×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
蒙古文佛教文献研究
读者评分
5分

蒙古文佛教文献研究

¥13.7 (2.7折) ?
00:00:00
1星价 ¥19.5
2星价¥19.5 定价¥50.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787010104324
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:251
  • 出版时间:2012-01-01
  • 条形码:9787010104324 ; 978-7-01-010432-4

本书特色

《蒙古文佛教文献研究》是一部以整个蒙古文佛教文献为研究对象,运用文献学理论和版本学研究方法,从不同的角度,不同的侧面,进行全面而系统研究的学术专著。作者宝力高立足于前修与时贤丰硕成果之上,取精用宏,充分运用手中所掌握的丰富文献资料,对蒙古文佛教文献的起源和发展、版本类型和载体特点、收藏与研究概况,进行全面而详细的论述;重点研究蒙古文《甘珠尔》和《丹珠尔》的起源、翻译、雕版刊行和版本流行;明确阐述了蒙古文佛教文献对蒙古史和蒙古佛教史以及蒙古文学所产生的影响;对蒙古文佛教文献的产生和发展有过影响和贡献的26名僧俗活动家、翻译家和学者的生平及业绩,作了分类介绍。为加深对正文内容的全面理解,分别概述了佛法和佛典。

内容简介

《蒙古文佛教文献研究》是一部以整个蒙古文佛教文献为研究对象,运用文献学理论和版本学研究方法,从不同的角度,不同的侧面,进行全面而系统研究的学术专著。作者宝力高立足于前修与时贤丰硕成果之上,取精用宏,充分运用手中所掌握的丰富文献资料,对蒙古文佛教文献的起源和发展、版本类型和载体特点、收藏与研究概况,进行全面而详细的论述;重点研究蒙古文《甘珠尔》和《丹珠尔》的起源、翻译、雕版刊行和版本流行;明确阐述了蒙古文佛教文献对蒙古史和蒙古佛教史以及蒙古文学所产生的影响;对蒙古文佛教文献的产生和发展有过影响和贡献的26名僧俗活动家、翻译家和学者的生平及业绩,作了分类介绍。为加深对正文内容的全面理解,分别概述了佛法和佛典。

目录

序 导论 **章 总论 **节 佛教在蒙古地区的传播与弘扬 ——蒙古文佛教文献是佛教传入蒙古地区的精神产品 第二节 佛法概论 ——佛法广大,号称八万四千门 第三节 佛典概论 ——佛典浩瀚,总有三藏十二部 第二章 蒙古文佛教文献的收藏与研究 **节 蒙古文佛教文献的收藏 第二节 蒙古文佛教文献的研究 第三章 蒙古文佛教文献史略 **节 蒙古文佛教文献萌芽时期 ——蒙元时期蒙古文佛教文献 第二节 蒙古文佛教文献成熟时期 ——北元时期蒙古文佛教文献 第三节 蒙古文佛教文献鼎盛时期 ——清代蒙古文佛教文献 第四章 蒙古文佛教文献的载体与版本类型 **节 蒙古文佛教文献的载体 第二节 蒙古文佛教文献版本类型之一:写本 第三节 蒙古文佛教文献版本类型之二:刻本 第五章 《甘珠尔》与《丹珠尔》 **节 《甘珠尔》与《丹珠尔》之起源 第二节 蒙古文《甘珠尔》 第三节 蒙古文《丹珠尔》 第六章 蒙古文佛教文献与蒙古佛教史学 **节 蒙古佛教史学概述 第二节 蒙古佛教史籍体裁 第三节 《察罕·图克》及其对十七世纪 蒙古文历史文献的影响 第七章 蒙古文佛教文献与蒙古佛教文学 **节 蒙古佛经文学 第二节 蒙古佛教通俗文学 第三节 蒙古文佛教文献与蒙古文学的发展 第八章 蒙古文佛教文献:杰出活动家、优秀翻译家、著名学者 **节 蒙古文佛教文献:杰出活动家 第二节 蒙古文佛教文献:优秀翻译家 第三节 蒙古文佛教文献:著名学者 附录Ⅰ:蒙古文《甘珠尔》译者及其所译经文 附录Ⅱ:蒙古文《丹珠尔》译者及其所译经文 后记
展开全部

作者简介

宝力高,蒙古族,1941年生,内蒙古兴安盟科右前旗人,文学硕士,教授,英国剑桥大学访问学者(1988年),苏联科学院列宁格勒东方学研究所访问学者(1989年)。出版学术专著10余部,发表学术论文近百篇。主要著作有:《宗教》(上下册)、《佛教经典蒙泽史略》、《印度佛教传入蒙古地区始时考》、《论清王朝对蒙古地区的宗教政策》、《中国蒙古学百科全书·宗教卷》(副主编)、《中国<蒙古秘史)研究史略》、《十七世纪蒙古历史文学》、《诸汗源流黄金史纲》(校勘注释)、《青史》(校勘注释)、《新编汉蒙成语大词典》等。2001年,俄罗斯科学院圣·彼得堡东方学研究所授予著名专家称号。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航