×
说故事的女孩-蒙哥马利作品精选-9
读者评分
5分

说故事的女孩-蒙哥马利作品精选-9

1星价 ¥6.0 (3.0折)
2星价¥6.0 定价¥20.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787556802043
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:212
  • 出版时间:2017-10-01
  • 条形码:9787556802043 ; 978-7-5568-0204-3

本书特色

国家教育部推荐读物语文新课标必读丛书*甜蜜的成长书系,安妮系列姊妹篇编辑推荐* 风靡西方和日本的经典成长礼物,安妮系列姊妹篇* 著名作家曹文轩作序荐读* 美国著名作家马克·吐温感怀推崇* 露西·蒙哥马利的女孩成长小说系列在英语国家畅销近一个世纪而不衰,被译成数十种文字,被多次改编成电影、电视剧,又搬上舞台,改编成音乐喜剧。

内容简介

  《蒙哥马利作品精选9:说故事的女孩/语文必读丛书》系为加拿大作家露西·莫德·蒙哥马利除《绿山墙的安妮》系列之外,又一部感人的少女成长作品。  即使再普通的故事到了说故事的女孩嘴里都会令小伙伴们沉醉,就这样,孩子们在爱德华王子岛的珍珠般熠熠生辉的生活由她的故事串联了起来。

目录

**章 乡村之家
第二章 心中的女王
第三章 果树园的传说
第四章 傲慢女孩的婚礼丝带
第五章 彼得上教会
第六章 黄金墓冢之谜
第七章 贝蒂·查曼是如何得到丈夫的
第八章 快乐号船长的故事
第九章 魔法种子
第十章 夏娃的女儿
第十一章 说故事女孩的苦行
第十二章 莉莎·霍特的蓝衣箱
第十三章 旧格言新意义
第十四章 “毒果实”
第十五章 达林的反抗期
第十六章 幽灵之钟
第十七章 布丁的滋味
第十八章 亲吻是如何被发明出来的
第十九章 恐怖预言
第二十章 审判日
第二十一章 我不是说过吗
第二十二章 梦的记录
第二十三章 蛇的化身
第二十四章 被诅咒的巴弟
第二十五章 新游戏
第二十六章 彼得说教
第二十七章 决斗
第二十八章 彩虹桥
第二十九章 恐怖的影子
第三十章 珍贵的友谊
第三十一章 光与暗的夹缝处
第三十二章 蓝衣箱打开之日
展开全部

节选

  《蒙哥马利作品精选9:说故事的女孩/语文新课标必读丛书》:  “真喜欢乡村的道路,可以任由思绪飞向一望无际的前方。”不知何时,说故事的女孩曾这么说过。  我和菲利克离开多伦多前往爱德华王子岛的五月的早晨,我们还没听她这么说过。说实在的,当时我们连说故事的女孩这个人都没注意到,也不了解她为什么被称为“说故事的女孩”。我们知道的是,已经过世的菲莉思蒂姑姑的女儿雪拉·斯大林,在卡拉尔祖父金克农场旁的一个农场和伯父罗佳·金克及奥莉比亚姑妈一起生活。  从奥莉比亚姑妈写给父亲的信来看,她好像是个很快乐的女孩,除此之外,我们就一无所知了。我们感兴趣的是,即将会见到菲莉思蒂、雪莉、达林三人,他们都住在祖父的农场,换句话说,我们应该会在同一屋檐下共同生活一段时间。  列车从多伦多出发时,我们虽然对目的地有些了解,但那里仍然充满许多未知的魅力。  我们想象着父亲的故乡,心中描绘着父亲少年时的家乡;父亲对于那儿根深蒂固的情爱,也使我们对那里有一份憧憬。虽然那是我们未曾谋面的地方,我们却对那儿有一种莫名的情怀,始终期待着父亲带我们去那“怀念的故乡”、位于“金克果树园”前方的老家。到时候,我们便能漫步在“史蒂芬伯父的步道”上,喝到中国式屋檐下的井水,立于“说教石”上吃自己“诞生纪念木”上的苹果。  那一天,比我们预料中来得早。父亲无法带我们一起来,他不能放弃晋升与加薪的好机会,又不能带我们兄弟一起前往利欧德加纳罗赴职,由于母亲早逝,父亲打算暂时将我们兄弟寄养在故乡阿雷克伯父与加妮特伯母家。于是我们从爱德华王子岛出发,准备返乡的女佣照顾着我们。真可怜,她这段旅程一定是战战兢兢的,生怕我们一不小心走失了,非得将我们交到阿雷克伯父手上才安心。  “我没法阻止你们离开我的视线,为了确保旅途平安,*好的方法就是拿两条绳子将你们和我牢牢系住。”这就是女佣担心我们走失的证据。  和女佣道别时,我流下了伤别的泪,当我一眼见到阿雷克伯父时,竟然将伤心全抛在一旁了。  伯父是个矮小的男人,有着消瘦的脸庞、大而忧郁的蓝眼睛——和父亲一模一样的眼睛。看得出来,伯父很喜欢小孩,并且衷心欢迎“安拉的儿子”。坐在伯父身边,我的一切顾虑都消失了,在二十四英里长的路上,我们已经成为了好朋友。  到达卡拉尔时,天色已经暗了。我们登上金克农场山丘后,什么都看不清楚,只见后方挂着一轮五月的淡月,我们兄弟瞪大眼睛期待着。  “哇,是大柳树!”马车在门前转弯时,菲利克兴奋地叫道。  的确很美!一天傍晚,祖父从小河岸耕作返家后,将小柳枝插在了门边柔软的土里,小枝渐渐长高了。据说,父亲、伯父、姑姑*喜欢在树荫下玩耍,以前的小枝现在也已经长成巨大的柳树了。  “明天我们去爬树!”我高兴地说。  右手边朦胧可见茂密的树枝,很明显,那是果树园;左手边就是被针枞包围的老家。这时,身材高大、圆滚、面颊如盛开的芍药的加妮特伯母也出来欢迎我们了。  不久,我们已经坐在厨房进餐,有种流浪归来的感觉。  菲莉思蒂、雪莉、达林坐在对面。我们一边进餐,一边偷看他们三个,结果发现他们也在偷看我们,不时眼光交会。  达林年纪*长,和我一样十三岁;消瘦的脸上缀有雀斑;茶色头发长而直;漂亮的鼻子一看就知道是金客家的鼻子;嘴巴*特别,不论是金克家还是霍特家,都没有这种嘴形,不用说,那是非常丑的嘴巴,大而薄,弯曲得厉害,但由于他笑得很亲切,我和菲利克都对他有好感。  菲莉思蒂十二岁,采用与菲利克伯父双胞胎的菲莉思蒂姑姑的名字。父亲曾向我们提过菲利克伯父和菲莉思蒂姑姑,他们已经在遥远的地方同一天去世了,在卡拉尔旧墓地比邻而葬。  ……

作者简介

  露西·莫德·蒙哥马利,1874年11月出生于加拿大爱德华王子岛克利夫顿(今新伦敦),当她只有21个月大时,母亲死于结核病。父亲将她留给外祖父母带大,西迁至萨省并重新组建了家庭。  在蒙哥马利的记忆中,陪伴她的除了美好的自然,就是看书和写作。她9岁开始写诗、记曰记。她上的学校仅一间屋子,离爷爷奶奶家也很近。她在这所学校接受早期教育(其中有一年与父亲、继母生活)。跟父亲一起生活的那年,她在当地一家报纸上发表了**首诗。读完10年级后,她用两年时间学习师范课程并获得教师证书。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航