- ISBN:9787514886771
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:95
- 出版时间:2024-05-01
- 条形码:9787514886771 ; 978-7-5148-8677-1
本书特色
《拉封丹寓言》译者介绍钱春绮(1921年12月7日-2010年2月3日),20世纪60年代开始从事外国文学翻译活动。历任中国翻译工作者协会理事、上海翻译家协会名誉理事和上海文史馆名誉研究员。翻译出版有席勒、海涅、歌德、尼采诗集及波德莱尔等法国象征派诗人诗集多种。2001年,他被中国翻译工作者协会授予“ 翻译家”荣誉称号。黄杲炘,1936年11月出生,我国 的翻译家和译学理论家,1980年开始出版译诗集,笔耕不辍40余年。主要翻译作品有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《坎特伯雷故事》等;主要著作有《从柔巴依到坎特伯雷——英语汉译研究》《英诗汉译学》等。其中,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届 学术著作一等奖。
内容简介
《拉封丹寓言》是法国启蒙思想家拉封丹创作的一部寓言集,被誉为世界文学宝库中的瑰宝之一。这部寓言集的创作风格简洁明快,语言优美流畅,富有诗意。拉封丹通过精心塑造的动物形象和生动有趣的故事情节,将复杂的社会问题和人生哲理浓缩成简洁的寓言,给人以深思和启发。
目录
作者简介
钱春绮(1921年12月7日-2010年2月3日),20世纪60年代开始从事外国文学翻译活动。历任中国翻译工作者协会理事、上海翻译家协会名誉理事和上海文史馆名誉研究员。翻译出版有席勒、海涅、歌德、尼采诗集及波德莱尔等法国象征派诗人诗集多种。2001年,他被中国翻译工作者协会授予“ 翻译家”荣誉称号。 黄杲炘,1936年11月出生,我国 的翻译家和译学理论家,1980年开始出版译诗集,笔耕不辍40余年。主要翻译作品有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《坎特伯雷故事》等;主要著作有《从柔巴依到坎特伯雷——英语汉译研究》《英诗汉译学》等。其中,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届 学术著作一等奖。
-
写给孩子的天文奥秘-彩色图解版
¥11.5¥35.0 -
寻梦环游记
¥12.2¥35.0 -
怎样写作文-大师教我学知识
¥10.5¥25.0 -
山海经
¥18.7¥68.0 -
妖怪书店
¥13.7¥39.8 -
写给孩子的趣味逻辑学
¥10.5¥38.0 -
绿山墙的安妮
¥17.9¥39.8 -
妈妈,我想玩手机
¥19.3¥39.8 -
大力水手-永远的珍藏-影响过我们的漫画
¥10.5¥29.8 -
穿鞋子的猫-法国童话集
¥6.1¥13.8 -
小狗钱钱 珍藏纪念版
¥22.9¥39.8 -
我的小狗(八品-九品)
¥13.2¥38.0 -
(精)万物由来科学绘本
¥14.4¥42.0 -
爱的表白书:永远/小小暖房子
¥8.1¥13.8 -
尼尔斯骑鹅旅行记-亲近文学大师阅读世界经典-全译本
¥11.8¥36.0 -
小鹿斑比/世界经典童话绘本
¥6.3¥15.0 -
和名师一起读名著:尼尔斯骑鹅旅行记
¥9.6¥32.0 -
三国其实很有趣
¥14.0¥35.0 -
阿拉丁与神灯/世界经典童话绘本
¥6.8¥15.0 -
十万个为什么
¥12.9¥39.8