×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
汤姆.索亚历险记

汤姆.索亚历险记

19世纪美国文学大师马克·吐温的四大名著之一,被誉为“真正的儿童小说,不朽的儿童读物”,它既是一部伟大的儿童文学作品,也是一首美国“黄金时代”的田园牧歌。

¥5.5 (2.2折) ?
1星价 ¥7.8
2星价¥7.8 定价¥25.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787531565413
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:246
  • 出版时间:2015-09-01
  • 条形码:9787531565413 ; 978-7-5315-6541-3

本书特色

 《汤姆·索亚历险记》是19世纪美国文学大师马 克·吐温的四大名*之一。该书发表于1876年,描写 了在南北战争前美国南方一个小镇上,以汤姆·索亚 为首的一群孩子天真烂漫的生活。他们为了摆脱枯燥 无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,进行了 种种冒险,干出了许多令人捧腹的趣事。小说以其深 刻的思想内涵和独特的艺术风格在世界文学史上放射 出耀眼的光芒。作品自问世以来,一直受到广大读者 的喜爱,被誉为“真正的儿童小说,不朽的儿童读物 ”。它既是一部伟大的儿童文学作品,也是一首美国 “黄金时代”的田园牧歌。

内容简介

本书描写了十九世纪密西西比河畔一个小镇人民的生活,可以说是当时美国社会生活的一个缩影。小主人公汤姆·索亚和他的小伙伴幼稚而又认真的言行可以给我们很深的启示。他们聪明、活泼、正直、勇敢,在危机降临的时刻,他们能义无反顾地挺身而出。

目录

总序 盛情大提篮/梅子涵
译序/朱蔓
**章 汤姆贪玩、好斗、东躲西藏
第二章 光荣的刷墙手
第三章 打仗、恋爱两头忙
第四章 在主日学校里大出风头
第五章 老虎钳甲虫和它捉弄的对象
第六章 汤姆结识蓓姬
第七章 赛扁虱和伤心事
第八章 勇敢的海盗
第九章 坟场的悲剧
第十章 狗吠声预示灾祸
第十一章 汤姆受到良心的谴责
第十二章 猫和去忧止痛药
第十三章 海盗帮扬帆出海
第十四章 快乐的海盗露营地
第十五章 汤姆偷偷地回家探望
第十六章 初学吸烟——“我的小刀不见了”
第十七章 海盗们参加自己的葬礼
第十八章 汤姆透露他做梦的秘密
第十九章 残酷的“我没有想—想”
第二十章 汤姆替蓓姬受罚
第二十一章 毕业会考和校长的金漆脑袋
第二十二章 哈克贝利·费恩引用《圣经》
第二十三章 莫夫·波特获救
第二十四章 白天风头十足,夜里心惊胆战
第二十五章 寻找埋藏的宝藏
第二十六章 真正的强盗挖到一箱黄金
第二十七章 胆战心惊的追踪
第二十八章 在印江·乔的老巢
第二十九章 哈克救了寡妇的命
第三十章 汤姆和蓓姬在石洞中
第三十一章 找到了,又迷路了
第三十二章 “快出来!找到他们了!”
第三十三章 印江·乔的下场
第三十四章 成堆的金子
第三十五章 体面的哈克加入了海盗帮
尾声
展开全部

节选

《汤姆·索亚历险记/世界文学名著权威译本》:
  **章 汤姆贪玩、好斗、东躲西藏 “汤姆!” 没有回答。
  “汤姆!” 没有回答。
  “奇怪,这孩子又在捣什么鬼?汤姆,你给我出来!” 没有回答。
  老太太把眼镜向下一拉,从镜片上面向屋子里四处张望。然后又把眼镜往上一抬,从镜片下面往外看。她很少或者说从来不透过眼镜去瞧一个像小孩子这么小的东西。这副眼镜很考究,是她心中引以为自豪的宝贝。她配这副眼镜是为了“派头”,而不是实用——就是戴上两块火炉盖她也一样看得清清楚楚。一时间她有点没了主意,随后说: “我发誓,如果让我抓住你,我就——”声音虽然说不上凶狠,但也大得足以让桌椅板凳都听得清清楚楚。
  她的话没有说完,因为此时她正弯下腰去拿着扫帚在床底下扫来扫去,每扫一次就需要停下来喘口气。然而除了一只猫,她什么也没扫出来。
  “我从来没见过这么淘气的孩子!” 她走到敞开的大门那里,扶门站着,看着窗外满园的番茄藤和曼陀罗,还是不见汤姆的影子。于是她抬高声音,选了个使声音传得更远的角度,喊道: “汤姆,出来!” 背后有轻微的响动,她马上转过身来,正好抓住一个小男孩的短上衣的衣襟,叫他逃不掉。
  “啊哈!我怎么没想到那个壁橱呢。你在那儿干什么呢?” “没干什么。” “没干什么!瞧你这双手,瞧瞧你的嘴。那是什么呀?” “我不知道,姨妈。” “你不知道,我知道。是果酱——就是它。我跟你说过不知多少遍了,你要是再动那果酱,我就剥了你的皮。快把鞭子拿过来。” 鞭子在空中摇晃——大难将至—— “哎呀!姨妈,瞧你身后!” 老太太赶紧转过身去,撩起裙子以防不测。谁知就在这一眨眼的工夫,小家伙跑开了,爬上高高的木篱笆墙,翻身过去就不见了踪影。
  波莉姨妈站在那里愣了半天,随后又不禁扑哧一声笑了出来。
  “该死的孩子,我怎么就不长点记性呢?他跟我玩这套把戏不知道有多少回了,这次我怎么还不提防着他呢?老糊涂是世界上*大的傻瓜。俗话说,老狗学不会新把戏。可是,天哪,他的花样可真多,今天一个样,明天一个样,谁知道该怎么提防他呢?他好像很清楚可以折磨我多久又不会使我发火,他也明白只要他想个办法糊弄我一下,或者逗我笑一笑,我就不会真打他。老天在上,对这个孩子我没有尽到责任,这是事实。《圣经》上说,孩子不打不成器,我这样做是加重我们两人的罪过和惩罚。我知道,他完全鬼迷了心窍。可是,上帝呀,这个可怜的孩子是我死去的姐姐的孩子,不知怎的,我总是不忍心打他。每次放了他,我都感到良心不安;可是每次打了他,我又会感到心碎。算了,算了,《圣经》上说,人为妇人生,日子短少,多有苦难,我看此话不假。今天下午他肯定会逃学的,明天我必须让他干活,以此来惩罚他。要让他在星期六,在别的孩子都放假的时候让他干活一定会很难,因为他*讨厌的就是干活了。但是我怎么也得对他尽点儿责任啊,否则我就是毁了这孩子。” 汤姆果然逃了学,他玩得很开心。他回到家,刚好赶上帮助黑人男孩吉姆在晚饭前锯好第二天用的木头并劈好烧火柴,至少他还来得及把他的冒险故事讲给吉姆听。而要干的活儿,可有四分之三都是吉姆做的。汤姆的弟弟(确切地说,是同父异母的弟弟)席德已经干完了自己的活儿(拾木块),因为他是一个安静的孩子,没有那些爱冒险、爱闯祸的毛病。
  汤姆一边吃晚饭,一边瞅空偷糖吃。这时波莉姨妈问了他一些非常狡猾、非常深刻的问题——因为她想让他中计,进而自己暴露出来。像许多头脑简单的人一样,波莉姨妈也有自己的虚荣心,她认为自己具有耍手腕的天才。她喜欢把一眼就会让人识破的小计谋看成是神机妙算。
  “汤姆,学校里有点热,是吧?” “有点儿。” “相当热,不是吗?” “是啊。” “汤姆,你难道不想去游游泳吗?”
  ……

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航