×
转译与重构——传统营建智慧的当代实验

包邮转译与重构——传统营建智慧的当代实验

1星价 ¥54.7 (8.0折)
2星价¥54.7 定价¥68.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787112305209
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:220
  • 出版时间:2024-12-01
  • 条形码:9787112305209 ; 978-7-112-30520-9

内容简介

纵览中国近现代建筑发展历程,在系统层面有几个关键问题值得深思:为何百年来中国建筑理论与方法大多来自于西方古典与现代建筑体系,而非中国传统营建智慧?为何当下中国建筑会出现国际话语权缺失、文化无根性现象?回溯中国建筑设计理论与实践的进程,伴随着西方观念与方法移植的,却是其与中国传统文化互动、思辨的沉寂,不能明体,便难达用,学科内在性危机逐渐显露。反观当代,中国建筑历史、理论与设计研究三者虽竞相发展却又相对独立,彼此的“割裂”状态加剧了系统构建中国现当代建筑体系的困境。重新审视三者之间的关系,批判地反思固有学科观念,破解学科现状,升华学科内涵已成为某种共识。在中国传统环境观与哲学语境下,古代营建体系在处理建筑、人与环境关系中蕴含着朴素的“现代性”与普适性;古代哲学、艺术、天文、地理与营造术等领域的整体知识架构,为当代建筑转译与重构提供了新的机遇。关于现代性的困惑,亦能从传统智慧中觅得答案。
《转译与重构——传统营建智慧的当代实验》源于天津大学与东南大学在研的国家自然科学基金重点课题“基于中华语境‘建筑—人—环境’融贯机制的当代营建体系重构研究”。“营建”,取经营建造之意,指广泛的建设活动;而“营建体系”则意指与兴建营造相关的内容按照一定的规则与内在联系组合而成的整体,其内涵丰富而系统,涵盖文化、观念、技艺、运营、参与者等多层次内容。“转译”既非对中国古代形式语言的简单重现,亦非对源自西方古典的现代形式语言的简单移植,前者带有机械的模仿性思维与特征,后者则会出现本土文化的无根性症疾,而是关乎如何在当下语境中对中国建筑形式进行文化意义建构。“重构”的意图在于与时下流行建筑思潮保持一定距离,并对人们长期习以为常的思维定式持怀疑与批判的态度。本书立足于此,意图重拾古代营建智慧,使之在当代语境下重生。以设计的视野重构中国建筑理论,延续文化底蕴,推动本土实践。试图构建根植于中国传统营建文化基因的当代设计范式,升华学术观念与建筑实践。故而,从浩如烟海的中国传统营建史中求得真知;以“转译与重构”为线索进行思辨、解析与实验,分别从“理论思辨”“设计研究”与“教学实践”三个层面,探讨古代与当代之间的营建关联,探寻传统精神得以沿承之载体。

目录

序Ⅰ
序Ⅱ
前言
理论思辨篇
传统营建·当代演绎
斗栱形式·古今耦合
合院原型·范式重构
传统组群·意向重读
古典园林·空间转换
园居体验·情境再现
聚落图式·语言建构
设计研究篇
言入宇空——2022年深港双城城市/建筑双年展参展作品解析
诗意栖居——2021年威尼斯国际建筑双年展参展作品[YUAN OF 3]解析
垂直性思辨——2021年北京国际设计周“意匠营造”展参展作品[御和楼转译设计]解析
水平性求解——凯州文化中心设计解析
在向心与离散之间——昆山“拉谷谷文化中心”设计解析
教学实践篇
建筑教育的现状与反思
建筑设计课程教学探索
建筑教育的意义——建筑学人才培养模式
后记
“转译”的内驱力与价值——建筑设计中“转译”的方法及应用场景
致谢
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航