很好名字的一本书,听着就让人舒适
收到是另一个版本的封面,不过很漂亮,我很喜欢
一旦做女人不再成为一项受保护的职业,什么事都会发生。
译者应当忠实原文。这本书只读到一半,因为这时发现一处错译。仅在第一章,提到伍尔夫认为兰姆的散文比马克斯更好时,我寻到原文,发现译者后半节描述的主语完全错了。我会在其他平台上继续读完这本书,但这个译本恐怕不能得到比一星更好的评价。中国画报出版社装帧设计美丽,内容质量却实在让人摇头。
封面很舒服,排版也很有条理性也很有趣,图文并茂易理解
质量很好书本内容也很好女孩子看挺合适的
简单翻了几页,感觉还是有点翻译腔,不太顺的感觉。靠自己的感受了。
挺好的,可以
很好名字的一本书,听着就让人舒适
收到是另一个版本的封面,不过很漂亮,我很喜欢
一旦做女人不再成为一项受保护的职业,什么事都会发生。
译者应当忠实原文。这本书只读到一半,因为这时发现一处错译。仅在第一章,提到伍尔夫认为兰姆的散文比马克斯更好时,我寻到原文,发现译者后半节描述的主语完全错了。我会在其他平台上继续读完这本书,但这个译本恐怕不能得到比一星更好的评价。中国画报出版社装帧设计美丽,内容质量却实在让人摇头。
封面很舒服,排版也很有条理性也很有趣,图文并茂易理解
质量很好书本内容也很好女孩子看挺合适的
简单翻了几页,感觉还是有点翻译腔,不太顺的感觉。靠自己的感受了。
挺好的,可以