内容非常好,纸张不好,纸张感觉薄印刷也不太好。
不错 部分汉魏六朝诗的英译诗 比较薄 有双语前言 甚至还有插图 没有白话译文和导读 非常简洁
经典的英译古诗
《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品
经典译作,之前买过许老师的毛泽东诗词译本。
很心水的书!
全新带塑封,品相很好。诗歌除了英文以外还逐字带拼音哦!
收到后迫不及待打开,有塑封,硬质封面,诗歌汉语的有拼音,英语的字体美观,排版合适。
有趣的好书
用英语说故事是什么样呢?本书采用韵体译诗的方法英译,作品工整押韵,意境不好说我英语一般般。装帧精美,值得一观。
错字与排版
刚拿到书,简单说几句。首先书中无名氏的翻译“anoymous”明显是错的,却遍布全书,难以忍受。其次中文采取隶书排版,字体过小,光线稍暗就无法辨认。海豚的书都做得这么粗糙的么?太失望了~
古诗译成英文,挺有意思的。
内容非常好,纸张不好,纸张感觉薄印刷也不太好。
不错 部分汉魏六朝诗的英译诗 比较薄 有双语前言 甚至还有插图 没有白话译文和导读 非常简洁
经典的英译古诗
《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品
经典译作,之前买过许老师的毛泽东诗词译本。
很心水的书!
全新带塑封,品相很好。诗歌除了英文以外还逐字带拼音哦!
收到后迫不及待打开,有塑封,硬质封面,诗歌汉语的有拼音,英语的字体美观,排版合适。
有趣的好书
用英语说故事是什么样呢?本书采用韵体译诗的方法英译,作品工整押韵,意境不好说我英语一般般。装帧精美,值得一观。
错字与排版
刚拿到书,简单说几句。首先书中无名氏的翻译“anoymous”明显是错的,却遍布全书,难以忍受。其次中文采取隶书排版,字体过小,光线稍暗就无法辨认。海豚的书都做得这么粗糙的么?太失望了~
古诗译成英文,挺有意思的。