×

澳大利亚文学经典:李尧译文集(全10册)

1星价 ¥282.0 (4.7折)
2星价¥282.0 定价¥600.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787555266464
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:22cm
  • 页数:10册
  • 出版时间:2018-01-01
  • 条形码:9787555266464 ; 978-7-5552-6646-4

本书特色

32开精装,青岛出版社出版

李尧教授从事翻译已有40年,期间共完成了32部澳大利亚文学作品的翻译,是中国翻译澳大利亚文学作品*多的人

澳大利亚驻华大使安思捷为“译文集”写序

本套书收录澳大利亚著名作家帕特里克·怀特的《人树》、托马斯·肯尼利的《内海的女人》、亚历克斯·米勒的《浪子》、彼得·凯里的《凯利帮真史》、亚力克西斯·赖特的《卡彭塔利亚湾》、布莱恩·卡斯特罗的《候鸟·萦系中国》、尼古拉斯·周思的《红线·黑玫瑰》、考琳·麦卡洛的《呼唤》、C.P.菲茨杰拉尔德的《我在中国的岁月》和大卫·沃克的《光明行——家族的历史》十卷重量级作品

《李尧译文集》(十卷)是著名翻译家、澳杰出奖章获得者李尧先生翻译的澳大利亚文学经典集萃。这本书涵盖了澳大利亚的诺贝尔文学奖、迈尔斯·弗兰克林奖、布克奖等诸多获奖作品,其中有澳大利亚诺贝尔奖获得者帕特里克·怀特的《人树》,有《辛德勒的名单》原著作者托马斯·肯尼利的《内海的女人》,有《荆棘鸟》作者考琳·麦卡洛的《呼唤》,有两次布克奖得主彼得·凯里的《凯利帮真史》,还有一些与中国有关的获奖作品,作者知名度高,作品可读性强。

内容简介

  《李尧译文集(套装共10册)/澳大利亚文学经典》是著名翻译家李尧先生翻译的澳大利亚文学经典集萃。这套书涵盖了澳大利亚的诺贝尔文学奖、迈尔斯·弗兰克林奖、布克奖等诸多获奖作品,可读性强,作者(包括尼古拉斯·周思、大卫·沃克、帕特里克·怀特、C.P.菲茨杰拉尔德、布莱恩·卡斯特罗等)知名度高,是澳大利亚文学研究的必读之作。

目录

《人树》
《内海的女人》
《浪子》
《凯利帮真史》
《卡彭塔利亚湾》
《候鸟·萦系中国》
《黑玫瑰·红线》
《呼唤》
《我在中国的岁月》
《光明行——家族的历史》
展开全部

节选

















作者简介

李尧,1946年出生,内蒙古卓资人。九三学社成员。1966年毕业于内蒙古师范大学外语系英语专业。1968年后历任内蒙古《乌兰察布日报》记者、编辑,《敕勒川》文学杂志社副主编、副编审,商务部培训中心副教授。1972年开始发表作品。1986年加入中国作家协会。著有中、短篇小说集《秋天的微笑》等。中国作家协会会员,商务部培训中心教授,北京美国英语语言学院教授。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航