×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
购物狂纽约血拼记

购物狂纽约血拼记

1星价 ¥14.3 (5.5折)
2星价¥14.3 定价¥26.0
图文详情
  • ISBN:9787208069015
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:349
  • 出版时间:2007-09-01
  • 条形码:9787208069015 ; 978-7-208-06901-5

本书特色

★*in爆笑的都会女性小说
  ★账单不是想出来的……靠想像能埋单吗?
  ★人气*高的时尚女性网onlylady倾情推荐
  ★随书呈送onlylady玩美卡一张,给您*完美的优惠


  血拼无罪,狂想无限。但失“血”过多,麻烦也多多。
  购物狂三部曲全球销量超过2,000,000册,长居《纽约时报》、《出版商周刊》*畅销小说榜!


[内容介绍]
  对丽贝卡·布卢姆伍德来说,生活可谓完美!她从杂志记者跳槽成为电视上家喻户晓的理财专家后,手头宽裕了许多,当然,胃口也大了许多。更令人激动的是,她要跟随企业家男友去纽约了!
  纽约——购物天堂!身处这个五彩缤纷、光鲜亮丽的世界,丽贝卡当然还是买,买,买!她不知道(或者假装不知道),新的账单又在伦敦公寓的信箱里堆积起来了……
  这时,一场意想不到的灾难威胁着她的事业及前途,更危及她和男友的感情……这背后到底有怎样的阴谋?没头没脑的购物狂贝卡能否找回她的尊严和爱情?
  其实,我们身上都有丽贝卡的影子。

内容简介

★*in爆笑的都会女性小说
  ★账单不是想出来的……靠想像能埋单吗?
  ★人气*高的时尚女性网onlylady倾情推荐
  ★随书呈送onlylady玩美卡一张,给您*完美的优惠

  血拼无罪,狂想无限。但失“血”过多,麻烦也多多。
  购物狂三部曲全球销量超过2,000,000册,长居《纽约时报》、《出版商周刊》*畅销小说榜!

[内容介绍]
  对丽贝卡·布卢姆伍德来说,生活可谓完美!她从杂志记者跳槽成为电视上家喻户晓的理财专家后,手头宽裕了许多,当然,胃口也大了许多。更令人激动的是,她要跟随企业家男友去纽约了!
  纽约——购物天堂!身处这个五彩缤纷、光鲜亮丽的世界,丽贝卡当然还是买,买,买!她不知道(或者假装不知道),新的账单又在伦敦公寓的信箱里堆积起来了……
  这时,一场意想不到的灾难威胁着她的事业及前途,更危及她和男友的感情……这背后到底有怎样的阴谋?没头没脑的购物狂贝卡能否找回她的尊严和爱情?
  其实,我们身上都有丽贝卡的影子。

节选

对了。我现在又有了一点透支。但只是因为我近来是从长远的角度来看问题的,并为我的职业前途投入了大量的钱。我的男朋友卢克是位企业家,有他自己的金融公关公司,事业很顺利。他在几星期前说的话在我听来很有道理:“想赚一百万的人,得先借贷一百万。”
  说实话,我一定天生有企业家的头脑,因为他这话一说出口,我就感到很合我的心意。我甚至还发现自己在喃喃自语、念念有声地重复着他的话。他真讲对了。要是你舍不得先花钱,那怎么能指望赚到钱?就这样,我花了不少钱买了好几套套装,准备上电视时穿——还有在发式上花了些钱,还有做指甲和美容也花了些钱。还有按摩。人人都知道,要是你整天很紧张,疲惫不堪,是上不了镜头的,对吗?
  我还花钱买了台新电脑,用去了2000英镑——但电脑是我少不了的东西,猜猜看为什么?我在写一本教人们如何自助的书!在正式参加“早安咖啡”节目后,我遇见了一些很不错的出版商,他们请我外出就餐,说是我的节目对于财务上有压力的观众很有启发。那不是太棒了吗?他们在我还没写下一个字时就付给了我1000英镑——等到书写好出版后,报酬还要多得多。书名叫“贝基?布卢姆伍德理财指导”。或者叫“按照贝基?布卢姆伍德的办法理财”。
  我还没能定下心来动笔呢,但我确实认为把书名定得好些是至关重要的,随后的事情就自然好办多了。因此也不能说我一点事也没做。我已写下了在拍摄书中用照片时该穿什么服装的许多建议。
  因此,可以说我目前在银行账户上有点透支算不了什么大事。重要的是,所有这些花掉的钱都是在为我以后挣钱。幸运的是,我的银行经理德里克?斯米兹先生是个富有同情心的人。他实际上真是个可亲可爱的人。有一段时间我们曾经相处得并不好——我想这主要是我们相互沟通不够,而不是其他什么问题。现在,我确实感到他是了解我的境遇的。当然,实际上也是我现在要比以前注意多了。
  例如,我现在对于购物的态度已经与以前完全不同了。我的新座右铭是“只买需要的东西”。我知道,这听来也太简单了——但确实管用。在每次购物前,我都会问自己一个问题:“我需要这件东西吗?”如果答案是“是的,”我掏钱买下来。这完全是种自律的行为。
  因此,当我走进LK Bennet百货公司旗下的鞋店时,我可说是高度集中和目标明确。我一走进商场,一双高跟红皮鞋跳进了我的眼帘——但我马上移开视线,直接向陈列凉鞋的柜台走去。这些天来我就是这样进商场购物的:不停顿,不东张西望看其他东西,连放在陈列架上那些漂亮的贴着闪光片的轻便鞋也不看。我径直跑到我要买的凉鞋前,把它从架子上取下来,招呼售货员。
  “我买一双六号尺码的这种凉鞋。”
  直截了当。只买你想好需要的东西,对其他东西看都不看。这就是控制购物的法宝。我连瞧都不瞧那些很酷的粉红色细高跟鞋,尽管它们与我那件在Jigsaw商店买的新的卡蒂冈式无领前开襟上衣很匹配。
  不去瞧那些后跟很诱人的露跟女鞋。
  这些鞋当然很惹人喜欢,你说对吧?我真想知道穿在脚上时它们是什么模样的。
  唔,天哪。这真是太难了。
  该怎么说鞋呢?我是说,许多衣服我都喜欢,但一双耀眼夺目的鞋子却实在是我无法抵抗的。有时候,家里没有其他人时,我会把衣橱门打开,自己欣赏放在衣橱里的我的那些宝贝鞋子,像是个着了迷的收藏家。有一次我还把它们一一取出来,陈列在我的床上,拍了张照。这看来有点怪——但我想,我有许多我并不真正喜欢的人的照片,那么为什么不能替我喜欢的东西拍一张照呢?
  “这是您要的鞋!”
  谢天谢地,售货员拿来了我要的鞋,一双丁香花饰的凉鞋放在鞋盒里——我从盒子里取出凉鞋,心里砰然而动。哦,真是太漂亮了。太漂亮了。凉鞋很精巧,鞋面是条带状的,脚尖处缝着一颗很细小的黑莓。我一看到这鞋就爱不释手。这双鞋价钱有点贵——可谁都知道在鞋上的花费可是克扣不得的,穿不好的鞋反而会扭伤脚的。
  我把脚伸进鞋里,心里一阵兴奋——哦,天哪,这鞋真是太棒了。我的脚突然显得很优雅,腿也显得更加修长了……唔,对了,走起路来有点难,但可能是这店里的地面太滑了。
  “我买下了。”我说道,我微笑着对售货员点点头。
  你看,去商店购物采取这种克制的态度还真有好处。在你决定买一件东西时,你还真会觉得你赚到了这件心爱的东西。
  我们一起向付款台走去,我留意不让眼睛往饰件货架上瞧。事实上,我看都不去看那只装饰着乌黑小饰珠的手提包。就在我伸手去包里取钱包,庆幸自己意志很坚定时,那个售货员似乎是顺便说道,“你看,我们还有一款柑橘花饰的这种凉鞋。”
  “哦……是吗。”我迟疑了一下说道。
  我可不会动心的。我已经买了我想买的东西——这就够了。丁香花饰凉鞋,不要什么柑橘花饰的了。
  “是我们刚到的货,”她又添了一句,站在我边上一动不动,“我想它们会比丁香花饰的这种更为流行的。”
  “是吗?”我说道,尽量使自己的语气显得很平淡,“嗯,我就买这双了,我想……”
  “就是这种!”那售货员很兴奋地喊道,“我知道这手边就有这种款式的。”
  我凝固住了似的,望着售货员把那种极其精致漂亮的凉鞋放在柜台上。我还从来没见过这么漂亮的鞋,是种淡淡的奶黄色,同样的条带鞋面——只是脚尖不是那种黑莓,而是一颗细小的柑橘花。
  我一看见它就喜欢上了,简直没法把眼睛移开去了。
  “你想试穿看看吗?”那个女售货员说道。我感到一阵跃跃欲试的冲动,真是难以抑制的欲望。
  看看这双鞋。真是精美绝伦,可说是我见到过的*惹人喜欢的鞋了。唔,天哪。
  可是我并不需要一双柑橘花饰的凉鞋吧,对吗?我并不需要。
  好了,贝基。下定决心。说不。
  “实际上……”我吞吞吐吐的,极力想控制住自己的嗓音,“实际上……”天哪,我真难以把话说出来。“我今天就买一双,”我终于把话说出了口,“谢谢您了。”
  “好吧……”那个女售货员在收银机上按了一下代码键。“89英镑。您怎么付钱?”
  “嗯……VISA卡。”我说道。我在收款单上签了字,拿好装了鞋子的袋子,走出商店,心里感到有点怅然。
  我做到了!我做到了!我控制住了自己的欲望。我只需要一双鞋——而我只买了一双鞋。走进商店,又走出商店,完全是按事先计划进行的。你看,只要下了决心,再难的事也能办成。这就是面目焕然一新的贝基?布卢姆伍德。
  表现得这么好,真得小小地犒劳自己一番。我走进一家咖啡店,坐在室外的太阳下,要了杯意大利Cappuccino浓咖啡。
  我要那双镶着柑橘花饰的鞋子,我刚喝了一口咖啡,这一念头突然冒了出来。
  不要去想,不要再想了。想想……其他什么事吧。想想卢克。想想去度假的事。那将是我俩**次一起外出度假。天哪,真等不及了。
  自从和卢克约会以来,我一直想要他一起外出度假,但他工作太忙了,这有点像要首相暂时放弃对国家的管理似的。(但话又说回来,首相每年夏天都有外出度假的活动,对吗?那么卢克为什么就不能够呢?)
  卢克真是工作很忙,至今都没时间去见见我父母,令我总感到有点心里不安。几星期前,我父母亲邀他星期天去家里吃午饭。母亲还特意张罗着准备了一番——至少从Sainsbury超市买回了填有杏子的嫩腰肉和一只表面浇有巧克力糖霜、极为漂亮的布丁蛋糕。可在临到来我家的*后关口,他却因为一位客户上了《星期日》报的麻烦事而被迫临时取消了去我父母家的计划。结果只是我一人去了——说实话,当时真是弄得十分无趣。你可以想像我母亲是多么失望,但她还是努力打起精神,不停地说,“唔,这次请他来,也只是很随便的事”——而事实上却并非如此。卢克在第二天托人给我母亲送去了一大束鲜花,以表达他的歉意(至少他那替他送花来的助手梅尔是这么说的),但这总不能完全弥补他失约的遗憾,不是吗?
  *糟糕的是,我们的隔壁邻居贾尼丝和马丁偶尔会闯进屋来喝一杯雪利酒,按他们的话说,“要见见这位大名鼎鼎的卢克”,可当他们发现他不在家时,会不时对我流露出惋惜安慰的神情,却又掺杂着偷偷自乐的表情,那是因为他们的儿子汤姆下星期就要与女朋友结婚了。我心里特别疑心的是,他们会以为我是在对汤姆一厢情愿。事实上根本不是这样的,还正相反呢。可一旦人们有了一种想法,要想说服他们改变是很难很难的。哦,天哪,多么可怕呀。
  当我和卢克怄气时,他也会说我至今也没见过他父母呢。可这话并不完全对,我曾有一次在一家餐馆里与他父亲和继母交谈过几句,尽管我当时并没怎么打扮,没能显得光彩照人。不管怎么说,他们住在丹佛,卢克的生母住在纽约。我的意思是,他们住得并不近,不是想见就能见面的,是吧?
  不过,我们还是制定了这次小小的度假计划,至少对他来说是作了番努力的。实际上,是梅尔出了这个利用周末外出度假的主意。她告诉我说卢克有三年没正式休过假了,可能得逐渐让他接受休假这一观念。因此,我不再开口就谈什么假期,而是对他说利用周末外出休闲一番的话——这还真奏效了!突然间,卢克要我把这个周末空出来别安排其他事。他亲自订了旅馆,安排了其他事情。我高兴极了,盼望着这个周末快点到来。外出度假时我们什么事也不干,就好好放松休息——就我们两人呆在一起,改变一下往日那种单调的生活。真是太可爱了。
  我要那双镶着柑橘花饰的鞋子。
  不要去想,不要再去想那双鞋了。
  我又呷了口咖啡,往后靠坐在椅背上,惬意地观看着这熙熙攘攘的大街景色。人来人往,手里拎着购物袋,优悠地聊着,一个女孩在穿过马路,她穿的长裤显得十分优雅,我猜测着可能是在Nicde Farhi店买的……哦,天哪。
  一个穿着深色服装的中年男子正沿街向我这边走来,我认出了他。他就是我的银行账户经理德里克?斯米兹先生。
  哦,我想他是看见了我。
  好了,不要惊慌。我坚定地命令自己不要惊慌。没有必要惊慌的。可能在以前某个时候我在撞见他后会惊慌失措,想方设法把头埋在菜单后,甚至是拔腿逃走。可那是在过去。*近一段时间以来,可亲可爱的斯米兹和我之间的关系一直很融洽,很友好。
  但我还是不由自主地悄悄把椅子从印有LK Bennet店字样的购物袋旁边挪开一点,仿佛要表明这购物袋不是我的,与我无关似的。
  “嗨,斯米兹先生!”我在他走到我近前时用轻快的语气向他打着招呼,“您近来可好?”
  “我很好,谢谢,”德里克?斯米兹微笑着回答说,“你呢?”
  “哦,我也很好,谢谢您。您是否……您也喝杯咖啡吧?”我客气地说道,用手指了指我对面的空座椅。我并不真心希望他会坐下来喝一杯,可令我惊奇的是,他真的坐了过去,拿起了桌上的菜单。
  这够民主的了吧?我与我银行账户经理一起在街头咖啡馆喝咖啡!你看,我还可能会设法把这一情景做进我那档“早安咖啡”节目里去。“就我个人而言,我更愿意以一种非正式的方式处理我的个人财务问题,”我会面带微笑,对着摄像机镜头这般说道,“我自己的银行账户经理和我有时会一边喝意大利的Cappucaino浓咖啡,一边友好地谈论着我*近的理财策略……”
  “丽贝卡,我*近刚写了封信寄给你,”德里克?斯米兹先生说道,这时女招待端来了一杯蒸馏咖啡放在他桌前。突然间,他的语气显得有点严肃,我微微吃了一惊。哦,天哪,我*近没买什么大的东西啊。“当然,是寄给你以及我的其他客户的,”他接着说道,“告诉你们我要离开这家银行了。”
  “什么?”我放下手中的咖啡杯子,杯子放得有点急,杯中的咖啡晃荡着。“你说什么?要离开?”
  “我要离开恩德威齐银行了。我已决定提前退休了。”
  “可是……”
  我凝视着他,脸上一定是副惊愕的神情。德里克?斯米兹先生不能离开恩德威齐银行。他不能抛下我撒手不管,而目前这一切都运转得十分有条不紊。我是说,我知道我们并不是事事都意见完全一致的——但*近这段时间里我们的确形成了一种很好的融洽关系。他理解我,理解我的透支情况。没有了他,那我该怎么办?
  “你还这么年轻,退休太早了吧?”我说道,自己也意识到了语气里带着一阵沮丧的神情。“是不是您干腻了这活?”他往后靠在椅背里,慢慢呷了口咖啡。
  “我并没打算完全不干活了。但我觉得生活中会有比照看别人银行账户更有趣的什么事的,你说呢?虽然照看别人的银行账户有时也很令人着迷。”
  “嗯……是的。当然是的。我真为您高兴,是真心话。”我耸了耸肩,有点尴尬。“我会……会想念您的。”
  “不管你信不信,”他微微一笑说道,“我想我也会想念你的,丽贝卡。你的账户确实是我所管理的账户中十分……有趣的账户之一。”
  他用他那具有深刻穿透力的目光望着我,我感到微微一阵脸红。为什么他还要提醒我过去那些事?要知道,这一切都已经过去了。我现在是个与以前不同的人了。不是说要允许人们去翻开生活的新的一页,重新开始生活吗?
  “你在电视台的工作看来也干得很顺手吧?”他说道。
  “是的!很顺手的,报酬也很好。”我加了一句,有点洋洋得意。
  “你的收入确实在近几个月里在往上走,”他说着放下手中的咖啡杯子。我的心不由得微微一沉。“然而……”
  我知道他要这么说的。为什么总是会随后有那么一句“然而”呢?为什么他不能为我感到高兴呢?
  “然而,”德里克?斯米兹重复了一遍,“你的支出也在往上走,幅度还挺大的。事实上,你现在的透支额已经超过了过去你……让我们说,超过了你过去过度购物时的透支高峰。”
  过度购物?这话说得真难听。
  

作者简介

索菲·金塞拉,英国新一代的畅销书作家,曾为财经记者。她的“购物狂”系列小说风靡欧美,经久不衰。其文风幽默、诙谐,极富时代感和生活气息,让人在捧腹之余掩卷沉思。有趣的是,生活中的金塞拉很少光顾商店,可以说,她的钱袋看管得很好,因此,她和自己的银行经理的关系是极为融洽的。这些都与她笔下的购物狂形象,也就是本书的主人公——丽贝卡·布卢姆伍恰成鲜明的对比。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航