×
英汉无定名词短语的语义

英汉无定名词短语的语义

1星价 ¥49.7 (7.2折)
2星价¥49.7 定价¥69.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787544660051
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:23cm
  • 页数:344页
  • 出版时间:2020-05-01
  • 条形码:9787544660051 ; 978-7-5446-6005-1

内容简介

本书以无定名词短语的语义为切入口,系统阐述了形式语义学从经典逻辑语义学到动态语义学的发展脉络、技术手段、基本思想及局限性,并在此基础上,对无定名词短语的三种主要形式进行了描写与解释。首先是a/an NP,主要考察由此引起的驴句现象与跨句照应现象。其次是any NP,主要考察any作为极性词和任选词的语义,包括与之相关联的负极义极小词的语义及极性结构。*后是[Det Ø]NP,主要考察光杆名词的语义。本书以英语无定名词短语的语义特征为参照,反观汉语,对汉语中与无定名词短语语义特征相关的“一量名”结构、无定名词关联结构、“的” 字结构、“任.....”结构、“.....都” 结构进行了考察,揭示了两种语言在共时平面表现出的语义本质和规律。

目录

【目录】 序言 **章蒙太古语法 1.1蒙太古语法的精髓 1.1.1蒙太古语法的缘起 1.1.2PTQ模型 1.2蒙太古语法的地位与局限 1.2.1蒙太古语法的影响 1.2.2语义疑难 1.3小结 第二章动态意义理论 2.1Kamp-Heim理论 2.1.1话语表述理论 2.1.2文档变换语义学 2.2动态谓词逻辑 2.2.1欧洲传统与“阿姆斯特丹三杰” 2.2.2一阶谓词逻辑 2.2.3动态谓词逻辑 2.3动态蒙太古语法 2.3.1动态内涵逻辑 2.3.2句子解释与翻译 2.3.3驴句处理 2.4小结 第三章经典驴句 3.1驴句概述 3.1.1驴句释义 3.1.2驴句的句法行为 3.2英汉驴句研究 3.2.1变元途径 3.2.2E-类代词途径 3.2.3动态约束途径 3.2.4汉语驴句研究 3.3小结 第四章类指隐性驴句 4.1类指句的分类与特征 4.1.1类指与类指句 4.1.2类指句特征 4.2 类指与隐性量化 4.2.1类指性质 4.2.2类指算子的语义解释 4.2.3类指隐性驴句 4.3汉语类指隐性驴句 4.3.1汉语类指成分 4.3.2汉语类指句观察 4.3.3汉语类指隐性驴句 4.3.4类指隐性驴句与条件句驴句 4.4小结 第五章英汉驴句比较 5.1条件句驴句 5.1.1英语条件句驴句:Heim的分析 5.1.2汉语条件句驴句:关联结构及其他 5.2关系句驴句 5.2.1英语关系句驴句:经典形式 5.2.2汉语关系句驴句:“的”字结构 5.3类指句驴句 5.3.1英语类指隐性驴句:另一种形式的关系句 5.3.2汉语类指隐性驴句:“VP+的”结构 5.4英汉驴句再考察 5.4.1英汉驴句的共相 5.4.2英汉驴句的殊相 5.5小结 第六章极性词 6.1极性词及极性词研究的语义路径 6.1.1语言中的极性词:跨语言观察 6.1.2极性词研究的语义路径 6.2负极词any与“任何” 6.2.1负极词any与 “任何”的主宾不对称现象 6.2.2负极词any与 “任何”在主语位置的允准 6.3任选词any与 “任何” 6.3.1英语任选词any:全称量词还是无定限定词 6.3.2汉语任选词“任何”的语义:与any的比较 6.4负极义极小词 6.4.1极性词的梯级分布 6.4.2极小词的分布与允准 6.4.3极小词与“连……都/也”结构 6.5小结 第七章光杆名词 7.1光杆名词理论 7.1.1光杆名词现象及其理论分歧 7.1.2Chierchia的名词映射参数理论 7.2英汉光杆名词的语义 7.2.1英语光杆名词:类转换视角的考察 7.2.2 英汉光杆名词的差异--可能的解释 7.3小结 结语 参考文献 后记
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航