×
卡拉马佐夫兄弟(全2册)

包邮卡拉马佐夫兄弟(全2册)

1星价 ¥114.5 (7.2折)
2星价¥114.5 定价¥159.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787020191598
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2025-02-01
  • 条形码:9787020191598 ; 978-7-02-019159-8

本书特色

陀思妥耶夫斯基艺术创作的顶峰,毕生创作的创作总结和思想总结 资深翻译家臧仲伦译本 随文附经典插图,插图四色印刷,人物形象精准展现 赠详细人物关系图,俄文人名详注,阅读无压力 赠精美藏书票 封面特种纸精装,磨砂质感 烫金工艺,16开大开本,精美排版,畅快阅读

内容简介

《卡拉马佐夫兄弟》是陀思妥耶夫斯基的绝笔之作,是他真正意义上的“天鹅之歌”,是他艺术创作的顶峰,也是他毕生的创作总结和思想总结。小说改编自一桩真实发生的弑父案,一家之长费奥多尔·卡拉马佐夫贪财好色,因与长子德米特里追求同一个女人而与其产生剧烈的冲突,二儿子伊万与小儿子阿列克谢同样被卷入其中。费奥多尔·卡拉马佐夫在家中遇害,所有矛头指向长子德米特里,而事实的真相却逐渐露出水面。

相关资料

对我们这一时代的文学和文化能产生深远影响的有两个人,一个是存在主义的鼻祖克尔凯郭尔,另一个就是俄国的小说家陀斯妥耶夫斯基。——茨威格 陀思妥耶夫斯基的天才是无可辩驳的,就描绘的能力而言,他的才华也许只有莎士比亚可以与之并列。 ——高尔基 这位伟大的苦役犯,步履沉重,脸色苍白,目光如火,拖着锁链,走过我国的文坛。他那疯狂的步伐,使我国文坛至今犹迷离惝恍,如堕五里雾中。他在俄罗斯的自我意识的巅峰,打了一些至今犹无法辨认的信号,他那舌敝唇焦之口还说了一些预言和不祥的话。现在,斯人已去,我们只能独自来猜测这些哑谜了。 ——艾亨瓦尔德**卷一个破碎的家庭的故事


一、费奥多尔·帕夫洛维奇·卡拉马佐夫

**卷一个破碎的家庭的故事



一、费奥多尔·帕夫洛维奇·卡拉马佐夫


阿列克谢·费奥多罗维奇·卡拉马佐夫是敝县地主费奥多尔·帕夫洛维奇·卡拉马佐夫的三公子。整整十三年前发生了一件疑案,其父不幸惨死,当时,这件案子使此公遐迩闻名(直到现在敝县还有不少人提起他)。关于此案的详情,容我以后再慢慢道来。现在关于这位“地主”(敝县的人都这么叫他,虽然他一辈子几乎不曾在自己的庄园里住过)我要讲的只是,这位做父亲的虽然是个怪人,却屡见不鲜,这类人不仅十分恶劣而又荒淫无耻,而且糊涂透顶,不过,这类人尽管糊涂,在经营自己的家产上却十分精明,不过,也似乎仅限于此而已。比如说,费奥多尔·帕夫洛维奇几乎是白手起家,他这地主再小也没有了,东奔西颠,走家串户地吃白饭,死乞白赖地赖在人家家里当食客,可是当他撒手人寰的时候,居然积攒了十万卢布现金。与此同时,他毕竟一辈子仍是全县*糊涂的混蛋。我再重复一遍:倒不是说他笨;这类混账东西多半相当聪明、相当狡猾——我只是说他浑,而且是一种特别的、具有我国民族特色的浑。他结过两次婚,他有三个儿子——长子德米特里·费奥多罗维奇,乃前妻所生,其余二位,伊万和阿列克谢,乃续弦后所生。费奥多尔·帕夫洛维奇的发妻出身于一个相当富有的名门望族——贵族米乌索夫家,他家也是敝县的地主。这么一个妆奁丰厚的姑娘,千娇百媚,而且聪明伶俐(这类聪明伶俐的小姐在我们当代并不少见,但是过去也已屡屡出现),怎么会下嫁给这么一个没出息的“草包”(当时大家就这么叫他)呢?个中道理我就不便多说了。要知道,我还知道一个小妞,还在上上一代的“浪漫派”时代,她就谜一般爱上了一位先生,而且一爱就是好几年,本来满可以稳扎稳打、风平浪静地嫁给他,什么时候嫁给他都成,可是她却异想天开,自己给自己编造了无法克服的重重障碍,于是便在一个暴风雨之夜,登上一道类似悬崖的高岸,从上面纵身一跃,跳进了一条又深又急的大河,因而香消玉殒,这全是她毫无道理地自找的,唯一说得出来的原因就是她想学莎士比亚的奥菲莉亚。甚至可以这样说,如果她早就看中和喜爱的这道高岸,不是那么风景如画,假如那地方不过是一处平平淡淡的平坦的河岸,那么她的投河自尽也许根本就不会发生。这件事是千真万确的,应当认为,在我们俄罗斯的生活中,在*近两代或三代人中,这样的事或与这同类的事曾经发生过不少。阿杰莱达·伊万诺芙娜·米乌索娃的行为也庶几近之,无疑是流风所至,起而效尤,也可能是那“受禁锢思想的愤懑”。她也许想显示妇女独立,反抗社会环境,反对自己家族和家庭的专制,而她那招之即来的幻想又使她相信,姑且假定就一刹那吧,似乎费奥多尔·帕夫洛维奇尽管被人谥为食客,却仍旧是这个日新月异的时代*勇敢而又*玩世不恭的人,尽管他当时充其量不过是个亡命徒和小丑。富有刺激性的还有这事必须以私奔告终,这简直使阿杰莱达·伊万诺芙娜开心极了。至于费奥多尔·帕夫洛维奇,碰到这类意外的艳遇,就他当时的社会地位来说,也是求之不得的,因为他巴不得一步登天,为此让他干什么都行;攀龙附凤,结一门好亲,又能拿到一笔陪嫁,这让他太神往了。至于双方的爱情,无论是新娘方面,也无论是他这一方面,好像根本没有,尽管阿杰莱达·伊万诺芙娜长得如花似玉,十分美貌。因此,在费奥多尔·帕夫洛维奇的一生中,这也许是唯一的一次例外:因为此公毕生极端好色,只要随便什么女人向他招招手,他就会立刻拜倒在她的石榴裙下,可是唯有这女人在情欲方面却提不起他的任何特别的兴趣。

阿杰莱达·伊万诺芙娜在跟他私奔以后便立刻看清了自己对丈夫只有轻蔑,没有任何其他感情。因此这桩婚事的后果便非常快地显示了出来。尽管她娘家甚至相当快就自认倒霉,默认了这桩婚事,分出一笔陪嫁给这位私奔的小姐,可是他们夫妻间却开始了*杂乱无章的生活,而且天天大打出手。有人说,这位年轻的太太与费奥多尔·帕夫洛维奇相比,表现出了无比的高尚和崇高。现在得知,她一拿到钱,他便立刻一下子把她的钱全部拿走了,总数达两万五千卢布之巨,因此,这几万卢布从那时起对于她简直就等于扔到水里一样。有座小村庄和一处相当好的在城里的房子,也列入她的陪嫁之列,长时间以来,他一直变着法想把这些财产过户到他自己名下,而要做到这点,只要立一纸适当的文据就行,单凭他夫人对他的蔑视和厌恶,单凭这一点,他就不难达到自己的目的,而他无时无刻不在用自己的无耻勒索和苦苦哀求,来激起她对他的蔑视和厌恶。单凭她心里对他腻味透了,不想跟他纠缠,他就能如愿以偿。但是,幸好阿杰莱达·伊万诺芙娜的娘家出面干涉,才限制了这个巧取豪夺的无耻之徒。据确信,这两口子经常大打出手,但是,据传,动手打人的不是费奥多尔·帕夫洛维奇,而是阿杰莱达·伊万诺芙娜——这女人性格暴躁,脾气一点就着,她说打就打;长得黑黑的,而且天生力大无穷。*后,她终于离家出走,抛弃了费奥多尔·帕夫洛维奇,跟一个穷得要命的神学校的教员私奔了,把一个三岁的孩子米佳留给了费奥多尔·帕夫洛维奇抚养。费奥多尔·帕夫洛维奇在夫人出走后便立刻在家里养了一大群女人,大张宴席,大肆酗酒,而在吃喝和玩女人之暇,差点没跑遍全省,眼泪汪汪地逢人便诉说阿杰莱达·伊万诺芙娜抛弃了他,还告诉别人任何一个做丈夫的都羞于为外人道的床笫细节。主要是,能在大家面前扮演被愚弄的丈夫这一可笑的角色,并且绘声绘色地大肆描写自己被愚弄的细节,他似乎为此感到很愉快,甚至很得意似的。有些说话爱带刺的人对他说道:“您呀,费奥多尔·帕夫洛维奇,倒像升了大官似的,尽管您悲悲戚戚,但样子还挺得意。”很多人甚至补充道,他还挺高兴他这小丑换了副模样,为了招人笑,甚至还故意装出一副他没发现自己滑稽可笑的模样。谁知道呢,不过他这样做也许纯属天真。*后,他终于发现了他那私奔的妻子的行踪。原来,这可怜的女人在彼得堡——她跟那个神学校的老师辗转来到了这个首善之区,无所顾忌地实行起了彻底的妇女解放。费奥多尔·帕夫洛维奇立刻忙活起来,开始收拾行装,准备去彼得堡——去干什么呢?——当然,他自己也说不清。说实在的,说不定,他当时说去也就去了;但是,他一旦拿定了这主意,便立刻认为自己特别有权在行前重新酗酒无度一番,以壮行色。就在这时候,他太太的娘家得讯:她在彼得堡不幸去世。她死得似乎很突然,死在一个阁楼上,有人传说,她死于伤寒,又有人传说她是饿死的。费奥多尔·帕夫洛维奇得知他太太去世的消息时正喝得酩酊大醉;据传,他当时跑上大街,快乐得向上苍举起双手,连声高呼:“如今解放啦!”可是又有人说——他像小孩一样号啕大哭,而且还说他一直哭到让人看着都可怜,尽管此公十分可憎。很可能,两种情况都有:他既因为自己获得解放而高兴,又为解放他的人失声痛哭——二者混杂在一起。在大多数情况下,甚至坏蛋也比我们通常对他们的看法要天真得多和淳朴得多。我们自己亦然。

......

作者简介

作者简介:

陀思妥耶夫斯基(1821—1881),十九世纪俄国伟大的现实主义作家,世界级心理描写大师,就国际影响力而言与列夫·托尔斯泰难分轩轾。代表作有《罪与罚》《白痴》《群魔》《少年》《卡拉马佐夫兄弟》等。


译者简介:

臧仲伦(1931—2014),江苏武进人,著名文学翻译家,1955年毕业于北京大学俄语系,1957年毕业于北京大学俄语系研究生班,历任北京大学俄语系助教、讲师、副教授、教授。历时数十年辛勤笔耕,臧仲伦翻译了陀思妥耶夫斯基的主要作品,此外,他还译有普希金、列夫·托尔斯泰、屠格涅夫和高尔基等俄罗斯经典作家的作品,与巴金合译有赫尔岑的《往事与随想》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航