×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787556263325
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:212
  • 出版时间:2022-08-01
  • 条形码:9787556263325 ; 978-7-5562-6332-5

本书特色

诺贝尔文学奖得主莫言、勒克莱齐奥任顾问“中华译学馆”译本, 中国著名作家、“茅盾文学奖”得主毕飞宇倾情推荐 人类的爱心教育从热爱动物开始,儿童自然知识的积累从观察动物开始。“世界动物文学经典译丛”系列图书精选世界动物文学中*经典的作品,通过动物文学大师们那简洁而富有想象力的精彩描述,向青少年讲述一个个引人入胜的人类与动物、人类与大自然之间的故事,既充分展示出各种动物蓬勃的生命力和大自然的美丽与神奇,又向青少年揭示了人类与动物、人类与大自然之间和谐共生的密切关系,激发青少年对大自然的热爱,引导青少年树立尊重动物、尊重大自然的生态意识以及保护环境、构建和谐生态环境的生态文明观。其中多部作品的经典篇章入选小学语文教材。 中小学生必读经典 在世界文学宝库中,以动物和大自然为主体进行描述创作的文学作品浩如烟海,内容极为丰富,它们是世界文学宝库中不可否缺的重要组成,也是中小学生大语文学习以及成长路上必读的经典。不少文学大师如加拿大的西顿、罗伯茨,法国的布封等通过他们的亲身历险,对动物长期细心地观察,积累了十分生动丰富的知识和资料,用他们那如椽之笔为青少年展现了瑰丽多姿、奇幻斑斓的大自然。 动物文学汇聚之作 本丛书从世界文学宝库中精选以动物文学为主题的生态文学经典作品,进行系统性的梳理和规划,力求将*适合青少年阅读的文学经典汇聚出版,以经典的文学熏陶青少年的心灵,以文学的力量培养青少年的生态意识以及与自然和谐共处的生态价值观。 权威团队匠心之作 本丛书由知名翻译大家、浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、北京大学欧美文学中心兼职教授、中国翻译协会常务副会长许钧老师担任丛书主编,由南京翻译协会的资深翻译、高校教师等组成翻译团队,确保了文学作品的准确性和生动性。

内容简介

本书是被誉为“加拿大文学之父”的查尔斯·罗伯茨的代表作,由一个个独立的小故事组成,是一本生动有趣的动物故事集。其中描写加拿大森林冬季景致的段落非常优美,作者常常用丰富的想象力,展示了动物是如何用自己的头脑去理解周围环境的。作者细致入微地刻画出自然界中各种动物的形态,栩栩如生,向读者讲述了自然界与人之间唇齿相依的关系,不仅有很强的趣味性,而且有深刻的思想性,具有很高的文学价值。

作者简介

许钧,浙江大学文科资深教授、浙江大学中华译学馆馆长、国务院学位委员会第六、第七届外国语言文学学科评议组召集人、中国翻译协会常务副会长、国际法语国家组织五洲文学奖评委,翻译出版法国文学与社科名著三十余种,主要有《追忆似水年华》【卷四】《不能承受的生命之轻》《名士风流》《桤木王》等。 吴文智,中国翻译协会表彰“资深翻译家”,研究员,译林版《汉英翻译大词典》主编,中国翻译协会理事,江苏省翻译协会常务副会长,《江苏外语教学研究》主编。翻译出版译著80余册,主编出版丛书130余册。 作者介绍—— 查尔斯·罗伯茨,著名诗人和短篇小说家,加拿大英语文学史上四位“联邦诗人”之一,有“加拿大文学之父”之称。罗伯茨擅长写诗,同时也以他的动物故事著称于世,《野地的亲族》便是他重要的代表作。他的作品不仅有很强的趣味性,而且有深刻的思想性,表现了自然界与人类之间唇齿相依的关系。 韦清琦,东南大学外国语学院教授,博导,主要从事外国文学批评研究、翻译。曾获江苏省紫金山翻译奖及鲁迅文学奖翻译类提名。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航