评论
商品评论 (1条) 写评论赚积分>>
***(三星用户)

半推荐半不推荐

薛瑞生先生(*简雪庵就是薛瑞生)的著作,我最先读的是《乐章集校注》,对其中的考证感觉很值得阅读,但对词的一些解读不太敢沟通,所以一开始很犹豫要不要买这本(因为这本书本质上还是文学创作,我个人不是很有兴趣)。这本书放购物车很久了,因为看其他评论说书中的考证有不少,所以趁这次活动还是下单了。 目前大致看完,还没有细看,给我的感觉跟读《乐章集校注》时一样,考证的部分值得看,对于柳词的一些解读或者说应用,不太敢沟通。而且我个人的感觉,这位先生比起词本身来,似乎对历史人物所处之背景的研究更深,试举二例。 1,柳永有《西施》词牌之词二首,一首咏西施,一首与词牌名无关。作者既然说西施之词牌为柳永所创,何以将与词牌名无关的那首词认为是柳永早年之作,却将专咏西施的那首编排于晚年?若是首作,作品内容必然和词牌名有关,无路如何,咏西施者当先于非咏西施者。 (不要说是什么文学创作的可变动性,作者既然在历史考证方面多有苦劳,为何在这方面却如此不严谨呢?何况柳永描写女性的词1很多,为何非得是这一首?) 2,作者在书中明言不知柳词词牌《双声子》为何意(书中原文曰“已不可考”),这让我更加难以理解。作者既然是词的研究者,怎么会不知道双声的意思?(*词牌中的子就是指曲子,双声子其实就是一首用双声叠韵来创作的曲子词)?而且已经有研究者研究过柳永这首词,比如陶然编著的《柳永集》,其中就提到柳永这首词中有双声八处,叠韵十四处。作者身为词研究者,就算不认同这个词牌含义,也不当认为是“已不可考”吧? 另外,如前言所述,我个人对书中对柳词的解读和应用,并不完全苟同。一方面我个人目前比较认可宇野直人先生的想法——柳永的词(无论是与女性相关的,还是羁旅行役等题材的词),并不一定跟他本人相关,而且柳永的词带有一定的“说话人”(大概可以理解为一种讲故事的表演形式?)性质和“启蒙姿态”。二来作者将本就没有时间顺序的柳词按年代排列,这本来就是没有历史文献可以支撑的(柳永的《乐章集》,是只以宫调,也就是音乐性质来进行分类的),虽然这种尝试未尝不可,但是作者排序的时候,似乎并没有考虑到一个人创作技巧和风格的形成和渐趋完善成熟的过程,一些明显相较之下文笔较为成熟的、带有柳永成熟作风的作品,被安排为早期甚至少年时代,而一些没有柳永成熟作风,而且本身并不算上佳的作品,却放在他老年,如此看来,岂不是越写越差了? 以上是个人浅见。 这套丛书本身还是属于“带有尽可能严谨的历史考据的传记文学”,本身肯定带有一定的文学创作成分,尤其柳永这种没有正经历史记载的人物,喜欢看这类人物传记(或者说可以无障碍接受其中含有创作成分)的读者还是推荐一读的,只想看严谨考据,不喜欢有创作成分的(比如我),最好考虑一下能不能接受其中的创作成分。 虽然并不会给我浪费钱的读后感(其中的考据部分还是很多的,也很值得一看),但从我个人喜好来说确实无法违心地给出高分,其他读者请不必以我的评分为标准。 ps.:这本书中图网上似乎有两个版本,我买的这个是精装版的,供参考。

2021-07-13 04:26:08
0 0