×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级研究

面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级研究

1星价 ¥38.2 (7.8折)
2星价¥38.2 定价¥49.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521317176
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:208
  • 出版时间:2020-05-01
  • 条形码:9787521317176 ; 978-7-5213-1717-6

本书特色

适读人群 :教师《面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级研究》书是一本研究汉语阅读分级与分级标准的专著。作者在英语和汉语 (作为第二语言)文学类分级读物对比的基础上,借鉴欧美的分级阅读标准,分析影响汉语文本可读性的主要因 素,集中讨论面向中高级水平的欧美汉语学习者的汉语文本分级标准,其中文本的选择又以经典京味儿文学作品 (老舍、王朔的散文和小说)为主要素材。整个研究设计科学严谨,所得出的结论对京味儿文学读物的编撰与出版 有很强的指导和借鉴意义,是一本学术价值与实践价值兼备的图书。

内容简介

《面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级研究》是以京味儿文学文本为主要研究对象展开的汉语文本分级研究。京味儿文学作为一种具有地方特色的文学形式,是在北京的留学生不可错过的阅读材料。但直接阅读作品原文对留学生来说有一定的难度,因此要对文学作品进行分级改编。本书在英、汉语(作为第二语言)文学类分级读物对比的基础上,借鉴欧美的分级阅读标准,分析汉语阅读的主要影响因素,研制出基本适合欧美读者的汉语分级阅读标准(中不错),并对经典京味文学作品(老舍、王朔的散文和小说)进行难度改写,通过阅读测评和教师访谈,验证京味文学作品难度分级的科学性。本书的核心观点是:(1)阅读京味文学时的难点包括字词认知(包括难字、难词、分词、量词、成语、某些主题相关词以及长难句等)、句子篇章(包括隐喻词句、情感、人物关系、全文结构以及写作方式等)和文化背景(包括时代背景、中国文化和北京文化等)。(2)根据阅读难点调查和针对留学生的测试,本书初步拟定《中不错京味文学阅读的分级标准》和参考书目,并提出阅读速率与文本难度呈负相关、与学生水平呈正相关的假设。(3)京味文学改编可以外部改编为主,内部改编为辅。对文章的字词、理解和文化难点,应采取不同的改编策略,并形成完善的、可操作的注释体例。

目录


**章 绪论
第二章 汉语二语学习中的文学阅读及作品改编
第三章 阅读难点与易读性研究
第四章 针对欧美汉语学习者的文本易读性公式
第五章 面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级标准研究过程
第六章 面向欧美汉语学习者的京味儿文学分级标准研究结果
第七章 京味儿文学分级标准的验证性研究设计
第八章 京味儿文学分级标准的验证性研究结果
第九章 研究结论

展开全部

作者简介

朱勇,北京外国语大学中文学院副教授,硕士生导师。先后问学于北京师范大学哲学系(学士)、北京大学对外汉语教育学院(硕士)和日本关西大学文学部(博士)。曾仼日本名古屋外国语大学客员讲师、意大利罗马大学孔子学院中方院长,并在美国爱荷华大学访学一年。主要成果集中在教师发展与案例研究、阅读与文本分级研究以及跨文化交际等方面,已在《世界汉语教学》《语言教学与研究》等发表论文40篇,著有《汉语阅读与阅读教学研究——以日本大学生为中心》等,主编《中文天天读》分级阅读系列,"案例三部曲"(《国际汉语教学案例与分析》《国际汉语教学案例争鸣》《跨文化交际案例与分析》)以及《大纲解析》等。胡琬莹,北京大学对外汉语教育学院语言学及应用语言学专业博士生。研究兴趣为第二语言习得、双语习得与加工研究、语码转换等。田嘉欣,本科硕士就读于北京外国语大学中国语言文学学院,现为夏威夷大学玛诺亚分校东亚系博士生。曾发表过论文《美国儿童英语分级读物的编写启示》。研究兴趣为第二语言习得。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航