×
古典与文明奥德赛中的歌手.英雄与诸神
读者评分
5分

古典与文明奥德赛中的歌手.英雄与诸神

1星价 ¥40.6 (7.0折)
2星价¥40.6 定价¥58.0
商品评论(1条)
我本散***(三星用户)

一位美国佬对奥德赛史诗的视角

2022-08-19 09:14:54
0 0
图文详情
  • ISBN:9787108066343
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:432
  • 出版时间:2020-01-01
  • 条形码:9787108066343 ; 978-7-108-06634-3

内容简介

每个人心中,都有一本自己的《奥德赛》。美国有名古典学家查尔斯?西格尔倾三十余年心力研究和讲授《奥德赛》,为这部伟大史诗的诠释史注入了新的丰富内容。通过西格尔的视角,我们看到的奥德修斯,是一位想要挽救同伴而无能无力的首领,一个机敏灵活坚强隐忍的英雄,一个善于讲述也懂得倾听的吟游诗人,一个历经磨难而雄风犹在的国君,一个忧伤的儿子,一个坚强的父亲,一个懂得和妻子分享的丈夫,一个恩怨分明有仇必报的男人。审慎和聪明没有消除其善良的天性和信任别人的能力,漫长的漂泊流浪也没有把他的心磨砺得太过坚硬而失去可贵的敏感与温情。很终我们将理解,奥德修斯的旅程就是人类自己人生旅程的一种代表和缩影。在引人入胜的叙述背后,西格尔也密切关注史诗中的风格、构思和神话模式,思考了吟游诗人与听众之间的关系、荷马对诗歌本质的处理等诸多问题。正如Louise Pratt所言:西格尔帮助我们看到文本中优选的东西,也能让我们看到很有可能的潜在意义。

目录

序 格雷戈里·纳吉

前言

**部分 英雄与神话般的旅程 

第1章 导论:天界幻境

第2章 费埃克斯人与奥德修斯的归返(Ⅰ):悬空与重整

第3章 费埃克斯人与奥德修斯的归返(Ⅱ):死亡与新生

第4章 奥德修斯归途中的转变与仪式

第5章 荣誉及其反讽

第二部分 诗学:歌手、说谎者与乞丐 

第6章 荷马史诗中的吟游诗人与听众

第7章 吟游诗人、英雄与乞丐:诗学与交换

第8章 国王与牧猪奴:破衣、谎言和诗歌

第三部分 诸神与预言者 

第9章 特瑞西阿斯在育空:关于民间传说与史诗

第10章 神义:波塞冬、库克洛普斯与赫利奥斯

参考文献

索引

译后记




展开全部

节选

译后记
“《奥德赛》看似质朴而实多深意”(尤斯塔修斯语),诚 哉斯言。《奥德赛》的故事让读者一不留神就会读成“奥德 修斯归返历险记”。的确,智胜独眼巨人,冥府寻访魂灵, 巧计逃过撞岩,伊诺浮衣脱险,勇杀求婚人夺回家园,故事 之曲折和想象之丰富,足可谓好莱坞的《魔戒》《夺宝奇兵》 或者 007 系列的古希腊荷马版。
如果仅只这些精彩,《奥德赛》就不会是传世千古的伟 大史诗,就不会从古至今吸引着一代又一代的读者不断地走 进史诗的王国,去探寻在那古老而璀璨的文明背景之下,充 满了魔幻神秘色彩的“天界幻境”。
“任何想要理解诗人的人,都必须进入诗人的国度。”歌 德如是说。网络时代的海量信息让我们养成或被迫养成的快 餐式阅读习惯,和我们阅读《奥德赛》或者任何别的经典作 品的要求之间,有着云泥之遥。我们需要一字字,一句句, “锱铢必较”式的细读,才能真正进入“诗人的国度”,史诗的国度。
寻找诗人和史诗的国度这一阅读之路美好而艰辛。所 幸我们有着许多执着、敬业、热情而渊博的古典学者,他们的辛勤研究和累累成果为我们打开了这个美好世界的大门, 让我们能够呼吸到大海咸湿而清新的空气,走进瑙西卡娅那 种“柠檬花盛开的”美丽国度。
本书作者查尔斯·西格尔就是这样的学者之一。作为著 名的古典学者,西格尔涉猎广泛。在他长达四十余年的学 术生涯中,古希腊或古罗马的诗人,几乎没有哪一位他没有 深入地研究过,并且其研究都不是蜻蜓点水:从《古代田园 文学中的诗歌与神话》(Poetry and Myth in Ancient Pastoral)、 《悲剧与文明:解读索福克勒斯》(Tragedy and Civilization: An Interpretation of Sophocles)、《酒神的诗学与欧里庇得斯的 〈酒神的伴侣〉》(Dionysiac Poetics and Euripides’‘Bacchae’)、 《品达的神话创造》(Pindar’s Mythmaking)、《俄耳甫斯:诗 人的神话》(Orpheus:The Myth of the Poet)、《卢克莱修论死 亡与忧虑》(Lucretius on Death and Anxiety)等书中,我们对 其研究的宽泛和深入可见一斑。而西格尔对《奥德赛》也许 情有独钟。从 1962 年发表《费埃克斯人与奥德修斯归返的 象征意义》一文开始,到 1983 年《〈奥德赛〉中的荣誉及其 反讽》,再到 1993 年的《特瑞西阿斯在育空:论民间传说与史诗》,西格尔对《奥德赛》的研究,持续了三十余年。 而本书正是西格尔三十余年研究和讲授《奥德赛》的心 血结晶。全书共十章,其中八章的内容,都曾先后发表过。 因此,对熟悉西格尔的西方读者来说,这不算一本新书;但 是,对类似解读作品接触甚少的中国读者来讲,这本 1994 年出版的书,依然可算“全新”之作。诚然,三十余年的悠长岁月里,西格尔不可避免地经历了世事的变迁、思想的变 化和文学批评研究方法的各种转变,但我们从他的文字之 间,依然可以看见许多恒久不变的东西:他对古典学一如既 往的热情,对史诗作者始终如一的尊敬,对各种细节充满了 仁爱和人性关怀的解读,以及他清楚地阐明更大主题和模式 的能力。
读西格尔的这本书,我们不必担心会到处充斥着各种 所谓的“行话”或者各种各样的“主义”。虽然经过从新批 评到结构主义再到后结构主义这些学术活动的转移,西格尔 在各个阶段的研究中也的确用过心理学、社会学和人类学之 类的方法,但是,在其作品的字里行间,我们看不到那些坚 顽如岩的“主义”挡道。西格尔的解读流畅无阻,他总是敏 锐地抓住各个细节,通过细致入微的分析和对照来阐明自己 的理解和观点。这也许和他多年从教的经历有关。西格尔曾 先后在宾夕法尼亚大学、布朗大学、普林斯顿大学和哈佛大 学任教,作为一名优秀的老师,他擅长用清楚明白的语言深 入浅出地说明问题,而不会让自己的学生在繁杂的语言和术 语的丛林里迷失。作为文学批评家,西格尔也有自己的尖锐 和复杂,但这样的锋芒,在他坚持做一名好老师的理念以及 对人类的遭遇与痛苦那种充满感情的理解和同情中得到了很 好的平衡。
正因如此,我们从西格尔分析的视角看见的就是一个 别样的奥德修斯了。跟从伯纳德特冷峻而理性的解读,从哲 学、政治和思辨的角度,我们看见的是不那么“英雄”的奥德修斯(《弓弦与竖琴——从柏拉图解读〈奥德赛〉》,伯纳 德特著,程志敏译,华夏出版社,2003 年)。他虽然有公认 的机智、勇敢、忍耐的品性,但更多的却是一个为了经济利 益而劫掠特洛亚的首领,一个采用高压手段镇服百姓的暴 君,一个篡夺父亲王位的儿子,一个因为知道与神明结合会 招来杀身之祸而放弃长生不老的机会选择归返的丈夫。而 本书的视角和分析,则充满了西格尔式的仁爱和温暖的色 彩。我们在这里看见的奥德修斯,算得上一位后特洛亚时代 的“真心英雄”,一个想要挽救同伴而无能为力的首领,一 个机敏灵活、坚强隐忍的英雄,一个善于讲述也懂得倾听的 吟游诗人,一个历经磨难而雄风犹在的国君,一个忧伤的儿 子,一个坚强的父亲,一个懂得和妻子分享的丈夫,一个恩 怨分明有仇必报的男人。西格尔看到,审慎和聪明没有消除 奥德修斯慈善爱人的善良天性和信任别人的能力,漫长的漂 泊流浪也没有把他的心磨砺得太过坚硬而失去可贵的敏感与 温情。
奥德修斯是西格尔目光之所系。在本书的十章中,几 乎章章可见奥德修斯回归途中或者归返家园之后的各种细 节,但主人公并非西格尔唯一的关注,本书也绝非细节的罗 列与堆砌。正如西格尔自己所言: 尽管《奥德赛》富有魅力、明白晓畅,也喜欢纯 粹的叙事,但它并不是一首简单的诗歌。甚至它颇为 令人赞赏的明晰畅达的叙事,也有着只有当把风格、叙事构思和神话模式等方面综合研究之后才会完全可见 的深度。那种综合性的研究就是本书的目标。本书的 三个部分和本书标题中的三个词语:歌手、英雄与诸 神,与我所采取的三个主要视角相符合(尽管不是按照 那样的顺序)。
奥德修斯在归返过程中有着多重经历,从英雄,到吟游 诗人,到乞丐,再到成功归返的一国之君;从特洛亚的战场, 到海上的漂泊,到基尔克的温柔之乡,到费埃克斯人的富足 和平之国,再到伊塔卡上的危险之境,奥德修斯一路走来这 些身份的转变和地域的变迁,为《奥德赛》中的三个主要视 角展开了丰富多彩的画卷。西格尔注意到分散在史诗中的诸 多细节,把它们前后联系加以对比或整合,使各种散落的线 索形成了一些清楚的主题:比如英雄的荣誉及其反讽,歌手、 吟游诗人和乞丐之间紧密相关的微妙关系,奥德修斯归途中 的转变与仪式所涉及的沐浴、洁身礼、门槛、睡眠的意义及 其习俗和文化问题。歌手、英雄与诸神,这三个主题词看似 平行并列,实际上又都因为主人公奥德修斯这条主线而巧妙 地联系了起来,成为一个和谐的整体,既各自独立,又彼此 交错,形成了本书经纬清晰的脉络。奥德修斯自己是一个英 雄,在费埃克斯人的王宫和欧迈奥斯的棚屋里,也有过吟游 诗人的经历。而他归返路上的艰难或者顺利,以及回家之后 复仇行动的始终,都和诸神以及诸神的正义密切相关。奥德 修斯在归返的整个过程中,逐渐对诸神的意志和正义有了更深的认识和理解。因此第 9 章和第 10 章关于民间传说与史 诗,以及波塞冬、库克洛普斯和赫利奥斯的讨论,可以看成 是理解奥德修斯归返过程中各种事件的另一个视角。
相对其余八章而言,第 7 章和第 8 章是以前没有发表 过的。第 7 章研究歌手、英雄和乞丐之间的关系:《奥德赛》 一方面把吟游诗人与英雄般的客人联系起来,另一方面又把 吟游诗人与贫困潦倒且谎话连篇的乞丐联系起来。西格尔用 人类学的方法,分析了诗人荷马笔下英雄的款待和交流的情 形。通过比较荷马笔下以宫廷为中心的英雄的交流与希罗多 德笔下荷马时代的生活中以市民为中心的环境,西格尔对吟 游诗人作为交流形式的表演做了有趣的阐述。
第 8 章尤其体现了西格尔研究中充满人性关怀的这一 特点。在这一章里,西格尔的目光落在了《奥德赛》中常被 人忽略的第 14 卷和第 15 卷上。这两卷中没有什么特别的事 情发生,主要讲了在牧猪奴欧迈奥斯的棚屋里,奥德修斯和 欧迈奥斯彼此交换讲述自己的生平故事。较之阿尔基诺奥斯 与墨涅拉奥斯和海伦的王宫那样的环境,欧迈奥斯的棚屋简 陋、寒碜,但却充满了一种怀旧的温柔情绪。在西格尔看来, 这是一段田园牧歌式的插曲。奥德修斯的故事虚虚实实,欧 迈奥斯关于童年的回忆真实而有些伤感,这两个都经历了人 生中生死流变兴衰变迁的人儿,在寒夜的交流中,产生了一 种感同身受的彼此怜惜。随着西格尔娓娓的分析,我们看见 了一个虽然遭遇不幸但依然忠厚、善良、平和而高贵的欧迈 奥斯,而依然在说着谎话的奥德修斯,也流露出了人性中Zui基本的善良和关爱。同时,西格尔对“谎言中的真理”的讨 论,也让其研究回到了《奥德赛》中的诗学问题。无论是奥 德修斯的人生还是欧迈奥斯的人生,西格尔对这两卷的关注 都让读者对人生的盛衰与流变心有戚戚:人类所有的幸福, 都具有混杂而有限的本质,即使人类Zui努力地期求和获得成 功之后,也依然无法摆脱时间、流变和死亡的牵累。
或许,每个人心中,都有一本自己的《奥德赛》。奥德 修斯的旅程是我们人类自己人生旅程的一种代表和缩影。西 格尔几乎用了半生的时间来阅读和研究《奥德赛》,这是对 这部伟大史诗的热爱,也是对人类生活的一种致敬。2002 年的**天,在和癌症进行多年的斗争之后,65 岁的西格 尔在麻省剑桥溘然而逝。在他留下的 21 部著作中,作为记 录了他学术步履的这本书,也许,是西格尔Zui钟爱的一本。
斯人已逝,而我们对《奥德赛》的阅读和理解,依然 在继续。也许我们的阅读经历也如奥德修斯的人生经历一 样,是一种视野探求之旅、灵魂之旅、自我求索之旅。在 这样一段艰难而美好的旅程中,我们不用担心会有失落, 因为,就如 Louise Pratt 所言:西格尔有一种能力,他可以 帮助我们看到文本中Zui好的东西,也能让我们看到Zui有可 能的潜在意义。
本书的翻译初稿,在四年前已经完成。原书前 54 页的 内容,由程志敏教授翻译;从原书第 55 页到全书结束,由 杜佳翻译。书中所有希腊文引文,均由郑兴凤老师帮忙录 入,对她的辛勤劳动,无限谢意难表。时隔数年,能有机会再次全文校译,本人深感兴奋和压力。由于多次搬迁,原文 书稿不知何置,幸得田立年老师及时从国家图书馆复印此书 快件寄来,让我能够对照原文校对,减少了不少错谬之处, 在此致以诚挚的感谢。
译稿虽经多次校译,但因译者能力所限,疏漏错误之 处,或许仍难全免,恳请各位专家和读者不吝指正。
杜佳 2008 年 10 月 1 日 于中山大学

作者简介

查尔斯·西格尔(Charles Segal,1936-2002),美国古典学家。1961 年获哈佛大学博士学位。曾先后任教于宾夕法尼亚大学,布朗大学,普林斯顿大学,自1990 年起在哈佛大学担任希腊文和拉丁文教授。西格尔擅长古典文学,研究领域广阔,在奥维德、荷马、塞涅卡和欧里庇得斯的研究方面均有建树,尤以解读诗歌为胜,是20世纪Zui为高产的古典学家之一。一生发表论文无数,出版专著21 部,除本书外,代表作还包括Landscape in Ovid’s Metamorphoses (1969), Tragedy and Civilization: An Interpretation of Sophocles (1981,中文版三联书店即出), Dionysiac Poetics and Euripides’ Bacchae (1982), Lucretius on Death and Anxiety (1990)。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航