读者打造出“多维一体式”阅读!

书中我们给每一幅漫画都配上了地道、风趣的中英文对话或旁白,让读者更好地理解漫画的同时,也对中英文学习有很大的帮助!

本书还为每一个小故事都配上了生动活泼的中英文动画,不仅更形象地展现出漫画的诙谐幽默和父子温情,而且更能提高孩子阅读和学习语言的兴趣!

相信此书在帮助您和孩子阅读同时,也能给你们带来温馨快乐的亲子时光!

内容简介

风靡全世界70余年的儿童青少年读物《父与子》出双语、动画、点读版啦!小朋友们都爱看!与以往其他版本《父与子》不同,此版《父与子全集》让您的孩子从此爱上阅读!

本版《父与子全集》与众不同的亮点有:
◆ 扫二维码看动画(中英双语)
提升孩子阅读兴趣,逗得孩子咯咯笑!每个故事都配有中英文动画,扫一扫二维码“中文动画”,即可观看中文动画,扫一扫二维码“英文动画”,即可观看英文动画!
◆ 真正外教编写英文
流畅的英语故事对话,让孩子要学就学地道外语!
◆ 全彩高清图画画面
漫画线条简练,色彩鲜明,整体构思巧妙,细节到位,父子个性及两人间的温情跃然纸上!
◆ 幽默故事温情感人
每一页都是一个故事,每一个故事都平凡而生动!一幅幅小巧精湛的画面无言地讲述着父子间平凡生活的简单和快乐,既让人忍俊不禁,又能让不同年龄的读者读出不同的深情内涵,体会到阅读的无穷乐趣!

漫画、故事、双语录音、双语动画,共同构成了昂秀《父与子全集》的“多维一体式”阅读!昂秀仅以此本精心制作的好书送给您和您的孩子!

目录

目录:
◆ 爸爸的“帮助”father’s “help”
◆ 晚饭时间dinner time
◆ 汽车故障car breakdown
◆ 免票free ticket
◆ 粗暴的游戏rough play
◆ 克隆爸爸father clones
◆ 打靶练习target practice
◆ 完美照片perfect picture
◆ 致命的错误one fatal mistake
◆ 和爸爸一起训练training with dad
◆ 尽情跳跃just jump
◆ 上床睡觉go to bed
◆ 看牙医dentist visit
◆ 理发时间time for a haircut
◆ 父子在厨房boys in the kitchen
◆ 离家出走runaway boy
◆ 爸爸狗dad the dog
◆ 发火也艺术artistic anger
◆ 艺术品带来的灵感ideas from art
◆ 我在抽烟,看我!smoking for attention
◆ 就一杯just a cup of drink
◆ 足球赛football match
◆ 鱼儿的来信the fish’s letter
◆ 共打一把伞sharing an umbrella
◆ 小狗的问题the dog’s problem
◆ 量身高height check
◆ 失败的劫匪failing robber
◆ 羞愧地走开walk of shame
◆ 小猪学把戏pig tricks
◆ 打水漂skipping rocks
◆ 输不起的人sore loser
◆ 不幸的失误a poor mistake
◆ 可爱的大象lovable elephants
◆ 恶作剧之画画painting prank
◆ 美好时光a good time with instrument
◆ 梦游者the sleepwalker
◆ 刮胡子的戏法shave trick
◆ 教坏习惯teaching bad habits
◆ 营救之旅rescue ride
◆ 踢到老爸了a kickball named dad
◆ 天使的翅膀angel’s wings
◆ 懒人的故事tales of the lazy man
◆ 找燃料的绅士fuel for sirs
◆ 还得受罚not-forgotten punishment
◆ 救错火了mistaken fire
◆ 意外也美丽an artistic disaster
◆ 儿子不想输a boy hating to lose
◆ 顽固的苹果the stubborn apple
◆ 新式骑马法horse innovation
◆ 愚弄爸爸tricking dad
◆ 幸运的“渔夫儿子”the lucky “fisher-kid”
◆ 失而复得的锯子lost-and-found saw
◆ 心爱的礼物beloved gifts
◆ 买牛奶milk delivery
◆ 从滑冰到晚餐from skates to dinner
◆ 真心帮助help from your heart
◆ 骑马horse ride
◆ 爸爸做饭dad’s cooking
◆ 混蛋小姐ms. jerk
◆ 妖怪儿子monster son
◆ 雪茄还是爆竹?cigarette or firework?
◆ 无头爸爸headless dad
◆ 宠坏的天鹅spoiled swan
◆ 给风装个锚anchoring the wind
◆ 这招不灵failed trick
◆ 长头的桌子先生mr. tablehead
◆ 爸爸蛋daddy eggs
◆ 禁止玩耍forbidden fun
◆ 意外成英雄accidental hero
◆ 像还是不像being or not being alike
◆ 饥饿的鸟hungry bird
◆ “能干”的狗an “able” dog
◆ 得而复失的晚餐lost dinner
◆ 遇见美人鱼encounter with a mermaid
◆ 因果报应karma
◆ 马力horsepower
◆ 梦幻般的惊喜a dreamlike surprise
◆ 运气不佳bad luck buttons
◆ 倒霉的鱼儿the ill-fated fish
◆ 歌德的书goethe’s books
◆ 逃跑的咖啡runaway coffee
◆ 能弹起来的铅球bouncing shot
◆ 意外的冠军accidental winner
◆ 伪君子爸爸dad the hypocrite
◆ “生病”的日子“sick” day
◆ 钓鱼好办法finding a way to fish
◆ 摔碎的奖品a slippery victory
◆ t团队合作eamwork
◆ 底线the bottom line
◆ 帮倒忙“great” help
◆ 小图钉,大用处little pin, great use
◆ 像爸爸一样just like dad
◆ 开卷有益a good book
◆ 种下力量planted strength
◆ 看戏得守规矩discipline theatre
◆ 全家福family photo
◆ 都是一家人all in the family
◆ 谁是圣诞老人?who’s santa?
◆ 魔法书magic book
◆ 巧合coincidence
◆ 节日气氛holiday spirit
◆ 被误会的朋友mistaken friend
◆ 捕鸭duck hunt
◆ 新发明new invention
◆ 纸条恶作剧message prank
◆ 雪人爸爸snowdad
◆ 另有用处finding multiple uses
◆ 惩罚the punishment
◆ 发现乐趣found fun
◆ 狮子追来啦chasing lion
◆ 神奇的鲸鱼mystical whale
◆ 百万遗嘱the will
◆ 盔甲骑士knight in shining armor
◆ 潘多拉盒子pandora’s box
◆ 大餐a good meal
◆ 运煤时间coal time
◆ 时装秀fashion show
◆ 愤怒的幽灵angry ghost
◆ 救生员爸爸lifeguard dad
◆ 玩伴playmate
◆ 无家可归的天才homeless talent
◆ 看一套,做一套ironic reading
◆ 怯场stage fright
◆ 悲伤的音乐sad music
◆ 今晚的杂耍表演tonight’s entertainment
◆ 财富所带来的特权the privileges of wealth
◆ 会拳击的管家boxing butler
◆ 帮错了mistaken help
◆ 被困荒岛being stranded
◆ 苦干不如巧干working smarter, not harder
◆ 寻求帮助looking for help
◆ 好心没好报getting evil for good
◆ 逮豹“能手”dad the leopard catcher
◆ 驯马师horse tamer
◆ 游泳去going for a swim
◆ 耍猴tricking the monkey
◆ 海盗!pirates!
◆ 捕鱼妙招smart fishing
◆ 逃生失败failed getaway
◆ 新伙伴parrot a new companion
◆ 海狸的报复the revenge of the beaver
◆ 交新朋友make new friends
◆ 船沉了boat fail
◆ 抓错了wrong catch
◆ 信使the message bird
◆ 不该受罚a wrong punishment
◆ 公正的风fair wind
◆ 邮站post stand
◆ 农场farming 101101
◆ 一只废船an abandoned ship
◆ 工具:真正的财富tools: the real treasure
◆ 上将爸爸commander dad
◆ 双重标准double standard
◆ 被废弃的书an abandoned book
◆ 终于得救了finally rescued
◆ 愤怒的船长angry captain
◆ 家,甜蜜的家home, sweet home
◆ 生日快乐happy birthday
◆ 丑陋的管家ugly butler
◆ 抢占先机taking the opportunity
◆ 魔术magic trick
◆ 改良的眼镜improved glasses
◆ 爸爸晕血father afraid of blood
◆ 郁闷的狩猎uncomfortable hunting
◆ 失去的宠物lost pet
◆ 画出来的照片painted photography
◆ 恶搞雕塑fun with statues
◆ 拽绳子pull the string
◆ 没瞄准missed targets
◆ 缠成一团的艺术tangled art
◆ 全家福family portrait
◆ 我们的狗our dog
◆ 作业本着火了burning homework
◆ 酒后刮胡子drunk shaving
◆ 父子骑车记father-and-son biking
◆ 狗绅士gentleman dog
◆ 瓶中信message in a bottle
◆ 滑稽的长相funny looking
◆ 魔术表演magic show
◆ 荡秋千有益健康healthy swing
◆ 谁踢的who kicked
◆ 真假蜡像wax doubles
◆ 体面的一家proper family
◆ 从不会输always winning
◆ 水疗日spa day
◆ 挨了一拳after a bow
◆ 创新innovation
◆ 重返魔术表演现场back to the magic show
◆ 学杂耍learning to juggle
◆ 喜欢帽子的幽灵ghosts like hats
◆ 飘在半空的儿子levitating boy
◆ 恼怒的爸爸annoyed dad
◆ 主角the actors
◆ 成名getting famous
◆ 月亮和星星the moon and the star

展开全部

作者简介

埃奥卜劳恩:
原名埃里希奥赛尔,1903年出生于德国,职业画家,其创作的漫画《父与子》受到了全世界很多国家的读者的喜爱!

耿小辉:
昂秀主编,昂秀外语创始人,图书策划人、出版人。

外籍配音:
父亲Nathan Ching(美):多年从事少儿及成人英语教学工作,并拥有英语外语教学证书。
儿子Joseph Ching(美):有4个弟弟妹妹,喜欢爬山、拼装玩具和听故事。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航