全新带塑封。底本是季罗夫人现代改写本,跟印象里儿时读的版本稍有不同。喜欢罗新璋的译文,优雅而不失童真,既有颇多四字雅言,又有“ 戆大”之类俚语。好奇查了一下,译者自述译笔、文风很受傅雷影响:“ 傅雷的翻译,译来妥帖,而且时有警句妙语,读来有味道。”此本亦然。
孩子喜欢。
水墨封面好看,碰到活动,买买买
儿童动物小说
很有趣的故事
狐狸在哪个国家都是狡猾、聪明的象征。
个别字注拼音
品相较新,周圈略黄,纸张薄、粗糙,文中个别字备注了拼音。
还行,翻译比较文雅,不太适合小孩子
各方面都不错,就是翻译比较文雅,不太适合小孩子
买来给儿子看
有塑封,书全新,译者权威
列那狐的故事
这个版本值得收藏
还是比较适合儿童看
这部儿童名著恐怕没有吸引大人阅读的魅力,情节我之前已经知道,但内容没我预想的那么好,还是比较简单,描写也比较浅显。
全新带塑封。底本是季罗夫人现代改写本,跟印象里儿时读的版本稍有不同。喜欢罗新璋的译文,优雅而不失童真,既有颇多四字雅言,又有“ 戆大”之类俚语。好奇查了一下,译者自述译笔、文风很受傅雷影响:“ 傅雷的翻译,译来妥帖,而且时有警句妙语,读来有味道。”此本亦然。
孩子喜欢。
水墨封面好看,碰到活动,买买买
儿童动物小说
很有趣的故事
狐狸在哪个国家都是狡猾、聪明的象征。
个别字注拼音
品相较新,周圈略黄,纸张薄、粗糙,文中个别字备注了拼音。
还行,翻译比较文雅,不太适合小孩子
各方面都不错,就是翻译比较文雅,不太适合小孩子
买来给儿子看
有塑封,书全新,译者权威
列那狐的故事
这个版本值得收藏
还是比较适合儿童看
这部儿童名著恐怕没有吸引大人阅读的魅力,情节我之前已经知道,但内容没我预想的那么好,还是比较简单,描写也比较浅显。