父与子:1920—1940年间的巴黎俄侨诗歌(文明互鉴学术论丛)
1星价
¥43.7
(7.8折)
2星价¥43.7
定价¥56.0
暂无评论
图文详情
- ISBN:9787300321080
- 装帧:平装
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:204
- 出版时间:2024-01-01
- 条形码:9787300321080 ; 978-7-300-32108-0
内容简介
本论著重点考察俄罗斯侨民**浪潮的“巴黎中心”,研究1920-1940年间巴黎俄侨诗歌界重要代表人物——以霍达谢维奇、阿达莫维奇、格·伊万诺夫等为代表的父辈,以及以波谱拉夫斯基、施泰戈尔等为代表的子辈在诗歌创作上的探索,比较两代诗人的文学观念差异以及作品风格的不同之处,探讨俄罗斯诗歌“走向何处”的问题。
目录
绪论 20世纪20-40年代巴黎的俄侨诗歌状貌
**节 俄侨文学的“巴黎中心”
第二节 巴黎俄侨诗歌界的“父与子”
第三节 斯拉夫学界关于巴黎俄侨“父与子”问题的研究
**章 老一代俄罗斯诗人与俄罗斯文学传统
**节 霍达谢维奇在巴黎的诗歌创作
第二节 格·伊万诺夫及其存在主义诗歌
第三节 来自“白银时代”的阿达莫维奇
第二章 “不被注意的一代”:年轻俄侨诗人的生活与创作
**节 “巴黎音调
第二节 “超现实”的“巴黎音调”:波普拉夫斯基
第三节 “巴黎音调”的古典与直白性
第三章 侨民文学批评中的“父与子”
**节 吉皮乌斯的“文学-政治学”批评
第二节 霍达谢维奇与阿达莫维奇之间的论战(1927-1937)
第三节 同时代其他批评家对“年轻一代”的文学批评
结语
附录 巴黎俄侨诗歌选译
参考文献
展开全部
作者简介
张猛,中国人民大学俄语系讲师,北京外国语大学博士。从事俄罗斯文学翻译与研究工作,著有评论集《镜子与迷宫》(2023),翻译小说集《蓝色笔记本》(2016)、诗集《我是被天空遗忘的诗人》(2017)等。曾荣获第八届“扬子江诗学奖”、第二届“力冈俄语文学翻译奖”提名等。
本类五星书
本类畅销
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥17.5¥49.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥22.6¥58.0 -
她们
¥16.8¥46.8 -
事已至此先吃饭吧
¥16.5¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥17.5¥49.8 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
树会记住很多事
¥9.2¥29.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥41.5¥68.0 -
又得浮生一日闲
¥15.9¥49.8 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥15.8¥45.0 -
山月记
¥14.8¥39.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥13.0¥42.0 -
平平仄仄平平仄
¥24.3¥68.0 -
我生命中的那些人物
¥6.0¥20.0 -
茶,汤和好天气
¥7.6¥28.0 -
花.猫.幽默家:老舍散文经典全集
¥13.5¥45.0 -
林徽因讲建筑
¥8.7¥29.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0