×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
安东尼与克柳葩

安东尼与克柳葩

1星价 ¥73.7 (8.1折)
2星价¥73.7 定价¥91.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100194112
  • 装帧:80g纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:204
  • 出版时间:2021-03-01
  • 条形码:9787100194112 ; 978-7-100-19411-2

本书特色

从心所欲不逾矩——许渊冲译本将让您感受译者独特的个性魅力。

内容简介

《安东尼与克柳葩》(又译《安东尼与克莉奥佩特拉》)是“许渊冲汉译经典全集”之一,也是莎士比亚有名的悲剧之一。剧情讲述罗马三大首领之一的安东尼迷恋埃及艳后克柳葩的美色,几乎忘记国家大事。后来罗马遭到塞达斯·庞贝叛乱,海盗入侵,东方帕提亚入侵以及安东尼的妻子死亡,安东尼重新振作,回到罗马,并娶了奥大维的妹妹以巩固政治关系。当盘轮平息之后,安东尼又回到克柳葩身边,后来罗马国内形成安东尼与奥大维对峙的力量,在两人的海上战斗中,安东尼跟在克柳葩的船后逃跑,导致战败。安东尼伤心自刎,克柳葩也自杀身亡。

作者简介

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),是英国16世纪文艺复兴时期伟大的剧作家和诗人,也是世界文坛上的巨擘。他一生创作了38部戏剧作品(一说37部),诗作包括两部长篇叙事诗、一部十四行诗集及其他一些短篇诗作。四百多年来这些作品被翻译成多种文字,在世界各地广泛传播。他同时代的批评家和剧作家本·琼生称之为“时代的灵魂”,说他“不属于一个时代,而属于所有的时代!”。 许渊冲,北京大学教授,翻译家。生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为“诗译英法唯一人”。他在名著中译方面译作也颇丰,英语文学有莎剧14种、王尔德作品8种;法语文学主要有雨果作品6种,罗曼·罗兰作品2种,还有《红与黑》、《包法利夫人》、《高老头》、《追忆似水年华》等。2014年许渊冲荣获国际翻译界*高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航