有三篇作品,语言习惯于现今又些许差异
20世纪最伟大的小说,除了它我们似乎很难寻到与他齐名比肩的作品。 它歌颂的是奋斗不屈的精神,永不言败的性格。 而译者是大作家张爱玲,它是首译之人,首译本是没有参照点的,同样,第一个总是完整的。
这是第二版,但应该没变,封面和内容都没变
这是15年版的,但封面和以前看的是一样的,很好看,15年版想想纸质和印刷也不会差。
老人与海、鹿苑长春、睡谷故事
大学时在图书馆看过,其实是冲着鹿苑长春买的,也看过其他译本,也很好,但是张爱玲的译文中更多加入了自己的个性。文章开头乔弟在河边的那几段的描写非常张爱玲,很喜欢。
有三篇作品,语言习惯于现今又些许差异
20世纪最伟大的小说,除了它我们似乎很难寻到与他齐名比肩的作品。 它歌颂的是奋斗不屈的精神,永不言败的性格。 而译者是大作家张爱玲,它是首译之人,首译本是没有参照点的,同样,第一个总是完整的。
这是第二版,但应该没变,封面和内容都没变
这是15年版的,但封面和以前看的是一样的,很好看,15年版想想纸质和印刷也不会差。
老人与海、鹿苑长春、睡谷故事
大学时在图书馆看过,其实是冲着鹿苑长春买的,也看过其他译本,也很好,但是张爱玲的译文中更多加入了自己的个性。文章开头乔弟在河边的那几段的描写非常张爱玲,很喜欢。