×
安吉拉卡特的精怪故事集
读者评分
4.8分

安吉拉卡特的精怪故事集

很久很久以前,精怪故事不光是给孩子们看的,《精典文库:安吉拉·卡特的精怪故事》就是如此。囊括了抒情故事、血腥故事、令人捧腹的故事和粗俗下流的故事,它们来自世界各地,从北极到亚洲。

1星价 ¥32.5 (5.6折)
2星价¥32.5 定价¥58.0
商品评论(20条)
ztw***(二星用户)

收集了很多地方的精怪故事,因为作者是尽量保持原样,不加以修改的,所以会有比较低俗的内容,不要给小孩子看哦

2024-08-11 17:09:10
1 0
Ban***(三星用户)

喜欢怪谈/民俗/神话/传说风格的无脑入就对了

2024-06-07 11:00:17
0 0
图文详情
  • ISBN:9787305081323
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:582
  • 出版时间:2020-12-07
  • 条形码:9787305081323 ; 978-7-305-08132-3

本书特色

很久很久以前,精怪故事不光是给孩子们看的,《精典文库:安吉拉·卡特的精怪故事》就是如此。《精典文库:安吉拉·卡特的精怪故事》囊括了抒情故事、血腥故事、令人捧腹的故事和粗俗下流的故事,它们来自世界各地,从北极到亚洲——里面决没有昏头昏脑的公主和多愁善感的仙子;相反,我们看到的是美丽的女仆和干瘪的老太婆,狡猾的妇人和品行不端的姑娘,巫婆和接生婆,坏姨妈和怪姐妹。
这些出色的故事颂扬坚强的意志、卑鄙的欺诈、妖术与阴谋,采集它们的只可能是令我们深深怀念的安吉拉·卡特。

内容简介

《安吉拉·卡特的精怪故事集》合并了两本由安吉拉·卡特编辑的故事选集,它们分别是1990年出版的《悍妇精怪故事集》和1992年出版的《悍妇精怪故事集第二卷》。故事来自欧洲大陆、斯堪的纳维亚半岛、加勒比海、美国、北极、非洲、中东和亚洲。故事内容记录了平民百姓的实际生活,有时甚至到了令人不自在的地步——贫穷、饥饿、不稳固的家庭关系、遍布的暴行。

目录

出版者的话
引言
瑟莫苏阿克

**章 勇敢、大胆、倔强
寻找运气
狐先生
卡枯阿舒克
承诺
凯特·克拉克纳特
渔女和螃蟹

第二章 聪明的妇人、足智多谋的姑娘和不惜一切的计谋
蜜尔·阿·赫里班
明智的小女孩
鲸脂小伙
待在树杈上的姑娘
穿皮套装的公主
野兔
苔衣姑娘
神父的女儿瓦西丽莎
学生
富农的妻子
保守秘密
三把盐
足智多谋的妻子
凯特姨妈的魔粉
鸟的较量
香芹姑娘
聪明的格蕾特尔
毛堡包

第三章 傻瓜
一壶脑子
早上就有小伙子了
要是我没死,这会儿就要哈哈大笑啦
三个傻瓜
从来没见过女人的男孩儿
住在醋瓶里的老妇
汤姆·提特·桃
丈夫看家

第四章 好姑娘和她们的归宿
太阳东边、月亮西边
好姑娘和坏脾气的姑娘
无臂少女

第五章 女巫
中国公主
猫女巫
巴巴亚嘎
三娘子

第六章 不幸的家庭
赶走七个小伙子的姑娘
死人集市
娶了儿媳妇的女人
小红鱼和金木屐
坏后妈
塔格立克和她的孙女
刺柏树
诺莉·哈迪格
靓妹和疤妹
晚年

第七章 道德故事
小红帽
洗脚水
妻子治好吹牛病
舌头肉
樵夫的富姐姐
慢慢逃跑
天经地义
两个找到自由的女人
丈夫如何让妻子戒除故事瘾

第八章 坚强的意志和卑劣的欺诈
十二只野鸭
老福斯特
沙辛
狗鼻人
逆流而上的老太婆
信的花招
罗兰多和布鲁尼尔德
绿鸟
狡猾的妇人

第九章 捣鬼--妖术与阴谋
漂亮姑娘伊布龙卡
巫师与巫婆
泄密的丁香丛
破兜帽
巫球
狐狸精
巫婆们的吹笛人
美丽的瓦西丽莎
接生婆与青蛙

第十章 美丽的人们
小白、小棕和小摇
迪拉维克和她的乱伦哥哥
镜子
青蛙姑娘
睡王子
孤儿

第十一章 母女
阿赫和她的野母亲
唐加,唐加
有五头奶牛的小老太婆
阿赫和她的狮子养母

第十二章 已婚妇人
鸟女的故事
爹娘都浪荡
打老婆的理由
三个情人
七次发酵
不忠妻子的歌
和自己的儿子结婚的女人
端昂和他的野妻
突如其来的好运
夸脱罐里的豆子

第十三章 有用的故事
鸟妈妈和小鸟的寓言
三个姨妈
老妇人的故事
紫色激情的顶点
盐、酱和香料,洋葱叶、胡椒粉和肉汁
两姐妹与蟒蛇
伸开手指

后记
注释:**章至第七章
注释:第八章至第十三章
译后记:民间叙事中的音乐
展开全部

节选

很久很久以前,一个大户人家的漂亮女儿在大学里念书。她是个特别勤奋刻苦的学生。一天,博学的老师正向全班念诵某条重要的公式,她坐在教室的窗边,用尖笔把公式刻在棕榈叶上,突然,笔从她疲劳的手指间滑了出来,穿过窗户,掉在了地上。她想,要是请老师停下来会显得很没有礼貌,但若是离开座位去捡尖笔,她就会错过公式。左右为难的当口,一个同学从窗边经过,她小声地央求他帮忙把笔捡起来。这个路过的人是某个国王的儿子,也是个喜欢恶作剧的小伙子。他开玩笑说:“答应我把**夜的**朵花献给我。”姑娘正全神贯注地听老师念公式,那一刻只听懂了“花”这个字,于是点了点头。他很快就忘记了自己的玩笑,之后姑娘回想起这件事,这才明白王子的话到底是什么意思,不过她没有多想,只希望王子不会把这件事当真。 他们各自完成了学业,王子回到自己的王国,继承了父亲的王位,姑娘回到邻国的家中,不久就和一个大户人家的儿子结婚了。婚礼当晚,她突然想起请王子捡笔的事情,良心上很不安,于是如实向丈夫诉说了自己的承诺,但同时也表示,她相信那个小伙子只不过是在开玩笑。“亲爱的,”她的丈夫答道,“是不是开玩笑得由他来说才行。以信义作担保的承诺永远都不应被打破。”姑娘朝丈夫鞠了个躬,立刻就上路去邻国,好兑现她对国王许下的承诺--如果他还要求她那么做的话。 她一个人在黑暗中走着,突然一个强盗抓住她说:“这个女人是谁?深更半夜地在外面走,身上佩戴着金银珠宝。快把你的珠宝和丝裙给我。”“哦,强盗,”姑娘答道,“把我的珠宝拿去吧,但是请把丝裙留给我,我不能赤身裸体、毫无颜面地走进国王的宫殿。”“不行,”强盗说,“你的丝裙就和珠宝一样珍贵。把裙子也给我。”于是姑娘向强盗解释了她一个人走夜路的缘由。“你的信义打动了我,”强盗说,“只要你答应把**朵花献给国王之后还会回到这里,我就放你走。”姑娘许下承诺,于是被强盗放走了。她继续往前走,走着走着经过一棵菩提树。“这个女人是谁?这么鲜嫩,却一个人走夜路,”食人树怪对她说,“我要把你吃掉,夜晚经过我树下的人全都属于我。”“哦,树怪,”姑娘央求道,“请你放过我吧,要是你现在把我吃了,我对王子的承诺就永远不能兑现了。”她向树怪解释了夜行的目的,树怪说:“你的信义打动了我,只要你答应见过国王之后还会回到这里,我就放你走。”姑娘许下承诺,于是被树怪放走了。 她没有遭遇更多危险,终于来到城里,不久就在敲王宫大门了。“你这个女人怎么这么不懂规矩?”宫殿的侍卫们问,“你深更半夜地跑到王宫,要我们放你进去,这到底是什么意思?”“这是一件关乎信义的事,”姑娘答道,“请你去告诉国王陛下,他大学时的同学前来履行承诺了。”国王听到楼下嘈杂的声音,从卧室的窗户口朝下望,他看到姑娘被侍卫们的火把照亮,美丽得好像盛开的花朵。他认出她来,并且想要得到她,但是听了她的故事之后,他欣赏她对誓言的忠贞,也钦佩她不畏艰险坚守承诺的勇气。“我的朋友,”他说,“你是个了不起的女人,因为你把信义看得比贞操更重。我要你做出承诺本是出于玩笑,我已经把那事忘了。你回到丈夫身边去吧。”就这样,姑娘回到菩提树怪那里,她说:“哦,树怪,把我的身体吃掉吧,但是吃完以后,把我的丝裙和珠宝拿去给强盗,他正在等我,就在离这里几码远的地方。”树怪说:“朋友,你是个了不起的女人,因为你把信义看得比生命更重。你可以走了,因为我解除了你的承诺。”姑娘回到强盗那里,她说:“哦,强盗,把我的珠宝和丝裙拿去吧。虽然我得赤身裸体、毫无颜面地回到丈夫身边,但是仆人们会让我进去的,因为他们认得我。”强盗说:“朋友,你是个了不起的女人,因为你把承诺看得比珠宝和华丽衣衫更重。你可以走了,因为我解除了你的承诺。”于是姑娘回到丈夫身边,她的丈夫怀着深情和尊重,欢迎她回家,从此他们过上了幸福的生活。 P17-20得比生命更重。你可以走了,因为我解除了你的承诺。”姑娘回到强盗那里,她说:“哦,强盗,把我的珠宝和丝裙拿去吧。虽然我得赤身裸体、毫无颜面地回到丈夫身边,但是仆人们会让我进去的,因为他们认得我。”强盗说:“朋友,你是个了不起的女人,因为你把承诺看得比珠宝和华丽衣衫更重。你可以走了,因为我解除了你的承诺。”于是姑娘回到丈夫身边,她的丈夫怀着深情和尊重,欢迎她回家,从此他们过上了幸福的生活。 ……

作者简介

安吉拉·卡特出生于英国伊斯特本(Eastboume),是英国*独创性的作家之一,书写风格混杂魔幻写实、歌德式以及女性主义。卡特著有八部小说:《魇幻玩具铺》(获约翰·勒维林·里斯奖)、《数种知觉》(获毛姆奖)、《英雄与恶徒》、《爱》、《霍夫曼博士的地狱欲望机器》、《新夏娃的激情》、《马戏团之夜》,以及《明智的孩子》。三本短篇小说集《染血之室》、《烟火:九个世俗故事》,以及《圣人与陌生人》。卡特的作品也深受媒体喜爱:短篇小说《与狼为伴》和《魔幻玩具铺》曾拍成电影,《马戏团之夜》和《明智的孩子》改编成舞台剧于伦敦上演,2006年更被喻为是安吉拉·卡特之年,在英伦掀起一阵卡特热潮。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航