- ISBN:9787227080220
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:48开
- 页数:暂无
- 出版时间:2024-10-01
- 条形码:9787227080220 ; 978-7-227-08022-0
本书特色
★《大河:赛珍珠中国故事集》,诺贝尔文学奖名著《大地》姊妹篇!简体中文版初次译介出版。
★马识途、汪曾祺、许渊冲、杨联陞等一代名家大师青年时期必读作家!
★作品《贫瘠的春天》入选西南联大英文课本,并居首篇!
★我早年阅读并仰慕的名家包括海明威、加缪及赛珍珠。——2016年诺贝尔文学奖得主鲍勃·迪伦
★一生视中国为故乡的诺贝尔文学奖得主,赛珍珠中短篇名作全新译本,大部分篇目初次译介!
★看赛珍珠笔下的吾国与吾民,在1949年之前的热爱与忧愁、苦难与拯救!
★现代中国芸芸众生精湛传记,市民、农民、殖民者生存图景,东西方文化冲突交融真实写照。
★跨文化视野中的中国女性形象,讴歌中国女性勇敢与智慧的赞歌!
★赛珍珠是自13世纪的马可·波罗以来,*能让西方了解中国
的作家。——美国历史学家詹姆斯·C. 汤姆森
内容简介
《大河:赛珍珠中国故事集》是赛珍珠中短篇名作的全新译本,大部分篇目为首次译介到国内。收入的10篇小说,创作于20世纪30至40年代,正是赛珍珠创作的巅峰时期,其中:《大河》可视为长篇小说《大地》的姐妹篇;《游击妈妈》把中国妇女的勇敢与智慧展现得淋漓极致;《贫瘠的春天》曾入选西南联大英文教材并居首篇;《荷叶边》《宾尼先生的下午》把殖民者的吝啬与虚伪刻画得入木三分;《他的国,他的家》《佛的脸》《老虎!老虎!》是对中外民众抵抗日本侵略者的热诚讴歌。
目录
目录
1 贫瘠的春天
6 安德里亚神父
26 游击妈妈
58 他的国,他的家
106 宾尼先生的下午
119 上海一幕
127 佛 的 脸
166 荷 叶 边
186 大 河
204 老虎!老虎!
299 编后记 赛珍珠的中国故事集
节选
试读样章: 上海一幕 小袁已经花了好几个月找工作,否则他也不会接受上海火车站的这个小职位。收到仿羊皮纸印制的大学毕业证书的那一天,他仿佛看到自己能在国民政府的新首都当个官,至少能给某位官员当个秘书,因为他的英语这么好。他用英语写过不少观点锋利的讨论自然和人文问题的文章,还在周报上发表过,比如是否应当推倒北京的古城墙,究竟是为摩登时代的发展让路,还是把它们作为古迹保留下来。他总是居高临下地得出结论:城墙应该推倒,因为他和他的伙伴们都狂热地信仰所谓的“新时代”。
毕业后,他发现即使写得一手好文章,想在政府谋得一官半职仍然很难,甚至连*小的秘书都当不上。跟他一样能用英语写出好文章的年轻人为数众多,只是选择的主题不同。比如,有些人喜欢《西湖上的月光》《濒死的爱情》或者《我们的英雄孙中山》这样的题目。但小袁不愿相信,自己找不到工作是这些年轻人的原因。他把一切都反复思考了很多次,得出的结论是,问题的根源在于自己的老父亲,因为他既平庸又没有影响力。
他的父亲不过是小街上一家铺子的掌柜。的确,他卖过一些外国的玩意儿,比如二手自行车,但他终究只是个商贩。就算是为了自己唯一的儿子,他也做不了什么,即使他很爱小袁,也跑了好多家政府机构,试着求见那些他从报纸上读到过名字的官员,询问他们雇不雇人。他甚至还印了好多方形的小硬纸片,介绍自己是“多种西方机械的经销商”。但这些都无济于事,尤其是有一次,他竟然无知到要求去见一个刚被革职的官员。
听说这事后,小袁恼羞成怒地朝着父亲大吼,怪他莽撞行事,随后冲进自己的房间,大喊大叫:“怪不得我找不到配得上自己的工作,谁让我爹这么蠢!”他无比厌恶所有像父亲一样平庸而愚蠢的人。
不过,他依然明白,父亲已经尽了全力。后来有一天,老父亲回到家时,大声笑着,一边高兴地搓着手,一边嚷道:“哎,儿子!我总算给你找着了份公家的差事!”小袁期望不高地笑了笑。但是,结果比他的期望还更加不高——父亲几天前接待过一个穿制服的客人,看到这人时,老头儿忽然有了个主意,问对方:
“那请问您在什么地方高就啊?”
“铁路局。”那人漫不经心地说。
这个在铁路局工作的官员,选了一辆*新款的自行车。老人告诉他,自己才华横溢的儿子期待着为政府效力,报效祖国,还主动把自行车当礼物送给了人家,希望能给小袁在铁路局谋个职位。官员很喜欢自行车鲜艳的红色,答应帮忙。说完这些,父亲兴奋地总结道:
“还有,儿子,你不知道他的制服有多神气!是蓝色的,特别鲜亮,这儿,还有这儿,都镶着星星,还有顶西式的帽子。你会有身一模一样的!”
但老头儿根本不知道,小袁这么低的职位,是不可能穿得上那样的制服的。他的帽子确实是西式的,但衣服是纯黑棉布做的。他唯一的职责,就是挡住企图挤进火车三四等车厢的愚蠢乡下人。
就这样,这成了他的生活。坐在安静整洁的教室里,跟同学们一起学习文学和英语的日子一去不返,现在的他,除去几小段没有列车到站的空闲时间,一整天都要把守月台的铁门,拦住一大群人。他们什么都不懂,天刚蒙蒙亮就赶过来,买到一张中午才出发的车票,然后就哪儿都不愿意去了,挤着坐在地上,背上背着布面包袱,摊着粗糙的手,无所事事,只等着开门。门一旦打开,他们就蹿起来冲过去,相互拥挤推搡着,面孔瞬间变得扭曲、焦虑而怪异,却无比坚决。这时候,就轮到小袁尽职尽责地冲他们大声喊:“你们是哪趟车?去哪里?买票了吗?”他得一遍又一遍地喊,听到他们用各种南腔北调的方言给出的回答后,再大叫:“这不是你那趟车!不能进去!”或是对少数的几个人说:“给我看看票!”
这些话,他日复一日地说,对象似乎根本没有什么不同。每天都能见到同样黝黑焦躁、饱经风霜的面孔,同样无神而困惑的眼睛,同样打着补丁的蓝粗布衣服,同样用几根麻绳绑成怪模怪样的包裹,同样愚蠢地冲向任何一扇敞开的门的人。
他开始越来越憎恶这些人,带着十足的恨意。因为他完全找不到任何方法来疏导和改变他们,让他们从日复一日的愚蠢行径中脱离,他的负担更重了,他的恨意更深了。他曾经花了两个晚上做大告示牌,在上面写出*简单明了的指令,但发现这些人大字不识一个,他们甚至完全不觉得这些牌子跟自己有什么关系。刚摆上牌子的那个早上,小袁愤怒地用手指向告示牌时,挤在人群*前面的一个年轻农夫咧开嘴笑了,有些抱歉地说:
“先生,我肚子里一点墨水也没有,从来没上过学,一辈子都太穷了。”
除了把告示牌挪走以外,他毫无办法,只得一切照旧,继续冲着那堆乡下人大喊大叫、连哄带吓,直到整群人都退回去,零星几个从里面挤出来,准备登上*近一班即将开走的火车。小袁每天都重复着这样的挣扎,从黎明到日暮。后来,他感觉即使是夜里,他也在与这帮愚蠢的人对抗着。他在睡梦在仍然能看到他们惊恐黝黑的脸和困惑的眼神。他们永远都学不会遵守秩序,日复一日毫无变化。他甚至不敢相信,自己每一天见到的都是不一样的人群。离开家乡出远门的男人和女人们总有回家的一天,他们中总该有人曾不止一次地挤向这扇门、试图推开、挣扎着想挤过他身边。
他是孤身应付他们所有人。负责拦截那一大波昏暗人潮、回答他们数不清的问题的,只有他一个员工。他终于受不了了,他意识到,自己只是个无能的年轻人,之前学成的一切都毫无意义,因为他每天能做的只是这一成不变、没有任何技术含量的事。他每天都在用一己之力,对抗压在他同胞身上愚昧和无知的大山,这令他的精神千疮百孔,而他们却浑然不觉。
他开始变得郁郁寡欢,脾气坏得可怕。每天,他都在越来越暴戾地轰赶着人群,让自己与他们对抗,用自己一个人的头脑与压在他们身上的无知大山对抗。他变成了一个整天大吼大叫的机器,在奋力拽住月台铁门时咒骂着人群。
后来有一天,他忽然发了一阵狂。那时候,人甚至不算多,是两列车到达的间隙,他正靠着铁门,咬紧牙关,等待着半小时后即将到来的混乱。这时,一个老农民急匆匆地要往门里闯,那双灰色的赤脚上尘土飞扬,一看就是在乡间路上走了大老远。他背着包袱,衣服上满是补丁,手握拐棍,面色黝黑,一脸惶恐不安,生怕错过了车。孤身一人的老头儿一个字也没说,小跑着就想推门往里闯。
但小袁眼中的他,可不只是一个人。在这张脸上,小袁看到了成千上万像他这样遍布这个国家的人,到处都是他们不知所措的双眼、破破烂烂的补丁、布满尘土的肮脏赤脚……这些无知又无望的人!看到这些,他发了狂。他咬紧牙关,毫不留情地冲着老人挥起了拳头,捶打着他的头、脸、肩膀,同时大声叫喊着。一两个站在附近的男人试图拉开他,但拉不住。在这个孤零零的老头儿身上,小袁发泄着难以言表的报复,为自己所有的失望和日复一日的苦闷。
但他的英语还是帮到了他。他听到一个人用英语叫道:
“看!看看那个恶狠狠的小伙子,在打一个可怜的老农夫呢!”
之前其他人没能做到的,这句用英语说出的话做到了。小袁瞬间恢复了理智——不能在外国人面前这样做。他迅速抬头看了看,呼吸急促了起来。眼前站着一个洋女人,脸上满是怜悯,怜悯的对象是那愚蠢的老头儿,而不是他。面对这个眼神,小袁低头看向那个老头儿——他显然不明白发生了什么,只是缩成一团,尽力护住自己,承受着他完全无法理解的拳头。此刻,意识到殴打已经停下,他谦卑地瞅了瞅小袁,又朝站台门挪了过去,怯生生地,但仍带着固执的决心,连自己到底为什么被打都不知道。
小袁清了清喉咙,用手抹抹嘴唇,沉重地叹了口气。缓了片刻,他再次喊出了那句已经不知喊过多少次的话:
“你去哪儿?买票了吗?开车还早呢!”
作者简介
作者赛珍珠(1892—1973)
美国文学史上同时获得过诺贝尔文学奖和普利策小说奖的伟大作家,作品被译成逾145种语言。1938年因长篇小说《大地》“对中国农民的丰富、宽厚、史诗般的描述”获得诺贝尔文学奖。
幼年随传教士父母侨居中国镇江、南京等地,在中国生活近40年,视中国为故乡。同情并支持中国人民的抗日战争。曾在南京金陵大学、中央大学教授英语。翻译有《水浒》等中国文学经典。
1922年开始文学创作,一生都在书写中国故事。《大河:赛珍珠中国故事集》是赛珍珠中短篇名作的全新译本,大部分篇目为首次译介到国内。收入的10篇小说,创作于20世纪30至40年代,正是赛珍珠创作的巅峰时期,其中:《大河》可视为长篇小说《大地》的姐妹篇;《游击妈妈》把中国妇女的勇敢与智慧展现得淋漓极致;《贫瘠的春天》曾入选西南联大英文教材并居首篇;《荷叶边》《宾尼先生的下午》把殖民者的吝啬与虚伪刻画得入木三分;《他的国,他的家》《佛的脸》《老虎!老虎!》是对中外民众抵抗日本侵略者的热诚讴歌。 译者范童心
旅居欧美多年,游历世界60多个国家,多次参与组织各国文化活动,从事英语、西班牙语口译、笔译工作10余年,译有小说《心归故里》《出售幻觉》《流亡者的梦》,儿童绘本《沉默的老虎写诗歌》《呼唤大海》等。现为墨西哥新莱昂州自治大学语言教师。
-
姑妈的宝刀
¥9.9¥30.0 -
八仙得道传
¥12.0¥40.0 -
悉达多
¥10.6¥28.0 -
捕梦网
¥18.0¥45.0 -
企鹅经典:城堡 变形记
¥14.7¥49.0 -
正义与微笑
¥17.6¥55.0 -
杀死一只知更鸟
¥22.6¥48.0 -
去吧.摩西-企鹅经典
¥11.7¥39.0 -
鼠疫
¥13.2¥38.8 -
小小小小的火
¥14.0¥52.0 -
企鹅经典:月亮与六便士
¥11.7¥39.0 -
三叶虫与其他故事(八品)
¥24.6¥52.0 -
生死场
¥8.1¥36.0 -
偶发空缺
¥17.1¥57.0 -
荒原狼
¥19.9¥39.8 -
一千一秒物语
¥44.2¥69.0 -
龙楼镇
¥20.3¥52.0 -
窄门
¥17.6¥28.0 -
第六病室:契诃夫短篇小说集
¥17.8¥46.0 -
浮世绘女儿(八品)
¥27.5¥58.0