×
小学生蓝小鱼的奇遇-给孩子的双语故事-(全2册)
读者评分
4.5分

小学生蓝小鱼的奇遇-给孩子的双语故事-(全2册)

1星价 ¥25.5 (3.2折)
2星价¥24.7 定价¥79.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(2条)
蓝绿思***(三星用户)

图书装订结实,纸张质量很好,品相全新。

2021-07-08 00:17:24
0 0
arm***(三星用户)

建议购买一套

新书,有塑封,运输途中有压痕;这套书选的都是优秀的儿童文学作品,孩子很喜欢看。

2020-11-19 15:11:19
0 0
图文详情
  • ISBN:9787500157410
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:429
  • 出版时间:2019-10-01
  • 条形码:9787500157410 ; 978-7-5001-5741-0

本书特色

故事讲述了蓝小鱼奇妙而有趣的魔法之旅。蓝小鱼是个五年级的平凡小女生,有一个温柔的妈妈和严厉的爸爸。蓝小鱼对魔法很着迷,自从神秘的魔女姨妈现身,她的身边发生了一系列不可思议的事情,小鱼的身世秘密也随之揭开。可姨妈却遵照妈妈的指示,对蓝小鱼实施了催眠魔法,使她的记忆出现了空白。与此同时,新班主任陆老师成了姨妈的男朋友,而蓝小鱼总感觉自己遗失了一些十分重要的记忆,开始疑惑自己到底是不是懂得魔法,这到底是怎么回事呢?
The Adventures of Lan Xiaoyu is a story about the fantastic and interesting magic journey of the Lan Xiaoyu, an ordinary girl in her fifth grade, with a gentle mother and a strict father. Fascinated by magic, Lan Xiaoyu met her aunt, a mysterious witch. Ever since then, a series of incredible things happened to her, and the secret of her true identity was also revealed. However, her aunt listened to Xiaoyu’s mother and enchanted magic spell of hypnosis on her, making her forget what she remembered about magic and witch. In the meantime, her aunt fell in love with Xiaoyu’s teacher Mr. Lu. Xiaoyu also found that something important seemed to be lost in her memory and began to wonder whether she had once learned about magic…

内容简介

1. 中国原创儿童文学名家经典 中英双语套装 ——给孩子的双语故事 ——《小学生蓝小鱼的奇遇》
2. 校园幻想小说 被爱包围的原生家庭长大的魔女——蓝小鱼的故事
3. “阳光姐姐”伍美珍代表力作
4. 名家经典名译:母语是英语的汉学家精心翻译,英文原汁原味、生动有趣
5. 英文寓教于乐:
(1)配套独家单词打卡册,10天打卡,碎片时间学习100个单词;
(2)生词索引扫清阅读障碍;
(3)配套朗读音频,阅读、听力练习两不误。
6. 中英素养双提升:提升语感,提高语言能力,增强文化意识,让孩子学会用英语讲述中国故事。
7. 国际化装帧:版式舒朗,用纸护眼,彩页设计,长期阅读不疲累;中国本土新锐插画师创作独家插图,提供更佳阅读体验。
8. 英语音频扫码 :对照英文,听纯正英语口语,练地道表达能力

目录

**章 爸爸是个“不准老师”- 009
第二章 “不准老师”走了- 018
第三章 芍药花下的黑猫- 026
第四章 公园里的奇怪故事- 035
第五章 铁罐内堆满了钱钞- 043
第六章 蓝小鱼是小魔女- 053
第七章 小魔女惹大麻烦- 063
第八章 天降海带- 081
第九章 快乐糖水- 092
第十章 魔女飞过的梦- 102
第十一章 姨妈也跌倒了- 111
第十二章 新班主任成了亲戚- 129
第十三章 教室外面的抹布- 138
第十四章 一本奇特的书- 147
第十五章 不可思议的事情- 156
第十六章 班里开始流传八卦- 165
第十七章 妈妈做的漂亮料理- 173
第十八章 食物篮里跑出蟑螂- 181
第十九章 找到一个新魔法- 190
第二十章 被卷起来的感觉- 200CHAPTER 1 -My Dad, AKA “Mr. Mustnot” - 006

CHAPTER 2 -“Mr. Mustnot” Leaves - 016

CHAPTER 3 -The Black Cat under the Peonies - 025

CHAPTER 4 -The Strange Incident in the Park - 035

CHAPTER 5 -The Tin Can Filled with Yuan Notes - 043

CHAPTER 6 -Lan Xiaoyu Is a Little Witch - 054

CHAPTER 7 -A Little Witch Stirs Up Big Trouble - 065

CHAPTER 8 -Seaweed from the Heavens - 077

CHAPTER 9 -The Elixir of Joy - 089

CHAPTER 10 -A Dream of a Flying Witch - 099

CHAPTER 11 -Auntie Falls Flat on Her Face - 110

CHAPTER 12 -The New Class Head Becomes a Part of the Family - 120

CHAPTER 13 -Cloths outside the Classroom - 130

CHAPTER 14 -A Peculiar Book - 139

CHAPTER 15 -The Unbelievable Incident - 149

CHAPTER 16 -A Rumor in the Classroom - 159

CHAPTER 17 -Mom's Delicious Cooking - 167

CHAPTER 18 -Cockroaches Crawl Out of the Food Basket - 175

CHAPTER 19 -Finding a New Spell - 186

CHAPTER 20 -Feeling Like I've Been Rolled Up - 196
展开全部

相关资料

“读双语儿童文学,让孩子发现美,欣赏美。” ——《开学*课》嘉宾、翻译界泰斗许渊冲
‘给孩子的双语故事’助力中国儿童文学走出去,培养各国儿童对中国文化的兴趣,培养人类命运共同体意识。” ——国际儿童读物联盟(IBBY)主席张明舟
“希望这些优质文学作品能够滋润和丰富孩子的心灵,希望小读者们能够在快乐阅读中学习英语,茁壮成长,为人生奠基,让生命辉煌。” ——黄城根小学校长麦峰
读“给孩子的双语故事”,感受中国儿童文学作品,走进中国儿童的奇妙世界。”——土耳其汉学家吉来

“‘给孩子的双语故事’集结了众多优秀的母语译者,英语表达地道,是双语阅读的不二之选。”——美国青年汉学家雷思成
“给孩子的双语故事”正在筹备中,望其早日在突尼斯上市。这是是中国儿童文学“走出去”的尝试,中译出版社此创举定会让阿拉伯国家乃至世界的孩子感受中国文学之美。——突尼斯汉学家芙蓉博士、艾哈立德

作者简介

作者介绍:伍美珍
是个喜欢小朋友,喜欢开玩笑的人;
在大学课堂讲述儿童文学,在小学校园讲述快乐阅读的人;
在杂志中充当“阳光姐姐”,为排解小朋友烦恼出主意的人;
善于用键盘敲故事,而用钢笔却写不出一个故事的……奇怪的人;
每天电子邮箱都堆满了“小情书”,其内容大都是“阳光姐姐,我好喜欢你”这样情真意切表白的……幸福的人;
已敲出100多本书的……超人!
译者及审译者介绍:
译者:[加]路易斯·詹姆斯·莱特Lewis James Wright作者介绍:伍美珍
是个喜欢小朋友,喜欢开玩笑的人;
在大学课堂讲述儿童文学,在小学校园讲述快乐阅读的人;
在杂志中充当“阳光姐姐”,为排解小朋友烦恼出主意的人;
善于用键盘敲故事,而用钢笔却写不出一个故事的……奇怪的人;
每天电子邮箱都堆满了“小情书”,其内容大都是“阳光姐姐,我好喜欢你”这样情真意切表白的……幸福的人;
已敲出100多本书的……超人!
译者及审译者介绍:
译者:[加]路易斯·詹姆斯·莱特Lewis James Wright
中文名路梓乔,来自加拿大,专业从事汉译英、汉译法工作。曾就读于北京语言大学汉语进修学院汉语专业,目前在蒙特利尔大学攻读东亚研究专业。近些年主要翻译电影剧本、汉语新闻报道和国家级发展战略文件,希望凭借自己对汉语的热情把中国的悠久文化与独特的价值观介绍给外国读者,促进中外文化交流。
审译者:[美]约瑟夫·希克斯Joseph Cichosz
博士,社会文化人类学家,从事跨文化能力和交流方面的研究。曾作为富布莱特海斯学者在复旦大学学习,担任过编辑、译者以及国际合作与交流办公室的语言顾问。现于厦门大学孔子学院教授跨文化交流与英语叙事写作。编辑并翻译过大量作品,包括费德·穆拉德博士(诺贝尔奖获得者)的《南强演讲》《梦想大赢家》以及洪永淼博士的《追求完美》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航