×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
各国大使眼中的中国式现代化(双语版)

各国大使眼中的中国式现代化(双语版)

1星价 ¥59.4 (6.0折)
2星价¥59.4 定价¥99.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521757392
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:350
  • 出版时间:2023-06-01
  • 条形码:9787521757392 ; 978-7-5217-5739-2

本书特色

1.国际视角。本书突破了中国本土作者的视角,真实展现外国人眼中的中国发展,多元文化背景下的国际关系与合作,客观公允。
2.鲜活生动。本书非枯燥的学术性研究,而是用通俗易懂的语言,再现了与大使、政要面对面交流的访谈精华,即使是普通读者也能十分容易地感受到中国发展的智慧及深远影响。
3.很接地气。本书选取了有影响力的大使政要访谈内容,围绕基础性、引领性、共同性的话题展开,阐述大使们的观点,各国与中国的合作及实践成果。
4.具前瞻性。本书透过各国大使和政要的谈话及观点,反映出中国式现代化的理论与经验给各国及区域组织带来的启发与影响,未来向高质量发展迈进,对促进中国与其他国家的交流与合作有重要推动作用。

内容简介

“一带一路”大使访谈系国内全媒体中英双语深度访谈和国际合作项目,已深度对话超百位外国驻华大使和政要,旨在深化中外互联互通合作,为共商共建共享发展机遇搭建高端交流平台。 本书基于“一带一路”大使访谈过去七年的积累和影响力,收录与近二十位各国驻华大使、部分国家领导人和国际组织高级官员的对话,用栩栩如生、深入浅出的对话方式生动展现他国眼中的中国智慧、中国模式和中国方案。 本书以中国式现代化的五大特征为主题主线,通过受访者的观察和观点阐述各国在该议题下与中国的合作、实践成果以及对未来的展望,展现外国大使政要眼中的中国式现代化的发展成就和国际贡献,以更广阔多元的视角解读中国式现代化的中国特色和世界意义。 本书为“各国大使眼中的中国”系列之一,是作者继《各国大使眼中的“一带一路”》后编写的一部新作,有助于国内外读者进一步了解中国式现代化的发展模式和实践经验,可为国情相近或处于相似发展阶段的其他国家提供借鉴。该系列图书持续跟进大使访谈项目,以促进国际交流合作,推动中华文化更好走向世界。

目录

**部分 中国式现代化是人口规模巨大的现代化
Part Ⅰ It is the modernization of a huge population 中国和联合国携手共创未来——访联合国系统驻华协调员常启德 / 3
China and the United Nations Together for a Shared Future—Interview with Siddharth Chatterjee, Resident Coordinator of the United Nations in China / 167
骑着我的自行车探索北京——访秘鲁驻华大使路易斯·克萨达 / 12
Explored Beijing on My Bike—Interview with Luis Quesada, Ambassador of Peru to China / 175
全球发展倡议重申中国致力于加快实现可持续发展目标的承诺——访联合国人口基金驻华代表康嘉婷 / 23
Global Development Initiative Reemphasized China?s Commitment to Accelerating SDGs—Interview with Justine Coulson, Resident Representative of the United Nations Population Fund in China / 185 第二部分 中国式现代化是全体人民共同富裕的现代化
Part Ⅱ It is the modernization of common prosperity for all 空中丝路紧密连接中国和卢森堡——访卢森堡驻华大使俞博生 / 37
Air Silk Road linking China and Luxembourg—Interview with Marc Pierre Hübsch, Ambassador of Luxembourg to China / 197
中巴经济走廊已进入高质量发展第二阶段——访巴基斯坦驻华大使莫因·哈克 / 45
China-Pakistan Economic Corridor has Entered High-Quality Development Phase Two—Interview with Moin ul Haque, Ambassador of Pakistan to China / 205
中国是孟加拉国在发展领域*重要的合作伙伴之一——访孟加拉国驻华大使马赫布·乌兹·扎曼 / 55
China is One of our Leading Partners in Development—Interview with Mahbub Uz Zaman, Ambassador of Bangladesh to China / 215
“政府有远见, 人民有决心, 中国两者兼具”——访葡萄牙驻华大使杜傲杰 / 64
“In China, the government has the vision, and the people have the determination”—Interview with José Augusto Duarte, Ambassador of Portugal to China / 224 第三部分 中国式现代化是物质文明和精神文明相协调的现代化
Part Ⅲ It is the modernization of material and cultural-ethical advancement 如何成为世界上*廉洁的国家——访芬兰首位女总统塔里娅·哈洛宁 / 75
How to Become the World?s Least Corrupt Country—Interview with Tarja Halonen, the First Female President of Finland / 235
中国和巴西人民心心相印——访巴西驻华大使保罗·瓦莱 / 83
Chinese and Brazilian People are Close in Heart and Soul—Interview with Paulo Estivallet de Mesquita, Ambassador of Brazil to China / 242
**个与中国建交的海湾阿拉伯国家——访科威特**副首相纳赛尔亲王 / 88
The First Arab Gulf Country Establishing Full Diplomatic Relationship with China—Interview with Sheikh Nasser Sabah Al-Ahamed Al-Jaber Al-Sabah, the First Deputy Prime Minister of Kuwait / 246 第四部分 中国式现代化是人与自然和谐共生的现代化
Part Ⅳ It is the modernization of harmony between humanity and nature 中国同非洲国家签署的**个自贸协定——访毛里求斯驻华大使王纯万 / 101
The First Free Trade Agreement Signed between China and an African Country—Interview with Marie Roland Alain Wong Yen Cheong, Ambassador of the Republic of Mauritius to China / 257
“让厄瓜多尔更多地展示给中国”——访厄瓜多尔驻华大使卡洛斯·拉雷亚 / 110
“More Ecuador in China”—Interview with Carlos Humberto Larrea Dávila, Ambassador of Ecuador to China / 265
一位80 后女大使——访圣多美和普林西比驻华大使伊莎贝尔·多明戈斯 / 122
A Female Ambassador Born in the 1980’s—Interview with Isabel Domingos, Ambassador of Sao Tome and Principe to China / 277 第五部分 中国式现代化是走和平发展道路的现代化
Part Ⅴ It is the modernization of peaceful development 中国共产党的成立是20 世纪改变世界的*伟大的事件之一——访冰岛驻华大使古士贤 / 135
Founding of CPC is one of the greatest events in the 20th century that really has changed the world—Interview with Gunnar Snorri Gunnarsso, Ambassador of
Iceland to China / 289
“遇山一起爬, 遇沟一起跨”——访马来西亚驻华大使拉惹·拿督·努西尔万 / 146
“We will Climb the Hill Together, We will Go Down the Valley Together”—Interview with Raja Dato’Nushirwan Zainal Abidin, Ambassador of Malaysia to China / 299
新时代下的新型多边开发银行——访亚洲基础设施投资银行行长金立群 / 153
A New Type of Multilateral Development Bank in the New Era—Interview with Jin Liqun, President of Asian Infrastructure Investment Bank / 305
展开全部

相关资料

夏巴兹·谢里夫 巴基斯坦总理
中国人民的无私奉献、辛勤劳动,特别是为实现国家目标所展现出的“中国速度”都给我留下了深刻的印象。
Shehbaz Sharif Prime Minister of Pakistan
I was deeply impressed to observe the selfless dedication, toil and labor of Chinese people, in particular the "Chinese speed" to achieve national targets set by the leadership. 塔里娅·哈洛宁 芬兰首位女总统
芬兰一直强调“我们”的理念,这点和中国倡导的价值观很相似。
Tarja Halonen The First Female President of Finland
Finland has always been emphasizing the concept of "WE", which is very much similar to the values in China. 金立群 亚洲基础设施投资银行行长
我们要在充满不确定性的世界中探索一条具有*大包容性和可持续的发展道路。
Jin Liqun President of Asian Infrastructure Investment Bank
We want to explore the most inclusive and sustainable development path in a world full of uncertainty. 保罗·瓦莱 巴西驻华大使
作为东西半球*大的发展中国家和主要的新兴经济体,中国和巴西有着广泛的共同利益和广阔的合作前景。
Paulo Estivallet de Mesquita Ambassador of Brazil to China
As the largest developing country and major emerging economy in the eastern and western hemispheres, China and Brazil share a wide range of interests and have broad prospects for cooperation. 艾哈迈德·希德 埃塞俄比亚共和国财政部部长
我们亲爱的朋友孙超在分享全球政要和外国驻华大使的观点和故事方面做出了巨大的创新和努力。她的作品是促进中国和世界其他国家之间关系的桥梁。
Ahmed Shide Minister of Finance Federal Democratic Republic of Ethiopia
I congratulate our sincere friend Sun Chao for her innovative and tremendous efforts on sharing global leaders and foreign ambassadors' opinions and stories. Her work can act further as a bridge builder foster the relationship between China and the rest of the world.

作者简介

孙超,“一带一路”大使访谈总策划,对话超百位政要、大使;财新全球青年领袖;国务院发展研究中心主管《中国经济报告》创始主编;民建北京联络委副主任;深圳大学、中国人民大学商学院及北京交通大学语言与传播学院客座教授和导师;曾在联合国纽约总部、国际货币基金组织、新加坡南洋理工大学、清华大学及哈佛大学肯尼迪学院等机构学习工作。前作《各国大使眼中的“一带一路”》曾获得多项荣誉,如入选2020经典中国国际出版工程、2022丝路书香工程、2022“一带一路”出版合作典型案例、2020北京市提升出版业国际传播能力奖励扶持项目等,其英文版、意大利文版、葡萄牙文版、亚美尼亚文版已陆续在全球出版发行。 Sun Chao is the Launcher of the Belt and Road Ambassador Interview Program, interviewed over 100 global leaders and foreign ambassadors; She was selected as one of the inaugural Caixin Global Young Leaders; She is the Deputy Director of Liaison Committee of the Beijing Municipal Committee of China National Democratic Construction Association; She is the launching Editor-in-Chief of China Economic Report, holding senior title at the Development Research Center of the State Council; her other appointments include adjunct professor at Shenzhen University, Renmin Business School and Beijing Jiaotong University. She has had strong hands-on international working and studying experience, including the United Nations, the International Monetary Fund, Nanyang Technological University, Tsinghua University and Harvard Kennedy School.
Her last book Ambassadors' Views on the Belt and Road Initiative has won various awards and high recognition, including the 2020 Classic China International Award, 2022 Silk Road Publicity Award, a representative model of the "Belt and Road" publishing cooperation in 2022 for the theme of "Going Global" and receiving support from the 2020 Beijing Municipal Government's program to enhance the international communication capabilities of the publishing industry. Additionally, her book has also been published and distributed globally in English, Italian, Portuguese, Armenian and so on.

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航