中华经典名著全本全注全译帝范 臣轨 庭训格言(精)--中华经典名著全本全注全译
- ISBN:9787101150926
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:446
- 出版时间:2021-03-01
- 条形码:9787101150926 ; 978-7-101-15092-6
本书特色
一、深受市场欢迎的“三全”家族又一新品种。 详备精准的注释,可以帮助读者理解生僻古汉语的意思,了解当时的历史社会背景,对于理解作品有相当之助益。流畅而信雅的译文,实现经典古籍的无障碍阅读。 二、管理阶层培养接班人、开展家风建设之上选读本。 党的十八大以来,习近平总书记对家庭教育和家风建设非常重视,有许多重要论述,引起社会的广泛关注。《帝范》和《庭训格言》是两部能为家庭教育、家风建设提供具体借鉴,帮助下一代健康成长,促进家庭和睦,营造良好社会风气的上佳读本。 三、基层干部找准定位,进行道德修养和自我约束的学习之书。 《臣轨》这部书既提出对了上下级之间正向关系的期望,亦有对官员思想道德修养的具体要求。其所传达的诚信、公正以及清廉、利人等道德思想,值得我们坚守和践行。我党开展的“不忘初心,牢记使命”主题教育可以说是这种思想的发展和延伸。 四、这三部书的作者都是在治国理政方面取得巨大成就的帝王,都是盛世的开创者或延续者,其本身极具政治智慧,见解独到,随手翻阅,都会读有所获,开卷有益。
内容简介
《帝范》据文献记载为唐太宗晚年为太子李治撰写的帝王教科书。《帝范》现存四卷,内容包括君体、建亲、求贤、审官、纳谏、去谗、诫盈、崇俭、赏罚、务农、阅武、崇文等十二篇,涉及帝王治国从政的若干重要问题。据《旧唐书?经籍志》记载,《臣轨》是武则天撰写的,专门讲述为臣之道。《臣轨》从十个方面提出了臣下的准则:同体、至忠、守道、公正、匡谏、诚信、慎密、廉洁、良将、利人。其中心思想,是要求每个臣僚都成为德才兼备、忠君爱民的人物,从而建立强有力的统治秩序。《庭训格言》是雍正八年(1730)雍正皇帝爱新觉罗·胤稹追述其父康熙皇帝爱新觉罗·玄烨在日常生活中对诸皇子的训诫而成,共二百四十六条,包括读书、修身、为政、待人、敬老、尽孝、驭下以及日常生活中的细微琐事。内容具体、生动而真实,没有虚饰。
目录
前言
序
卷一
君体**
建亲第二
求贤第三
卷二
审官第四
纳谏第五
去谗第六
卷三
诫盈第七
崇俭第八
赏罚第九
卷四
务农第十
阅武第十一
崇文第十二
跋
臣 轨
前言
序
卷上
同体章**
至忠章第二
守道章第三
公正章第四
匡谏章第五
卷下
诚信章第六
慎密章第七
廉洁章第八
良将章第九
利人章第十
跋
庭训格言
前言
序
卷一
诚敬忠孝
卷二
读书治学
卷三
修身齐家
卷四
立德树仁
卷五
守法尚礼
卷六
勤政务本
卷七
知人善任
卷八
处事审慎
卷九
崇俭戒盈
卷十
养生避险
节选
帝范 诫盈第七 【题解】 古语曰:“月盈则亏,水满则溢。”事物量的变化达到一定度的时候, 就会发生质变。在现实生活中,人们在取得成就之时,容易骄傲自满, 得意忘形,而这恰恰潜伏着倾覆之祸。因此,中国古人常常告诫自己要“诫盈”,在事业一帆风顺时要居安思危,谦虚知足。三国时期,陆景作《诫盈》说:“居高畏其危,处满惧其盈。富贵荣势,本非祸始,而多以凶终者,持之失德,守之背道,道德丧而身随之矣。”告诫子孙要居高思危, 处满诫盈。在中国古代王朝国家,创业之主筚路蓝缕,深知创业之艰,往往谦虚谨慎、励精图治;守成之君享乐安逸,坐享其成,不思忧患得失, 常常骄傲自满、断送江山。贞观年间,唐太宗以亡隋为鉴,常常告诫自己“崇饰宫宇,游赏池台,帝王之所欲,百姓之所不欲。帝王所欲者放逸,百姓所不欲者劳弊”(《贞观政要·论俭约》)。抑情损欲,戒奢从俭,终于促成“贞观之治”。唐玄宗在开创“开元盛世”之后,志得意满,沉迷声乐,贪图享乐,任用奸相李林甫、杨国忠处理朝政,宠信野心家安禄山,结果导致安史之乱发生,唐王朝由此转衰。历史证明:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,教训是十分深刻的。此篇中唐太宗指出了简约之利和盈满之害,认为帝王要以节俭养性、守静修身,节制自己的欲望,不使百姓劳怨, 这样国家才能长治久安;如若纵欲骄奢,会导致民力耗竭,农桑废滞,百姓饥寒流离,*终引起人神怨愤,上下乖离,社稷倾危。唐太宗告诫太子要居安思危,节俭守静,使民不怨上,从而确保李唐江山能够长治久安。居安思危是一个国家成熟的表现。唐太宗能够清醒地认识到持满诫盈、居安思危的重要性,是唐王朝走向繁荣昌盛的重要原因。 夫君者,俭以养性,静以修身。俭则人不劳,静则下不扰。人劳则怨起,下扰则政乖①。人主好奇技淫声、鸷鸟猛兽②,游幸无度,田猎不时,如此则徭役烦,徭役烦则人力竭,人力竭则农桑废焉。人主好高台深池,雕琢刻镂③,珠玉珍玩,黼黻??绤④,如此则赋敛重,赋敛重则人才遗⑤,人才遗则饥寒之患生焉。乱世之君,极其骄奢,恣其嗜欲⑥。土木衣缇绣⑦, 而人裋褐不全⑧;犬马厌刍豢⑨,而人糟糠不足⑩。故人神怨愤,上下乖离。佚乐未终?,倾危已至?。此骄奢之忌也。 【注释】 ①乖:背戾,不和谐,不协调。 ②奇技:新奇的技艺。淫声:淫邪的乐声。古代以雅乐为正声,以俗乐为淫声。《周礼·春官·大司乐》:“凡建国,禁其淫声、过声、凶声、慢声。”鸷(zhì)鸟:凶猛的鸟。 ③雕琢刻镂:指精雕细刻的奢侈品。 ④黼黻(fǔ fú):指绣有华美花纹的礼服。黼,古代礼服上黑白相间的花纹,作斧形,刃白身黑。黻,古代礼服上绣的黑青相间的亚形花纹。(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。 ⑤遗:遗失,流失。 ⑥恣:放纵。 ⑦土木衣(yì)缇(tí)绣:《后汉书·宦者列传序》:“狗马饰雕文,土木被缇绣。”衣,穿衣服。缇绣,丹黄色、浅绛色或橘红色的丝织品,代指高级丝织品。 ⑧裋(shù)褐:粗陋短衣,多为穷人所穿。 ⑨刍豢(chú huàn):指牛羊犬豕等家畜。亦泛指肉类食品。 ⑩糟糠:酒滓、谷皮等粗劣食物,贫者以之充饥。 ?佚乐:纵情游乐。《史记·三王世家》:“无长好佚乐驰骋弋猎淫康,而近小人。” ?倾危:倾覆之危。贾谊《新书·过秦》:“借使秦王论上世之事,并殷周之迹,以制御其政,后虽有淫骄之主,犹未有倾危之患也。” 【译文】 君主应该用俭朴来涵养品性,用清静来修持德行。君主躬行俭约可使百姓不劳于赋役,清静无为就能使臣下免受骚扰。如果百姓疲于赋役,会发出怨恨之声;如果臣下经常受扰,就会导致行政错误。若君主喜好奇技淫声,玩鸟斗兽,游玩无度,狩猎不合时宜,就会导致徭役繁重,从而使民力耗竭,农桑荒废。若君主爱好筑造高屋广厦,喜好精雕细刻的奢侈品,喜欢珠玉奇玩、精工华服,就会致使赋税加重,户口流失,百姓饥寒。身处乱世的昏君,往往骄横奢侈,放纵嗜欲。他们大兴土木,并以华丽的丝绸加以装饰,而百姓连粗布短衣也穿不起;他们饲养的犬马厌倦了肉食,而百姓连糟糠都吃不饱。由此导致天怒人怨,上下离德。寻欢作乐还未结束,国家就已经倾覆危亡了。这就是骄奢带来的祸患。 臣轨 同体章** 【题解】 在王朝国家中,君主与官员是国家治理的主体,君臣关系的好与坏会直接影响到国家的盛衰,因此历代君主都非常重视处理君臣关系。《同体章》即是武则天对君臣关系的论述。武则天将王朝比喻成人体, 其中君主犹如人的大脑,而官员就如同人的耳目四肢,只有大脑与耳目四肢相互协调,君臣同体,国家行政才能高效运转。所谓君臣同体,即百官与君主同心同德,荣辱与共;君臣的权力不同,职能各异,君主居于上, 指挥全局,犹如大脑发挥着指挥作用,臣下犹如肢体负责具体事务的办理;身为臣子,要时刻从君主的立场上考虑问题,与君主同甘共苦、祸福与共。武则天君臣“同体”的思想与唐太宗在《帝范》中对君臣关系的论述是一脉相承的,只不过二者所站的角度不同而已,《帝范》旨在论为君之道,而《臣轨》重在论述为臣之道。武则天列举大量史实,说明君臣同体的好处和离心的危害,认为“非君臣同体,则不能兴其业”,治理好国家君臣必须同心同德。正因为如此,她把“同体”作为《臣轨》的**章,其目的是把与君同体看作为臣的*高标准,引起官员们的重视。 夫人臣之于君也,犹四肢之载元首①,耳目之为心使也,相须而后成体,相得而后成用。故臣之事君,犹子之事父。父子虽至亲,犹未若君臣之同体也②。故《虞书》曰③: “ 臣作朕股肱耳目。余欲左右有人,汝翼;余欲宣力四方, 汝为④。”故知臣以君为心,君以臣为体。心安则体安,君泰则臣泰。未有心瘁于中而体悦于外⑤,君忧于上而臣乐于下。古人所谓“共其安危,同其休戚”者,岂不信欤! 【注释】 ①元首:即指人的头、大脑。 ②父子虽至亲,犹未若君臣之同体也:古有无子之父,无父之家,未有无臣之君,无君之国,所以这么说。 ③《虞书》:《尚书》组成部分之一。今文《虞书》包括《尧典》《皋陶谟》两篇。 ④“臣作朕股肱耳目”几句:语出《尚书·虞书·皋陶谟》。原文为: “臣作朕股肱耳目。予欲左右有民,汝翼;予欲宣力四方,汝为。” 余欲左右有人,汝翼,意为我欲助我所有之民富而教之,你要翼成我。左右,帮助,辅佐。 ⑤瘁(cuì):忧愁。 【译文】 大臣对于君主来讲,就像人的四肢承载头脑、耳目受心支配一样,相互依附才能成为一个整体,相互配合才能发挥作用。因此,大臣侍奉君主,要像儿子侍奉父亲一样。虽然父子是*亲近的,但比不上君主与大臣为同一整体的关系。所以《虞书》上写道:“臣子做我的四肢和耳目。我想使所有百姓都富裕而教化之,你们要辅助我完成;我要完成治理四方之功,你们要为我去尽力去办。”由此可见,大臣要以君主为心,君主也要以大臣为体。心安体才能安,同样君主康泰,大臣才会康泰。绝对没有内心忧虑而外体愉悦的,也没有君主忧愁而大臣高兴的。古人所说的君主与大臣安危与共,休戚一体,难道不该相信吗? 庭训格言 卷八 13 训曰:凡人彼此取与,在所不免。人之生辰①,或遇吉事,与之以物,必择其人所需用,或其平日所好之物赠之,始足以尽我之心。不然,但以人与我何物,而我亦以其物报之,是彼此易物名而已矣,毫无实意。此等处,凡人皆宜留心。 【注释】 ①生辰:人出生的时辰,即生日。 【译文】 父皇训教说:凡是人彼此交往相互赠送与收取礼物,是在所难免的。人的生日或者遇到吉庆的事情,送给他礼物,一定要选择这个人所需要的,或者是他平时喜好的东西赠送给他,这样才能表达我的心意。不然, 只是看他给我什么东西,我也用同样的东西回报给他,这只是彼此交换物品罢了,毫无实际意义。这些地方,每个人都应该留心。 15 训曰:天下未有过不去之事,忍耐一时,便觉无事。即如乡党邻里间,每以鸡犬等类些微之事致起讼端①, 经官告理②;或因一语戏谑③,以致角口争斗④。此皆由不能忍一时之小忿⑤,而成争讼之大端也⑥。孔子曰:“小不忍则乱大谋⑦。”圣人之言,至理存焉。 【注释】 ①些微:极少,少许,一点儿。讼端:即诉讼之事端。 ②经官:经过官府,一般形容诉讼、打官司。告理:告状,请求处理。 ③戏谑:用诙谐有趣的话开玩笑。 ④角口:即吵架、斗嘴之意。 ⑤小忿(fèn):即小的愤怒、怨恨。 ⑥争讼:因争执而相互控告。《汉书·食货志上》:“衣食足而知荣辱,廉让生而争讼息。”大端:主要的部分,事情的重要方面。《礼记·礼运》:“ 故欲恶者,心之大端也。”孔颖达疏曰:“ 端,谓头绪。” ⑦小不忍则乱大谋:语出《论语·卫灵公》。 【译文】 父皇训教说:天下没有什么事是过不去的,只要忍耐一时,就会觉得没有什么事情了。就像邻里之间因鸡犬之类的小事,就引起诉讼的事端,告到官府审理;或者因为一句开玩笑的话,就导致吵架打斗。这都是由于不能忍耐一时的微小的愤怒,而造成相互控告对方的大事端。孔子说:“小事不能忍耐就会破坏全局大计。”孔子的话,存在着*深刻的道理。 ……
作者简介
王双怀,教授,历史学专家,陕西师大博士生导师。长期从事中国古代史、中国文化史和中国历史地理的教学与研究。曾出版学术著作7部,参写著作20部,在权威、核心等期刊上发表重要学术论文80余篇,其中多篇论文被《新华文摘》、《高校文科学报文摘》及人大复印资料全文转载、摘编或复印,多项研究成果在学术界产生较大反响。 梁克敏,陕西师范大学历史文化学院博士,郑州大学中国史博士后。现为陕西省社会科学院文化与历史研究所助理研究员,主要从事隋唐五代史、中古城市史、历史城市地理研究。先后在《世界宗教研究》、《魏晋南北朝隋唐史资料》、《史林》等学术期刊上发表论文十余篇。 董海鹏,陕西师范大学历史文化学院在读博士生,宝鸡文理学院讲师。主要从事美术、文化史研究,主持省部级课题2项,参与课题1项,发表学术论文15篇。
-
东京梦华录
¥17.0¥46.0 -
杜牧诗文选译
¥4.9¥14.0 -
上古神怪物语(山海经图谱)
¥26.5¥69.8 -
庄子选译
¥5.9¥18.0 -
诗经-先民的歌唱
¥18.3¥39.8 -
宋代传奇选译
¥6.6¥22.0 -
知道几句三字经
¥21.1¥49.0 -
世说新语
¥12.0¥46.0 -
彩色图解山海经
¥14.9¥55.0 -
随园食单(图文本)
¥10.2¥30.0 -
浮生六记
¥7.9¥15.0 -
柳宗元诗文选译
¥4.9¥18.0 -
素书
¥10.0¥39.8 -
荀子选译
¥6.2¥19.0 -
陶渊明诗文选译
¥5.1¥16.0 -
欧阳修诗文选译
¥7.4¥20.0 -
论语注译(修订版)
¥11.2¥34.0 -
王维诗选译
¥6.0¥20.0 -
楚辞选译
¥7.9¥15.0 -
清代文言小说选译
¥6.9¥23.0