奇人译经典
英文排版有点问题
具体说来,就是英文部分的标点符号错误极多,说明编校水平较差。好好一个选题,怎么就不能用心点儿呢!这书只好随手翻翻,不值得收藏。
辜鸿铭的英语
辜鸿铭的英语,翻译论语,有趣的书,可以一看
翻译的不错
翻译的不错,但对论语的解释不是大家之作,有失水准。
中国人译的论语
作为写过中国人的精神的对中国文化传统有深刻洞见的学者,辜鸿铭翻译的论语和英国学者arthur waley的翻译相比,可以说正是东西方思维的不同表达,比较阅读相得益彰。
国学泰斗,学贯中西
辜鸿铭老先生国学泰斗,学贯中西,他那些好似迂腐的言行岂能遮掩他铮铮“中国人的精神”,他精辟深邃的思想折服中外。拜读辜老先生的著作,爱不释手
看看很有意思
很喜欢。。。。
遗儒译儒祖
虽不能至,心向往之。相信辜鸿铭对孔子的解读远胜无数当代所谓名人。
一本独特的书
独特的书,写论文用得着
冲着作者买的。
纸质一般,内容还没看,应该不错。
奇人译经典
奇人译经典
英文排版有点问题
具体说来,就是英文部分的标点符号错误极多,说明编校水平较差。好好一个选题,怎么就不能用心点儿呢!这书只好随手翻翻,不值得收藏。
辜鸿铭的英语
辜鸿铭的英语,翻译论语,有趣的书,可以一看
翻译的不错
翻译的不错,但对论语的解释不是大家之作,有失水准。
中国人译的论语
作为写过中国人的精神的对中国文化传统有深刻洞见的学者,辜鸿铭翻译的论语和英国学者arthur waley的翻译相比,可以说正是东西方思维的不同表达,比较阅读相得益彰。
国学泰斗,学贯中西
辜鸿铭老先生国学泰斗,学贯中西,他那些好似迂腐的言行岂能遮掩他铮铮“中国人的精神”,他精辟深邃的思想折服中外。拜读辜老先生的著作,爱不释手
看看很有意思
很喜欢。。。。
遗儒译儒祖
虽不能至,心向往之。相信辜鸿铭对孔子的解读远胜无数当代所谓名人。
一本独特的书
独特的书,写论文用得着
冲着作者买的。
纸质一般,内容还没看,应该不错。