×
红楼梦-大中华文库-(全八卷)-汉法对照

红楼梦-大中华文库-(全八卷)-汉法对照

1星价 ¥583.7 (6.5折)
2星价¥583.7 定价¥898.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787020071708
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:5751
  • 出版时间:2012-12-01
  • 条形码:9787020071708 ; 978-7-02-007170-8

本书特色

《红楼梦(汉法对照)(套装共8册)》的中文版本是人民文学出版社出版的红楼梦研究所的校注本,该书是以庚辰本为底本,并参校了其他十多种《红楼梦》抄本整理而成的,是目前市场上读者*为认可的一个版本,累计发行量已达到400万套。此书法文版被列入联合国教科文组织编撰的“东方知识丛书”、法国伽利马出版社出版的“七星文库”经典权威版本,1981年出版。

内容简介

《红楼梦(汉法对照)(套装共8册)》内容简介:《红楼梦》写了贵族青年贾宝玉和两个贵族小姐林黛玉与薛宝钗之间的爱情故事。林的妈妈是宝玉爸爸的妹妹,薛的妈妈是宝玉妈妈的姐姐。两位小姐都没有了父亲,而且林从小还没有了妈妈,由于在自己的家乡没有亲戚,他们都从中国的南方搬到了北京,住在贾宝玉的家里。两位小姐,林黛玉体弱多病,性格敏感,善于作诗;薛宝钗身体健康,对人友好,社会经验较多。他们都喜欢贾宝玉,可贾宝玉更喜欢林黛玉。*后,在决定贾宝玉的婚姻问题时,父母们都不同意让他娶林,而坚持让他娶了薛。林黛玉知道消息后,非常伤心,生了重病死掉了。不久,贾家也因为有人犯法,而被政府没收了财产,败落了下来。在极度伤心而又失望的情况下,贾宝玉*后离开了家庭,做了一名和尚。《红楼梦(汉法对照)(套装共8册)》采用中文和法文对照,适合学法文的中国学生或者爱好中国文学名著的法国人阅读。

目录

册一
册二
册三
册四
册五
册六
册七
册八
展开全部

节选

《红楼梦(汉法对照)(套装共8册)》的中文版本是人民文学出版社出版的红楼梦研究所的校注本,该书是以庚辰本为底本,并参校了其他十多种《红楼梦》抄本整理而成的,是目前市场上读者*为认可的一个版本,累计发行量已达到400万套。此书法文版被列入联合国教科文组织编撰的“东方知识丛书”、法国伽利马出版社出版的“七星文库”经典权威版本,1981年出版。

作者简介

作者:(清代)曹雪芹 (清代)高鹗 译者:李治华 雅歌
曹雪芹,中国清代伟大的小说家、诗人、画家,名沾(读作“zhān”),字梦阮,号雪芹,又号芹圃、芹溪。先世原是汉人,后为满洲正白旗“包衣”人,是为旗人。大约1715年(也有说法为1724年)出生于清朝江宁府(今南京),卒于1763或1764年。祖籍河北唐山丰润(一说辽宁辽阳、江西武阳,尚无确切定论)。
高鹗(约1738—约1815),清代文学家。字兰墅,一字云士。因酷爱小说《红楼梦》,别号“红楼外史”。汉军镶黄旗内务府人。祖籍铁岭(今属辽宁),先世清初即寓居北京。
李治华和雅歌,李治华是著名法籍华裔翻译家,生于1913年。从13岁起就开始学法文,22岁毕业于北京的“中法大学”后,便到法国留学。历时27年翻译完成了这部著作,他的夫人雅歌负责为他的法文翻译进行润色、修改、校订。法文版的初稿由法国著名汉学家、“中法大学”的创办人安德烈?铎尔孟负责校订。后又经过雅歌的校对,1981年才付梓。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航