×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选

夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选

1星价 ¥25.8 (7.2折)
2星价¥25.8 定价¥35.8
图文详情
  • ISBN:9787542652249
  • 装帧:一般书纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24cm
  • 页数:344
  • 出版时间:2015-08-01
  • 条形码:9787542652249 ; 978-7-5426-5224-9

本书特色

《夏倍上校--巴尔扎克中短篇小说选》是巴尔扎克中短篇小说选集,收入《猫球商店》《高布赛克》《双重家庭》《夏倍上校》《被遗弃的女人》《无神论者望弥撒》《卡迪尼昂王妃的隐私》七部中短篇小说代表作。

内容简介

本书是巴尔扎克中短篇小说选集, 收入《猫球商店》、《高布赛克》、《双重家庭》、《夏倍上校》、《被遗弃的女人》、《无神论者望弥撒》、《卡迪尼昂王妃的隐私》七部中短篇小说代表作。

目录

译本序
**辑
 猫球商店
 高布赛克 
 双重家庭  
第二辑
 夏倍上校
 被遗弃的女人 
 无神论者望弥撒 
 卡迪尼昂王妃的隐私
译后记


 

 

展开全部

相关资料

在所有为世界增添精神财富的伟大小说家中,我觉得*伟大的是巴尔扎克。伟大作家的特点就是作品丰富,而巴尔扎克的作品真的可谓丰富得惊人。
  ——[英国]毛姆


作者简介

作者简介:   奥诺雷·德·巴尔扎克,法国小说家,被称为现代法国小说之父,生于法国中部图尔城一个中产者家庭,1816年入法律学校学习,毕业后不顾父母反对,毅然走上文学创作道路,但是**部作品五幕诗体悲剧《克伦威尔》却完全失败。而后他与人合作从事滑稽小说和神怪小说的创作,曾一度弃文从商和经营企业,出版名著丛书等,均告失败。商业和企业上的失败使他债台高筑,拖累终身,但也为他日后创作打下了厚实的生活基础。1829年,他发表长篇小说《朱安党人》,迈出了现实主义创作的**步,1831年出版的《驴皮记》使他声名大震。他要使自己成为文学事业上的拿破仑,在30至40年代以惊人的毅力创作了大量作品,一生创作甚丰,写出了91部小说,塑造了两千四百七十二个栩栩如生的人物形象,合称《人间喜剧》。《人间喜剧》被誉为“资本主义社会的百科全书”。但他由于早期的债务和写作的艰辛,终因劳累过度于1850年8月18日与世长辞。   译者简介:   罗新璋,浙江上虞人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所工作,译审,作家。著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,译著《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》《红与黑》等。   陈占元(1908-2000),生于广东省南海县。1927年留学法国。1934年回国后,曾在《译文》杂志社、香港《珠江日报》、香港明日出版社、广西教育研究所等处从事编辑出版及研究工作。抗战时期,曾任福建永安改进出版社编辑部主任。他还是香港《大公报》的创始人之一,并于1942年创办广西桂林明日出版社。新中国成立后,任北京大学教授。译有巴尔扎克《农民》、《高利贷者》,桑松《山·水·阳光》,罗曼·罗兰《贝多芬传》,圣爱克絮佩里《夜航》《人的大地》等。   金志平,1935年生,江苏南京人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。历任中国作家协会《世界文学》编辑部编辑,中国社科院外国文学所《世界文学》编辑部编辑、编委、副主编、主编,编审。中国法国文学研究会理事、秘书长,中国外国文学学会理事,中国翻译工作者协会理事。1958年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。译著有诗集《苦难与光明》《荷兰史》《改邪归正的梅莫特》《双重家庭》《莫普拉》,编选《法国当代短篇小说选》、《莫里哀喜剧故事》、《廉素爱梦》等。   王晓峰,法语翻译家。法语翻译家赵桂藩妻子,主要译著有《蒂博一家》、《夜对昼如是说》《受难地的女人》《虔诚的回忆》等。  

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航